background image

Controles del panel de medios

Además de los botones del panel, el sistema incluye un control remoto con sensor infrarrojo que integra 

funciones adicionales destinadas a ejercer mayor control sobre el sistema de audio.

1. Instale las pilas suministradas en el control remoto observando la polaridad correcta, tal como se indica dentro  

   del compartimiento.   

2. Para que el control funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea directa con la sección frontal        

   del parlante.

Control remoto

Control 

Descripción

Púlselo para elegir la fuente de audio conectada al conjuntor de entrada 

estéreo de 3,5mm ubicado en la parte posterior de la unidad 

Púlselo para seleccionar 

Bluetooth

®

 como modo de entrada

Púlselo para seleccionar la fuente de audio conectada al puerto USB en el 

panel superior del parlante 

Oprima este botón para cambiar el dispositivo del modo de espera a activo y 

viceversa.

Presione este botón para alternar entre las seis combinaciones distintas de 

luces, y también para desactivar esta función. 

Activa la selección de canales, sintonización y almacenamiento de frecuencias 

detectadas    

En el modo USB o 

Bluetooth

®

, presione este botón para elegir la pista anterior 

o siguiente en la lista 

En el modo del sintonizador, este botón buscará los canales guardados en la 

memoria en dirección ascendente o descendente 

Esta función no está disponible en el modo auxiliar

Incrementa o disminuye las frecuencias bajas (bajos) del parlante 

En el modo USB o 

Bluetooth

®

, presione este botón para iniciar e interrumpir la 

reproducción de medios 

En el modo del sintonizador, mantenga presionado este botón para iniciar la 

exploración desde la frecuencia más baja a la más alta y grabar automática-

mente las estaciones detectadas en la lista de canales programados en la 

memoria

Esta función no está disponible en el modo auxiliar

Amplifica la potencia de las frecuencias bajas varios niveles. Cuando esta 

función está activada, 

Loud

 (

Fuerte

) aparece desplegado en la pantalla. La 

indicación se cambia a 

Null

 (

Nulo

) cuando se inhabilita el amplificador.

Ajuste esta perilla para controlar cuánto efecto de eco se aplica a la señal 

desde los micrófonos activamente conectados al parlante 

1. Modo 

AUX

2. 

BT

3. 

USB

 

4. 

ST-BY

5. Iluminación 

LED

6. 

Sintonizador   

10. 

REFUERZO DE BAJOS

11. Perilla de control de 

Eco

9.  

8. 

Bajos

 

+

 / 

-

7.      /   

Control 

Descripción

Controla la intensidad del audio de los micrófonos inalámbricos y cableados 

que se encuentran activamente  conectados al parlante

El 

volumen del mic 1

 regula el audio proveniente de ambos micrófonos 

inalámbricos, y la entrada de un micrófono con cable conectado al mic. 1. El 

volumen del mic. 2

 controla la entrada de un micrófono cableado conectado 

al Mic. 2.

Alterna la señal proveniente de un micrófono con cable y una guitarra 

conectados a la entrada estéreo del 

mic 2

. Cuando el botón está presionado, 

se desactiva la reverberación del micrófono

Estos conjuntores estéreo de 1/4 de pulgada aceptan la entrada de un 

micrófono cableado o guitarra 

Controla el nivel de audio general desde todas las entradas. Para disminuir el 

volumen, gire la perilla hacia la izquierda. Si gira la perilla a la derecha 

aumentará el nivel del volumen del parlante

Conecte una unidad de memoria USB para reproducir archivos de música 

MP3 y WMA

Exhibe el modo, el nivel de volumen, el canal seleccionado y la pista que está 

escuchando actualmente 

12. 

Volumen de mic. 1 /

      Volumen de mic. 2 

13. Botón para

 mic / guitarra

14. 

Mic. 1 /Mic 2 

15. 

Volumen principal 

16. 

Puerto

 

USB

17. 

Pantalla

 

LED

TUNER

USB

14

11
12

7

8

9

13

1

2
3
4

5
6

15

17

16

10

12

9

8

6

4

2

3

10

7

5

1

11

13

Содержание BigBash KWS-920

Страница 1: ...KWS 920 BigBash...

Страница 2: ...echnology We invite you to visit us at www klipxtreme com for support and to find out more about this audio system and other new and exciting products II Package contents Party loudspeaker system Wire...

Страница 3: ...lowest up to highest frequency and store them automatically as presets in the memory This feature is not available in auxiliary mode Amplifies the low frequency output by a few notches When this func...

Страница 4: ...nside the compartment With the Mic volume 1 and 2 controls turned down switch on each wireless microphone in turn The LED screen on each unit will become illuminated Gradually increase the volume and...

Страница 5: ...peaker to rain or water and avoid environments with high humidity or dust Do NOT disassemble repair or modify the speaker yourself There are no user serviceable parts inside the unit Only qualified pe...

Страница 6: ...para fiesta KWS 920 de Klip Xtreme con tecnolog a inal mbrica Lo invitamos a visitar nuestra p gina web en www klipxtreme com en caso de solicitar asistencia o si desea conocer m s acerca de este sis...

Страница 7: ...bar autom tica mente las estaciones detectadas en la lista de canales programados en la memoria Esta funci n no est disponible en el modo auxiliar Amplifica la potencia de las frecuencias bajas varios...

Страница 8: ...ientes dentro del compartimien to Con los controles del volumen de los micr fonos 1 y 2 en su m nima regulaci n encienda un dispositivo inal mbrico a la vez Se ilumina la pantalla LED de cada uno Incr...

Страница 9: ...os directos del sol por per odos de tiempo prolongados JAM S exponga el parlante al agua o a la lluvia y evite ambientes con mucho polvo y humedad No existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el...

Страница 10: ...ights pertaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc...

Отзывы: