Passe o Eixo de Inox e a Rosca sem Fim por dentro da caixa, deixando os lados do Eixo para
fora da caixa.
Thread the Stainless Steel Spindle and Thread Worm through the carton, leaving the Axis sides out of the carton.
Pase el Eje de Inox y la Rosca sin Fin por dentro de la caja, dejando los lados del Eje fuera de la caja.
Encaixe os Mancais, um de cada lado do eixo.
Fit the bearings, one on each side of the shaft.
Enganche los cojinetes, uno a cada lado del eje.
Coloque os parafusos 1/4 x 1.1/4 no Mancal, colocando as arruelas
de inox para dentro da caixa e as arruelas normais para fora da caixa.
Insert the 1/4 x 1.1 / 4 bolts into the Bearing by placing the stainless steel washers
into the housing and the normal washers out of the housing.
Coloque los tornillos 1/4 x 1.1 / 4 en el cojinete colocando las arandelas de acero
inoxidable dentro de la caja y las arandelas normales de la caja.
Aperte as porcas utilizando a chave 7/16 (11,11 mm).
As porcas devem ficar para o lado de fora da caixa.
Tighten the nuts using the 7/16 (11.11 mm) wrench.
The nuts should be on the outside of the carton.
Apriete las tuercas utilizando la llave 7/16 (11,11 mm).
Las tuercas deben quedar fuera de la caja.
Manual Plantadeira Arrasto
Manual Planter Drag
Manual Sembradora Arrastre
Idioma original: Português - BR
Original Language: Portuguese - BR
Idioma original: portugués - BR
Montagem da Caixa de Adubo
Mounting the Fertilizer Box
Montaje de la caja de abono
86