background image

Manual de instrucciones

Versión 1.0.4

Torno

Parte no. 3462210

Parte no. 3462220

GB

Summary of Contents for OptiTurn TH 6620D

Page 1: ...Manual de instrucciones Versi n 1 0 4 Torno Parte no 3462210 Parte no 3462220 GB...

Page 2: ...scudo de protecci n contra virutas 15 1 9 8 Se ales de prohibici n advertencia y obligatoriedad 15 Verificaci n de seguridad 15 Equipo de protecci n personal diecis is Seguridad durante la operaci n d...

Page 3: ...Velocidad de avance 39 4 9 2 Direcci n de avance 40 Portaherramientas de acci n r pida 40 Fijaci n del husillo del torno 41 4 11 1 Ajuste de los pernos Camlock al soporte de la pieza de trabajo 42 Man...

Page 4: ...granaje de alimentaci n del cabezal 1 de 4 87 Vorschubgetriebe 2 von 4 Engranaje de alimentaci n del cabezal 2 de 4 88 Vorschubgetriebe 3 von 4 Engranaje de alimentaci n del cabezal 3 de 4 89 Vorschub...

Page 5: ...mientas de cambio r pido 132 Schaltplan Diagrama de cableado 134 8 9 Aver as Ap ndice 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 Copyright 142 Terminolog a Glosario 142 Cambiar manual de informaci n 142 Reclamaciones de...

Page 6: ...cionales que el operador debe realizar a intervalos regulares La ilustraci n y la informaci n incluidas en el presente manual pueden diferir posiblemente del estado actual de construcci n de su m quin...

Page 7: ...mantenimiento y reparaci n del torno Si a n no se han incorporado las normas europeas en la legislaci n nacional del pa s de destino se deber n observar las normativas espec ficas aplicables de cada p...

Page 8: ...Situaci n que podr a provocar da os en el torno y el producto y otros tipos de da os Sin riesgo de lesiones a personas ATENCI N Consejos pr cticos y otra informaci n y notas importantes o tiles Sin co...

Page 9: ...neado longitudinal y recto de forma redonda y regular Piezas de trabajo de tres seis o doce cuadrados en metal fr o El torno solo debe instalarse y utilizarse en un lugar seco y ventilado Si el torno...

Page 10: ...l orificio del eje se debe montar un dispositivo permanente adicional en el lado del operador que cubra completamente la parte que sobresale y proporcione una protecci n completa contra las piezas que...

Page 11: ...l Grupo objetivo Este manual est dirigido a las empresas operadoras los operadores el personal de mantenimiento Por lo tanto las notas de advertencia se refieren tanto al funcionamiento como al manten...

Page 12: ...a generalmente aceptadas El operador tambi n debe comprobar el nivel de conocimientos del personal documentar la formaci n instrucci n tener la asistencia a la capacitaci n instrucci n confirmada med...

Page 13: ...orno inmediatamente si hay una falla en el dispositivo de seguridad o si no funciona por cualquier motivo Es tu responsabilidad Si un dispositivo de seguridad se ha desactivado o est defectuoso el tor...

Page 14: ...ia PRECAUCI N La transmisi n o el mandril del torno continuar funcionando durante un tiempo dependiendo del momento de inercia de la masa del mandril del torno y la pieza de trabajo El bot n de parada...

Page 15: ...a los fluidos de corte puede provocar un envejecimiento acelerado es decir el deterioro de las propiedades mec nicas fragilidad Los vapores de refrigerante detergentes grasas y aceites u otras sustanc...

Page 16: ...e protecci n personal Proteja su rostro y sus ojos Use un casco de seguridad con protecci n facial cuando realice trabajos donde su rostro y ojos est n expuestos a peligros Use guantes protectores cua...

Page 17: ...s a tiempo de cualquier trabajo de mantenimiento y reparaci n Informe todos los cambios relevantes para la seguridad y las caracter sticas de rendimiento del torno Cualquier cambio debe documentarse l...

Page 18: ...abajo en componentes energizados para desconectar la energ a en caso de una emergencia Si hay una falla en la fuente de alimentaci n apague el torno inmediatamente Cumpla con los intervalos de inspecc...

Page 19: ...ridad de f brica y realice un an lisis de riesgo operativo de acuerdo con el 6 de la Ley de seguridad laboral Utilice tambi n los intervalos de inspecci n de la secci n de mantenimiento como valores d...

Page 20: ...Agujero del husillo apertura de la varilla mm Ancho de la cama Avance r pido m min Desplazamiento carro superior mm Desplazamiento carro transversal mm Rango de ajuste de alimentaci n longitudinal Co...

Page 21: ...iciones de sujeci n INFORMACI N El valor num rico especificado representa el nivel de emisi n y no necesariamente un nivel de trabajo seguro Aunque existe una dependencia entre el grado de emisi n de...

Page 22: ...GB 22 TH6620D TH6630D Especificaci n t cnica Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH6620_TH6630_GB_2 fm...

Page 23: ...estado Observe las normas de prevenci n de accidentes emitidas por su Asociaci n de Seguro de Responsabilidad Civil del Empleador u otra autoridad de supervisi n competente responsable de su empresa...

Page 24: ...los materiales como documentos de env o manuales y accesorios suministrados con la m quina 3 3 Volumen de suministro Cuando se entregue el torno compruebe inmediatamente que no ha sufrido da os durant...

Page 25: ...Elevaci n con gr a Peso del torno Peso total kg en la p gina 20 atravesar Eslingas de elevaci n Eslingas redondas Barra de acero Desmonte la protecci n del portabrocas y el portabrocas del torno TH662...

Page 26: ...ci n y el eje selector del torno no toquen las eslingas de elevaci n durante la elevaci n 3 4 4 Levantar con carretilla elevadora Peso del torno Peso total kg en la p gina 20 Se recomienda que el torn...

Page 27: ...ersonal que prepara y opera la m quina y transporta el material Tambi n aseg rese de que la m quina sea accesible para trabajos de configuraci n y mantenimiento Proporcione suficiente luz de fondo val...

Page 28: ...omparar las caracter sticas de cada tipo de aceite diferente de su elecci n Las boquillas de lubricaci n deben lubricarse cada 8 horas con un engrasador Adem s tambi n se recomienda lubricar las pista...

Page 29: ...voca una superposici n de vibraciones entre el torno y el suelo frecuencia natural de los componentes Las velocidades cr ticas con vibraciones desagradables se alcanzan r pidamente si la rigidez de to...

Page 30: ...07 16 re UN UN 650 199 662 680 segundo X B1 419 528 UN 2840 3840 segundo 1185 1685 B1 1340 1840 C 3650 4650 re 4287 5287 14 TH6620 TH6630 Autom vil club brit nico X 1140 sistema de refrigerante exter...

Page 31: ...3 10 Primera puesta en servicio ADVERTENCIA La m quina solo puede ponerse en servicio despu s de una instalaci n adecuada Existe peligro para las personas y el equipo si la primera puesta en servicio...

Page 32: ...ecto si la m quina est conectada incorrectamente INFORMACI N Para una larga vida til de su torno le recomendamos una velocidad m xima de 480 min 1 durante las tres primeras horas de funcionamiento una...

Page 33: ...dor para avance r pido Palanca de cambio Rotaci n CCW CW Panel de control Silla de torno Freno del eje Engranaje de alimentaci n de la palanca selectora Panel de control 2 3 6 7 8 Mesa de alimentaci n...

Page 34: ...n Interruptor de bomba de refrigerante ENCENDIDO APAGADO Luz de control de funcionamiento Enhebrado atractivo palanca Palanca selectora para mec nica activaci n o desactivaci n de la cruz y alimentaci...

Page 35: ...aci n Tornillo de fijaci n silla de torno Contrapunto Bomba de lubricaci n central Portaherramientas de acci n r pida 4 1 2 Resumen de elementos indicadores Vidrio de inspecci n de delantal Contrapunt...

Page 36: ...tiva superior Posici n en pulgadas del anillo de escala en la diapositiva superior Posici n m trica del anillo de escala en el tobog n transversal Posici n m trica del anillo de escala en el tobog n t...

Page 37: ...P Hilo para zurdos o diestros Usando la varilla de alimentaci n la palanca debe estar en la posici n izquierda Rellenar aceite Compruebe el nivel de llenado No se debe superar la velocidad de rotaci n...

Page 38: ...de emergencia para detener la m quina durante el funcionamiento normal 4 4 Restablecimiento de una condici n de parada de emergencia Coloque la palanca de control de la direcci n de rotaci n en la pos...

Page 39: ...ustar el avance o el paso requerido para el corte de hilo ATENCI N Solo ajuste la velocidad cuando el torno est completamente parado ATENCI N Da os en acoplamientos piezas mec nicas La alimentaci n au...

Page 40: ...acci n r pida Ajuste la altura de la herramienta de torno mediante el tornillo de fijaci n en el portaherramientas Contrarreste la posici n del portaherramientas por medio de la tuerca moleteada Util...

Page 41: ...etro externo demasiado grande Aseg rese de que los mandriles de torno se fabriquen seg n las normas EN 1550 El eje est dise ado como un dispositivo de sujeci n Camlock ASAD de 1 a 8 Perno de abrazader...

Page 42: ...erza de sujeci n Esta p rdida de fuerza de sujeci n es menor para piezas de trabajo de paredes delgadas sensibles a la distorsi n con menos rigidez La velocidad m xima de rotaci n de un plato de torno...

Page 43: ...sobre el respectivo debe observarse el dibujo Los mandriles de torno incluidos en su entrega no se pueden utilizar con mordazas superiores 4 12 2 Factores de influencia que impactan significativamente...

Page 44: ...ezas de desgaste La vida til es limitada Por lo tanto recomendamos que un especialista las inspeccione a intervalos regulares por ejemplo inspecci n de grietas mediante un proceso de penetraci n de ti...

Page 45: ...del accesorio de sujeci n del eje del torno Img 4 10 Punto de centrado 4 14 Montaje de apoyos PRECAUCI N El peso neto del resto fijo supera los 35 kg Valores de umbral recomendados al levantar y trans...

Page 46: ...r el inserto de la cama el di metro que se gira puede aumentarse hasta 900 mm La longitud de giro est limitada a 250 mm Primero retire los tornillos de fijaci n y luego extraiga los pasadores Para el...

Page 47: ...limentaci n Gire el interruptor selector a la posici n IV Gire el interruptor selector a la posici n mm Separe el tornillo de apriete del soporte del torno en avance longitudinal Img 4 19 Tornillo de...

Page 48: ...illa de alimentaci n INFORMACI N En algunas m quinas los nombres de las palancas de cambio y las designaciones de las tablas asociadas pueden variar GB 48 TH6620D TH6630D Operaci n Versi n 1 0 4 2020...

Page 49: ...ano para mover la manga hacia adelante y hacia atr s Palanca de sujeci n para manguito del husillo Rueda de mano Palanca de sujeci n Adici n Tornillo de bloqueo Manivela de contrapunto opcional para c...

Page 50: ...Ajuste transversal del contrapunto 300 mm x Tan 1 El contrapunto debe ajustarse en cruz aproximadamente 5 236 mm PRECAUCI N Compruebe la sujeci n del contrapunto y el manguito respectivamente para lo...

Page 51: ...de conos cortos con la corredera superior Los conos cortos se giran manualmente con la corredera superior Gire la corredera superior al ngulo requerido La entrada se consigue con el carro transversal...

Page 52: ...e hilo corta solo en un flanco de hilo con cada paso No realice m s cortes libres justo antes de alcanzar la profundidad total de la rosca 4 21 Lubricante refrigerante ADVERTENCIA Expulsi n y desborda...

Page 53: ...d de los empleadores Solicite la documentaci n de los productos como la descripci n del producto VKIS y la ficha de datos de seguridad EC del fabricante de lubricantes refrigerantes La ficha de datos...

Page 54: ...GB 54 TH6620D TH6630D Operaci n Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH6620_TH6630_GB_4 fm...

Page 55: ...rte en yo t D es si yo fs mi ro ef nu tt mm ao ts et rc yo la m o s t l C v C t v C en ef lio fe ld co o cr V segundo C mi st n entonces mi edip 4 v mi un ff 0 ic ra i l cl aC tu yo un mi t n tio ta c...

Page 56: ...4 7 4 5 3 9 8 2 1 1 1 1 5 5 5 5 0 2 1 1 1 2 6 0 2 0 5 6 5 0 2 5 4 4 0 2 3 4 3 2 2 5 6 0 2 2 0 6 4 1 0 8 2 2 3 7 6 0 2 5 8 1 5 5 1 6 1 5 2 7 2 6 1 8 2 2 2 3 4 5 7 8 0 1 2 1 15 1 0 1 1 1 0 2 5 5 4 9 7 7...

Page 57: ...ica Las instalaciones y equipos de otros fabricantes tambi n deben estar en buen estado y en buen estado 6 1 La seguridad ADVERTENCIA Las consecuencias de trabajos de mantenimiento y reparaci n incorr...

Page 58: ...n gancho para virutas para quitar las virutas y use guantes protectores adecuados 6 2 Control inspecci n y mantenimiento El tipo y nivel de desgaste depende en gran medida del uso individual y las con...

Page 59: ...ujero de llenado Toma de corriente Abb 6 2 Dep sito de refrigerante El espacio libre excesivo en las gu as deslizantes se puede reducir reajustando las chavetas ahusadas Gire el tornillo de recogida e...

Page 60: ...reloj La chaveta c nica se mueve hacia atr s y reduce el espacio libre de la gu a deslizante correspondiente Reajustar Tornillo de ajuste Carro transversal Tornillo de ajuste Diapositiva superior Img...

Page 61: ...central de lubricaci n Material operativo en la p gina 21 Vidrio de inspecci n de delantal Inspecci n visual ci n Vidrio de inspecci n del suministro de aceite central para el cabezal y el engranaje d...

Page 62: ...de llenado con un recipiente adecuado Cambio de aceite Abertura de llenado del aceite central suministro quitar la tapa Material operativo en la p gina 21 Img 6 6 Dep sito de aceite Orificio de carga...

Page 63: ...de manera que una sola correa trapezoidal pueda apretarse con el pulgar aproximadamente 5 mm Tornillos de ajuste correas trapezoidales Compruebe la correa trapezoidal volver a apretar Juego de correas...

Page 64: ...n aceite para maquinaria Engrasador para husillo y avance varilla Aceitado Taza engrasadora en contrapunto Img 6 9 Taza engrasadora GB 64 TH6620D TH6630D Mantenimiento Versi n 1 0 4 2020 07 16 Origina...

Page 65: ...mg 6 10 Taza engrasadora Bomba de lubricaci n central Accionar Img 6 11 Lubricaci n central INFORMACI N La bomba se abastece permanentemente del aceite del delantal Por lo tanto verifique el nivel de...

Page 66: ...iones en sentido antihorario con una llave de tubo para aumentar la fuerza del embrague Apriete la tuerca hexagonal Vuelva a colocar la cubierta en el delantal Tornillos de cabeza hueca Cubrir Tornill...

Page 67: ...oidal de transmisi n Panel de visualizaci n de policarbonato Limpiaparabrisas en las pistas de gu a 6 4 Lubricaci n y limpieza del plato de torno ATENCI N No utilice aire comprimido para eliminar el p...

Page 68: ...atenci n al cliente Para cualquier trabajo de reparaci n solicite la asistencia de un t cnico de servicio al cliente autorizado P ngase en contacto con su distribuidor especializado si no dispone de...

Page 69: ...ppm mg 1 hay un aumento en la N nitrosodietanolamina NDELA a m s de 5 ppm mg a PRECAUCI N Cumplir con las especificaciones del fabricante para proporciones de mezcla sustancias peligrosas por ejemplo...

Page 70: ...omendaci n M todo de varillas de prueba o m todo de laboratorio semanal 1 Concentraci n de uso Reserva base semanal 1 seg n sea necesario Contenido de nitrito semanal 1 20 mg L de nitrito Reemplace el...

Page 71: ...indet sich am Typschild El n mero de serie est en la placa de caracter sticas 7 2 Hotline Ersatzteile Repuestos Hotline 49 0 951 96555 118 ersatzteile stuermer maschinen de 7 3 L nea directa de servic...

Page 72: ...7 6 Spindelstock 1 von 9 Repuestos cabezal 1 de 9 Img 7 1 Spindelstock 1 de 9 Cabezal 1 de 9 DE EN TH6620D TH6630D 72 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 73: ...7 7 Spindelstock 2 de 9 Cabezal 2 de 9 Img 7 2 Spindelstock 2 de 9 Cabezal 2 de 9 TH6620D TH6630D DE ES 73 Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH6620...

Page 74: ...7 8 Spindelstock 3 de 9 Cabezal 3 de 9 Img 7 3 Spindelstock 3 de 9 Cabezal 3 de 9 DE EN TH6620D TH6630D 74 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 75: ...7 9 Spindelstock 4 de 9 Cabezal 4 de 9 Img 7 4 Spindelstock 4 von 9 Cabezal 4 de 9 TH6620D TH6630D DE ES 75 Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH6620...

Page 76: ...7 10 Spindelstock 5 de 9 Cabezal 5 de 9 Img 7 5 Spindelstock 5 de 9 Cabezal 5 de 9 DE EN TH6620D TH6630D 76 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 77: ...7 11 Spindelstock 6 de 9 Cabezal 6 de 9 Img 7 6 Spindelstock 6 von 9 Cabezal 6 de 9 TH6620D TH6630D DE ES 77 Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH6620_T...

Page 78: ...7 12 Spindelstock 7 de 9 Cabezal 7 de 9 Img 7 7 Spindelstock 7 de 9 Cabezal 7 de 9 DE EN TH6620D TH6630D 78 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 79: ...7 13 Spindelstock 8 de 9 Cabezal 8 de 9 Img 7 8 Spindelstock 8 von 9 Cabezal 8 de 9 TH6620D TH6630D DE ES 79 Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH6620...

Page 80: ...7 14 Spindelstock 9 de 9 Cabezal 9 de 9 Img 7 9 Spindelstock 9 von 9 Cabezal 9 de 9 DE EN TH6620D TH6630D 80 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 81: ...rica Enchufe Junta t rica Camisa del eje Tornillo Tornillo Tornillo Cubierta final Junta t rica Alfiler Tuerca redonda Alfiler Anillo de retenci n Rodamiento de bolas Junta t rica Rodamiento de bolas...

Page 82: ...ceite La cubierta superior Rueda de engranaje Rueda de engranaje Rueda de engranaje Rueda de engranaje Rueda de engranaje Collar espaciador Alfiler Eje estriado Rodamiento de bolas Collar espaciador R...

Page 83: ...rior Junta t rica Tap n Tornillo Nuez Tornillo Hoja de equilibrio Tuerca de tornillo de bloqueo Anillo de barrido de aceite Tornillo Cubierta del extremo trasero Sello Rodamiento de bolas Tuerca de to...

Page 84: ...ontaje Rueda de engranaje Collar espaciador Rodamiento de bolas Junta t rica Bola de acero Alfiler Eje Collar espaciador Cojinete de lubricaci n sin aceite Rueda de engranaje Anillo de retenci n Lavad...

Page 85: ...ntaje Tarjeta de localizador Manija de cambio de velocidad La placa de caracter sticas Palanca de la manija Junta t rica Eje de apoyo Eje de localizaci n Alfiler Tornillo Nuez Arandela de resorte Reso...

Page 86: ...Cubierta final Nuez Tornillo Sello Cuerpo de caja de husillo Tuber a de petr leo Clip de tuber a Tornillo Sello Cubrir 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 034622101227 M8 M8x30 034622101230 034622301231 034622101232...

Page 87: ...iebe 1 von 4 Engranaje de alimentaci n del cabezal 1 de 4 Img 7 10 Vorschubgetriebe 1 von 4 Engranaje de avance 1 de 4 TH6620D TH6630D DE ES 87 Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH662...

Page 88: ...de 4 35 34 32 31 30 29 28 33 27 40 26 39 1 37 38 37 36 49 48 47 46 44 45 44 43 42 41 50 54 56 53 55 52 6 51 50 Img 7 11 Vorschubgetriebe 2 von 4 Engranaje de avance 2 de 4 DE EN TH6620D TH6630D 88 Ori...

Page 89: ...38 37 62 67 66 68 69 70 71 76 72 73 74 62 42 45 42 61 75 79 61 77 55 80 78 81 82 83 82 87 81 162 84 40 89 85 92 93 86 61 82 6 94 95 88 96 42 45 42 3 97 41 98 61 60 99 57 6 Img 7 12 Vorschubgetriebe 3...

Page 90: ...101 117 138 118 100 139 135 127 142 132 108 131 125 130 140 122 129 137 136 128 126 124 123 144 151 121 150 C 120 119 116 148 149 117 118 156 132 152 108 125 145 144 153 122 121 128 143 154 155 147 1...

Page 91: ...l de caja de alimentaci n Tornillo Pin c nico Cubierta frontal de la caja de alimentaci n Tornillo de posicionamiento Tornillo Conector Pipa de lucite Tornillo de fijaci n de casquillo hexagonal Pin c...

Page 92: ...hexagonal Tapa de ajuste Ajuste de la cubierta Rodamiento r gido de bolas Collar espaciador Rueda de engranaje Rueda de engranaje Eje Eje Rueda de engranaje Rueda de engranaje Tuerca de ajuste Ajuste...

Page 93: ...Anillo de retenci n Llave plana Engranaje A Eje de cambio Engranaje A Bloque de giro Perno cil ndrico Horquilla de transmisi n Bloque de giro del engranaje B Llave plana Lavadora Tornillo Tornillo Vol...

Page 94: ...racter sticas Tornillo Eje de cambio de marchas izquierdo Buje de revestimiento C mara peque a Eje Fulcrum Perno cil ndrico Brazo oscilante Pieza de palanca Eje Fulcrum Brazo oscilante Eje Fulcrum Per...

Page 95: ...39 5 6 38 7 42 41 8 9 11 31 33 10 24 34 35 37 36 12 23 32 27 154 154 17 28 diecis is 13 29 25 26 19 20 21 18 50 14 22 15 Img 7 14 Oberschlitten Diapositiva superior TH6620D TH6630D DE ES 95 Versi n 1...

Page 96: ...5 139 158 132 140 159 132 152 156 139 140 137 146 143 144 133 131 141 145 143 138 134 135 136 147142 160 107 110 105 108 101 91 96 106 92 109 102 103 125 119 124 123 113 114 122 111 112 115 116 121 61...

Page 97: ...o Tornillo Mecanismo de giro Tuerca ranurada en T Eje central Tornillo Alfiler Bola de acero Resorte de compresi n Encargarse de Bloque de coj n Tornillo Tornillo Tornillo Cojinete de bolas de empuje...

Page 98: ...Tornillo Llave de cabeza giratoria Tornillo Tornillo de ajuste Gibs deslizantes cruzados Tornillo Cu a c nica Tornillo de avance medio Calce Perno cil ndrico Cojinete de retenci n de aceite Soporte de...

Page 99: ...trasera Gibs Tornillo Deflector de pat bulo Tornillo Placa de presi n trasera Tornillo Corte la tabla de aceite Corte la tabla de aceite Carro transversal Bloque de cojinetes Llevando Tornillo Tornill...

Page 100: ...nschlitten Carro transversal de lubricaci n Img 7 16 Zentralschmierung Planschlitten Carro transversal de lubricaci n central DE EN TH6620D TH6630D 100 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07...

Page 101: ...tago de mbolo Body Pump Bola de acero Primavera Junta t rica Tap n de aceite Enchufe Plato Tablero inferior Junta t rica Montaje del Tubo Tubo de lat n Montaje del Tubo Nuez Manga Culo de v lvula unid...

Page 102: ...DE EN TH6620D TH6630D 102 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 103: ...12 segundo 115 113 114 119 124 116 131 123 C 136 135 129 134 132 133 126 127 128 125 146 137 138 130 147 144 145 143 142 149 141 148 141 140 139 159 158 150 157 156 155 154 153 152 151 Img 7 18 Bettsc...

Page 104: ...5 164 163 162 161 160 re 176 175 174 173 172 171 170 168 167 mi 169 183 180 182 178 184 181 177 F 179 Img 7 19 Bettschlitten 3 von 6 Sill n de torno 3 de 6 DE EN TH6620D TH6630D 104 Originalbetriebsan...

Page 105: ...200 199 191 194 198 GRAMO 192 191 190 197 196 195 190 191 194 193 192 191 190 203 202 187 186 201 185 200 199 191 194 198 H 192 191 190 197 196 195 Img 7 20 Bettschlitten 4 von 6 Sill n de torno 4 de...

Page 106: ...206 24 205 24 204 yo 27 24 211 210 24 209 J 215 214 213 212 K 224 226 225 223 222 221 220 219 218 217 216 Img 7 21 Bettschlitten 5 von 6 Sill n de torno 5 de 6 DE EN TH6620D TH6630D 106 Originalbetri...

Page 107: ...234 237 233 236 232 231 230 239 245 244 METRO 240 243 249 242 241 252 251 250 253 66 254 norte 248 247 246 258 260 259 257 256 255 Img 7 22 Bettschlitten 6 von 6 Sill n de torno 6 de 6 TH6620D TH6630D...

Page 108: ...Graduado Perno cil ndrico Cubrir Equipo de participaci n interna Cojinete liso Engranaje Engranaje Eje Eje Lavadora Bulbo Horquilla de transmisi n Eje Cojinete liso Rueda de engranaje Collar espaciad...

Page 109: ...parato de manija Motor Llave Vaina Junta t rica Sello de aceite Rueda de engranaje Anillo de retenci n Bola de acero Vaina Tornillo Resorte de presion Mirilla de aceite Alfiler Pasador de chaveta Torn...

Page 110: ...e de presion Llave Pin esf rico Tuerca hexagonal Vaina Tapa de la manija Aparato de manija Palanca de la manija Tapa contra el polvo Cubierta cruzada Tuerca hexagonal Arandela de resorte Perno cil ndr...

Page 111: ...nete de contacto angular Collar espaciador Cuerpo de estrella Resorte de presion Manguito adaptador Rodillo cil ndrico corto Collar espaciador Eje Detener perro Llave Llave Llave Gusano Rodamiento de...

Page 112: ...ci n Rueda de engranaje Collar espaciador Llave Eje Acoplador Rueda de engranaje Collar espaciador Rodamiento de bolas Casquillo de cojinete Rueda de engranaje Collar espaciador Eje Rueda de engranaje...

Page 113: ...ave Eje Llave Pasador de chaveta Anillo de retenci n Cabeza de rodillo Brazo oscilante Alfiler Alfiler Cabeza de rodillo Vaina Tornillo Aparato de manija Palanca Lavadora Pin de cabeza redonda Tornill...

Page 114: ...drad Schraube Schraube anillo Lager Flansch Stift Cubrir Pi n Llave Llevando Bloque de cojinetes Tornillo Llevando Titular de grado casquillo espaciador Anillo de retenci n Primavera Manga Manija gira...

Page 115: ...52 54 56 Img 7 24 Reitstock Contrapunto Ersatzteilliste Reitstock Lista de piezas contrapunto Designacion Menge Gr sse Cant Talla Artikelnummer Art culo No Bezeichnung 1 2 3 Handhebel Handrad Feder Su...

Page 116: ...lo de aceite Bloque de bloqueo Perno roscado Lavadora Tornillo Tornillo Alfiler Nuez Lavadora Remache Placa de clasificaci n del contrapunto Perno de tornillo de freno Pieza de ajuste Placa de clasifi...

Page 117: ...ca Alfiler Perno roscado Perno roscado Lavadora Bloque de freno Bastidor de base Gibs Tornillo de ajuste Lavadora Tornillo Eje dentado Poseedor Manivela Encargarse de 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 034...

Page 118: ...schinenbett Vorschub Cama de torno alimentaci n Img 7 25 Maschinenbett Vorschub Cama de torno alimentaci n DE EN TH6620D TH6630D 118 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_pa...

Page 119: ...delbremse Bancada del torno rotura del husillo Img 7 26 Maschinenbett Spindelbremse Antrieb Cama de torno rotura de husillo accionamiento TH6620D TH6630D DE ES 119 Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbet...

Page 120: ...o Pilar de apoyo Camisa del eje Tornillo Sill n Tornillo Pin c nico Protector contra salpicaduras Protector contra salpicaduras Perno cil ndrico Cama de torno Cama de torno Tornillo Cierre lubricante...

Page 121: ...uje Cojinete liso Pasador cil ndrico resistente Palanca de control Bombilla de mango Alfiler Cojinete de nudillo Bloque de control Anillo de retenci n Correa trapezoidal Tornillo Tuerca hexagonal Sopo...

Page 122: ...rno de tornillo de cabeza hexagonal Tornillo de ajuste Tornillo Tornillo Pin insertado Tornillo Tornillo Calce Soporte de placa de motor Tornillo Tuerca hexagonal Soporte Portador Leva Perno cil ndric...

Page 123: ...rcha de rueda m trico 15 7 8 12 13 6 4 5 14 11 1 2 3 10 9 22 23 21 20 16 18 19 17 6 20 18 19 23 28 21 22 6 29 26 27 5 4 25 24 Img 7 27 Wechselradgetriebe Metrisch Cambio de marcha m trico TH6620D TH66...

Page 124: ...Schraube Scheibe Tr ger Wechselradgetriebe Buchse Schraube lanschluss Geh use Getriebe Wechselrad H lse Zylinderstift Welle Tornillo Funda protectora Empaquetadura Tornillo Arandela abierta Lavadora C...

Page 125: ...cha Cambio de marcha Anillo de presi n Empaquetadura Conector de barrido de aceite Tubo Cambio de marcha Cambio de marcha Cambio de marcha Cambio de marcha Cambio de marcha Balanc n 2 2 2 1 1 1 1 1 1...

Page 126: ...ft Schraube Stift Sechskantmutter Scheibe Festival de L nette Empu adura Tornillo Vaina Perno roscado Pluma Parte superior del cuerpo Empu adura Cabeza de presi n Llevando Perno roscado Perno cil ndri...

Page 127: ...ntschraube Scheibe Mitlaufende L nette Mitlaufende L nette Empu adura Tornillo Vaina Perno roscado Vaina Tornillo Pasador cil ndrico resistente Tornillo Cabeza de presi n Perno cil ndrico Rodamiento d...

Page 128: ...raube Lagerbuchse Kugellager Platte Schraube Schalter Schraube Schutzhaube Schraube Schraube Griff Schraube Drehfutterschutz Anillo gu a Manga Tornillo Cojinete Lavadora Tuerca hexagonal anillo anillo...

Page 129: ...chskantschraube Innensechskantschraube Innensechskantschraube Dep sito de l quido refrigerante Sello Soporte para mirilla Vista Tornillo Rodar Lavadora Tuerca hexagonal Tornillo hexagonal Tornillo de...

Page 130: ...sse Cant Talla Artikelnummer Art culo No Bezeichnung Designacion 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Messleiste Z0 Achse Abdeckung Messleiste X Achse Abdeckung Messleiste Z Achse Messleiste Z Achse Abdeckung DPA21 Cabe...

Page 131: ...Cabestro Schutzhaube Griff Sicherheitscheibe Scharnier F hrung Klemmschraube Deckel Innensechskantschraube Platte Abdeckung Lampe Platte Schraube Bolzen Sechskantmutter Poseedor Cubierta de seguridad...

Page 132: ...2 7 6 18 17 19 15 diecis is 8 9 1 14 23 Img 7 34 Schnellwechselstahlhalter Portaherramientas de cambio r pido Ersatzteile Schnellwechselstahlhalter Lista de piezas de repuesto Portaherramientas de cam...

Page 133: ...entrado anillo Indicador Portaherramientas cuadrado Tornillo de bloqueo Ajuste superior de altura Tornillo Tornillo de ajuste de altura Contratuerca Palanca Perilla de bola Llave Portaherramientas red...

Page 134: ...7 41 Schaltplan Diagrama de cableado DE EN TH6620D TH6630D 134 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 135: ...TH6620D TH6630D DE ES 135 Versi n 1 0 4 2020 07 16 Originalbetriebsanleitung TH6620_TH6630_parts fm...

Page 136: ...DE EN TH6620D TH6630D 136 Originalbetriebsanleitung Versi n 1 0 4 2020 07 16 TH6620_TH6630_parts fm...

Page 137: ...otor principal Protecci n del motor principal Protecci n del transformador Protecci n del visualizador Protecci n contra rotura de circuito Protecci n de l mpara de trabajo Protecci n del circuito de...

Page 138: ...artes 2 ita metro UN real academia de bellas artes lD 2 e 4 g o lB GRAMO segundo PGB 6 a P nmi UN real academia de bellas artes lD 6 e 6 g o lB GRAMO UN real academia de bellas artes 8 e l l l l l l l...

Page 139: ...B rA W a XD 6 g mi 8 a norte eso licenciado en Letras Arkansas licenciado en Letras 0 L 0 U 0 B UN real academia de bellas artes la real academia de bellas artes lu segundo l METRO mi T UN F L l P EJ...

Page 140: ...que la conexi n adecuada Vuelva a apretar todos los terminales de la caja de control pueden aflojarse durante el transporte Compruebe la conexi n estrella tri ngulo Llene el dep sito de aceite debajo...

Page 141: ...est sujeta de forma incorrecta o el rectificado se ha iniciado de forma incorrecta Desgaste del flanco demasiado alto Aumente el ngulo libre Correcto ajuste de altura de la herramienta de torno Establ...

Page 142: ...te al eje de la herramienta Deslizar sobre la gu a deslizante de la bancada de la m quina que avanza paralelamente al eje de la herramienta Tobog n giratorio sobre tobog n transversal Cono de la broca...

Page 143: ...o de la m quina Cualquier defecto que surja por culpa propia debido a un funcionamiento defectuoso o si se ignora el manual de instrucciones Manejo y uso incorrectos o desatentos de equipos inadecuado...

Page 144: ...enden una variedad de materiales reutilizables as como componentes peligrosos para el medio ambiente Aseg rese de que estos componentes se eliminen por separado y de forma profesional En caso de duda...

Page 145: ...uede suministrar para la eliminaci n o la reutilizaci n Todos los componentes del embalaje hechos de caja de cart n se pueden cortar y enviar a la recogida de residuos de papel Las pel culas est n hec...

Page 146: ...ciclaje de material ayudar a reducir el consumo de materias primas Para obtener m s informaci n sobre el reciclaje de este producto consulte con la oficina del distrito la estaci n de recolecci n de r...

Page 147: ...minadas sustancias peligrosas en equipos el ctricos y electr nicos 2015 863 EU Se aplicaron las siguientes normas armonizadas EN ISO 23125 2015 M quinas herramienta Seguridad Tornos EN 60204 1 Segurid...

Page 148: ...in anclajes 29 Montaje anclado 29 sin ancla 29 Limpieza 26 Limpieza y lubricaci n 32 Limpieza de la m quina 26 Puesta en servicio 31 Conexi n el ctrico 20 32 Lubricante refrigerante 52 Copyright 142 1...

Reviews: