KLIPPO Champion Скачать руководство пользователя страница 19

30

3

Aby zachować ważność żnaku jakości EC. należy używać wyłącyznie oryginalnych części Klippo,
Ja, niżej podpisany Roger Klotz, Klippo AB, niniejszym zaświadcza się, że kosiarki spełniają wymogi bezpieczeństwa pracy 
zawarte w wytycznych Directive 98/37/EEC oraz EN836 i Directive dotyczaca halasu 2000/14/EG

oraz Wytyczne

 UE Nr 89/336 

dot.  współzastępowalności  elektromagnetycznej.  Sprawdzone  zgodnie  z  EN836  i  ISO11094.  Ocene  zgodnosci  dyrektywy 
2000/14/EG. Sprawdzone zgodnie z EN836 i ISO11094. Ocene zgodnosci dyrektywy 2000/14/EG wykonano wedlug Annex 
VI w wymienionej dyrektywie.

Rodzaj: Rotujaca kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym.
Producent: Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-212 28 Szwecja.
Fabrykat: Klippo
Odpowiedzialny technicznie: Hans Nilsson
Testowano w: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Szwecja. 

Notified body no 0404

Poziom wibracji: zobacz Dane Techniczne strona 43.

Gwarantowana zgdodnosc

Wydano w Malmo. 4 Paêdyiernika 2007

………………………………………………………
Roger Klotz, Dyrektor Generalny, Klippo AB

Model 

 Numer  

 Producent  

 Pojemnosc  Zmierzony 

Poziom  Poziom haĮasu 

Nóż 

Szerokość

Typ 

 seril 

 silnika 

 silnika/moc  poziom 

hałasu  odbieranego przez  rodzaj  

robocz 

 

 

 

 Cc/km 

efektu 

   

użytkownika 

 

cm

 

 

 

 

 dzwiekowego,

 

 

 

 

 dB(A) 

dB(A) 

dB(A)

Triumph 

96522960   B&S Sprint XT  

58 

  92 

  96 

 

78 

Mulcher   

42

Champion 

96522390   B&S Quantum XLS  90 

  92  

   96 

 

79 

Mulcher   

48

Excellent 

96522760  B&S Quantum XRQ

 

 

ReadyStart 

90 

  92 

   96 

 

82 

Mulcher   

48

Excellent GCV  96522770  Honda GCV 35 

35 

  89 

   96 

 

77 

Mulcher   

48

Pro 7 

9652300  Honda GCV 35 

35 

  89 

   96  

 

79  

Mulcher   

42

Pro 9 GCV 

96522900  Honda GCV 35 

35 

  89 

   96 

 

78 

Mulcher   

48

Dokręcaj wszystkie śruby i nakrętkj od czasu do czasu oraz 
smaruj połączenia i osie po każdym sezonie. Nie malowane 
metalowe części powinny być przecierane szmatką nasączoną 
olejem  antykorozyjnym.  Rutynowy  przegląd  co  każde  50 
godzin pracy wskazeny jest przy profesjonalnym uzytkowa-
niu maszyny. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i 
akcesorii Klippo.
Zgodnie z wytycznymi zawartymi w warunkach znaku CE i 
polskim odpowiedniku: znaku B (bezpicczeństwa).

SYSTEM TNĄCY
Noże type Mulcher dla modeli Triumph i Champion, Pro 17 oraz 
Pro 19. Odnośnie modeli „Excellent” mamy nóż typu „mulcher” 
z nożem typu „cross-cut” (obcinanie krzyżowe), (rys X).
Mocna  miseczkowata  podkładka  sprężynująca  dociska 
nóż/płytę nożową do podkladki ciemej. Klucz płaski lub na-
sadkowy 14 mm jest konieczny do odkręcenia/przykręcenia 
śruby  mocującej  nóż,  posiadającej  konwencjonalny  prawy 
gwint calowy. Montując przykręć śrubę z wyczuciem (ok. 40 
Nm) i uważnie uderz klucz młotkiem. Nóż tnący pełni również 
funkcję  koła  zamachowego.  Jeśli  nóż  nie  jest  dokręcony 
dokładnie lub występuje poślizg między powierzchnią noża 
i jego uchwytu (piasty) silnik może pracować nierówno lub 
wręcz może być trudny do uruchomienia, np. może ”odbijać”. 
Uwaga. Aby uniknąć wibracji mocuj nóż względem uchwytu 
wg. rusunku 15. 

WIBRACJE
Nigdy nie pracuj kosiarką jeśli wibracje wydają Ci się nienor-
malne. Jeśli nożyk na płycie nożowei jest zniszczony 
wymień również nożyk po jego przeciwnej stronie. Uwaga.
Noże  Combi/Brilliant/Compact  Nóż  Mulcher:  jeśli  nóż  jest 
zdeformowany wymień go.

OBSŁUGA FILTRA POWIETRZA (rys. 8) I. Silniki Briggs & 
Stratton Quantum.
Czyść papierowy wkład filtra co 3 miesiące lub co 25 godzin 
-  w  zależności  co  nastąpi  wcześniej.  Uwaga.  Czyść  wkład 
częściej jeśli pracujesz w bardzo zapylonym środowisku.
1.  Wykręć śrubę i opuść pokrywę filtra, tak jak pokazano na 

rysunku.

2.  Ostrożnie wyjmij wkład filtra.
3.  Oczyść wklad poprzez delikatne opukanie go powierzchnią 

filtrującą w dół.

     Jeśli  jest  silnie  zabrudzony  lub  zaolejony,  wymień  go  na 

nowy.¨

4.  U mieść z powrotem wkład, zamknij pokrywę i dokręć śrubę 

z wyczuciem.

II. Silniki Briggs & Stratton Sprint (rys. 9)
Oczyść  i  nasącz  wkład  gąbczasty  co  25  godzin  pracy  lub 
co 3 miesiące, w zalezności co nastąpi wcześniej. Uwaga! 
Czyść gąbkę częściej jesli pracujesz w środowisku zaniec-
zyszczonym.
1.   Wykręć śrubę i zdemontuj filtr ostrożnie, tak aby zaniec-

zyszczenia nie dostały się do gażnika.

2.  Rozłoż filtr na części i oczyść je. Jeśli gąbka jest brudna 

należy ją uprać w gorącej wodzie z dodatkiem detergentu. 
Wyciśnij  i  wysusz  należycie.  Nasącz  świeżym  olejem 
silnikowym. Wyciśnij (nie wykręcaj) mocno gąbkę w celu 
równomiernego rozprowadzenia i ewentualnego usunięcia 
nadmiaru oleju.

3.  Złóż  wszystkie  elementy  filtra  i  zamontuj  ponownie  na 

gaźniku. Przykręć śrubę mocującą.

OBSŁUGA  FILTRA  POWIETRZA  (rys.  10)  I.  Silniki  Honda 
GCV 135.
Czyść papierowy wkład filtra co 3 miesiące lub co 25 godzin 
-  w  zależności  co  nastąpi  wcześniej.  Uwaga.  Czyść  wkład 
częściej jeśli pracujesz w bardzo zapylonym środowisku.
1.  Zwolnij zamocowania i odsun przykrycie (zdjecie).
2.  Ostrożnie wyjmij wkład filtra.
3.  Oczyść wklad poprzez delikatne opukanie go powierzchnią 

filtrującą w dół.

      Jeśli  jest  silnie  zabrudzony  lub  zaolejony,  wymień  go  na 

nowy.

4.  Umieść  z  powrotem  wkład,  zamknij  pokrywę  i  zacisnij 

zamocowania porzadnie.

NORMALNA WYMIANA OLEJU 
-  co  25  godzin  pracy  odkręć  korek  wlewu  oleju  z  miarką  i 
przechyl kosiarkę do takiej pozycji, która pozwoli na wylanie 
oleju przez wlew. Najlepiej zrobić to, kiedy silnik jest cieply, a 
zbiornik paliwa pusty (rys. 9). Uzupelnij świeżym olejem do po-
ziomu FULL na miarce poziomu oleju (rys. 8, 9) ok. 0,6 litra.

PROBLEMY Z URUCHOMIENIEM SILNIKA
Jeśli silnika nie można uruchomić sprawdż:
1.  Czy  jest  świeża  benzyna  w  baku  paliwo  w  zbiorniku  i 

jesli ewentualnie kran doplywu benzyny jest otwarty (silnik 
Honda)? 

2.  Sprawdz czy zasysacz jest poprawnie uregulowany (silnik 

Honda).

3.  Skontroluj, czy linka dźwigni hamulca bezpieczeństwa jest 

pradwidłowo wyregulowana.

4.   Czy  świeca  zapłonowa  nie  jest  zalożona  nagarem  i  czy  

odstęp elektrod na świecy jest prawidłowy (powinien być 
0,7 - 0,8 mm).

5.  Czy nóż jest dokręcony?
6.  Czy filter powietrza nie jest brudny? Wyczyść lub wymień 

filter! Jeżeli motor nie startuje po powyższych czynnościach. 
Zkontaktuj się z najbliższą stacją serwisową.

7.  Efekt  strzyżenia  jest  niezadawalający  i  trawnik  jest  z 

frędzlami przy powierzchni cięća? Wymień nóż!

     Rezultat  zbierania  trawy  do  pojemnika  jest  również 

uzależniony od jakości noża.

CZYSZCZENIE KOSIARKI

Najlepsza pozycja kosiarki do mycia: świecą do góry. Kiedy 
kosiarka leży na boku, tłumik zawsze powinien być skierowany 
do góry, w przeciwnym razie olej silnikowy może przedostać 
się  do  gażnika  przy  pierwszej  próbie  uruchomienia  silnika. 
Wszelkie  przechylanie  kosiarki  powinno  ponadto  być  wy-
konywane przy pustym zbiorniku paliwa w przeciwym razie 
paliwo będzie sączyć się przez otwory wentylacyjne w korku 
paliwa.  Stanowić  więc  może  zagrożenie  dla  środowiska  i 
niebezpieczeństwo pożaru !

UWAGA! Nigdy nie płukać maszyny pod ciśnieniem, nigdy 
nie płukać bezpośrednim strumieniem wody na silnik.

PRZECHOWYWANIE PRZEZ ZIME
Pracuj  dopóki  całe  paliwo  w  zbiorniku  nie  zostanie  zużyte 
oraz zmień olej silnikowy Poprzez otwór świecy zapłonowej 
wproadź  do  komory  silnika  kilka  kropli  oleju  silnikowego  i 
przekręć wałem korbowym w celu rozprowadzenia oleju po 
powierzchni cylindra i tłoka. 

Wyczyść wkład filtra powietrza i oczyść wnętrze przekładni 
napędowej. Przechowuj kosiarkę wewnątrz suchego pomies-
zczenia. Naładuj baterię przy pomocy prostownika.

Содержание Champion

Страница 1: ...dkerzen stecker abgezogen haben ATTENTION Lire les Attention à la Attention aux objets Tenir les Personnes à Avant de toucher de au Attention à la lame Ne pas introduire la main ou instructions projetés distance couteau debranches le en rotation le pied dans l ouverture de Câble lame en de la bougie l éjecteur tant que le câble d allumage n est pas retiré UWAGA Zapoznaj się z Ostrzezenie przed Zac...

Страница 2: ...ego Startsnoer Cavodiavvio Acelerador E Articulation Nakrętkaśrubymocującejuchwyt Handelmoer Articolazionedell impugnatura Cuerdadearranque F Réglageenhauteur Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia Hoogteinstelling Regolatoredell altezza Articulacióndelmanillar G Bouchondíessence Wiewpaliwa Brandstofvullen Serbatoiodellabenzina Ajustedealtura H Jaugedíhuile Miarkaoleju Oliepeilsto Astadicontrollodell ...

Страница 3: ...Champion Excellent GCV A E H F J I D G K A C E D G H J I F ...

Страница 4: ...enligt motorns bruksanvisning Fyll upp till fullmärket på oljestickan fyll inte över märket OBS OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan ryka en kort stund OLJEKONTROLL Kontrollera oljenivån före start och efter var 5 e driftstimme Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på röret Tag av den igen och se till att oljan når upp till fu...

Страница 5: ...r upp den i olika material som vi sedan lämnar för återvinning Det mesta i denna gräsklippare går nämligen att återvinna Den är dessutom till stor del byggd av återvunnet material Motorerna Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryck in Prime gummiblåsan bild 4 ordentligt 3 ggr Den är placerad framtill på motorn Quantum motorer eller på motorns högra sida Sprint Vid kall väderlek kan proceduren behöva att u...

Страница 6: ...11 Sørg for at tændkablet er blevet fjernet fra tændrøret før evt montering demontering Skru oliepinden af og påfyld ca 0 55 l motorolie viskositet SAE 30 Klippo olie nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Påfyld til mærket på oliepinden fyld ikke over mærket OBS OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT Ved den første kørsel ændrer lyd dæmperen farve og kan ryge et kort stykke tid OLIEKONTROL ...

Страница 7: ...l Klippo AB Vi afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt materiale som vi siden afleverer til genbrug Det meste på denne plæneklipper kan nämlig genbruges Den er desuden i en stor del bygget af genbrugsmateriale Start av motoren Motorer Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryk Prime gummihætten billedet 4 i bund 3 gange Den er placeret foran på motoren Quantum motorer eller pa motorens højre si...

Страница 8: ... løst til Pro modellene Monteres og demonteres med to skruer fra klipperpannens overside bak se bilde 11 Sørg for at tennpluggledningen fjernes fra tennpluggen før ev montering demontering Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca 0 55 liter motorolje SAE 30 Klippo olje nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven fyll ikke over merket OBS OLJEN ER AVTAP...

Страница 9: ...toren Quantum motorer og på motorens høyre side Sprint I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta prosedyren men ikke så mye at motoren blir sur Hvis motoren blir sur forsøk å starte med gasshån dtaget i tomgangsstilling skildpadde Hvis motoren fortsatt ikke starter ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og evt smuss Ved start av varm motor behø ver man vanligvis ingen pumping med primeknap...

Страница 10: ...ytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta Ennen käynnistystä kiinnitä akku Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet Kokoonpano ja säädöt Kierrä öljytikku irti ja lisää n 0 55 l moottoriöljyä viskosi teetti SAE 30 Klippo öljy n o 502873501 taimoottorin käyttöohjekirjan mukaisesti Täytä mittatikun merkkiin asti älä kaada merkin yli HUOM ÖLJYSÄILIÖ ON TY HJENNE...

Страница 11: ...e puramme koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätyskelpoisia ja sitä paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu kierrätys materiaaleista Moottorin käynnistys Moottoreilla Quantum XLS Sprint XT 1 Kylmän moottorin käynnistäminen Aseta kaasuvipu täysiasentoon jänis Paina kumipumpusta Primer kuva 4 kolme kertaa Se sijaitsee moottorin etuosassa Quantum moottorit tai moottorin oikealla puolella Spri...

Страница 12: ... This is mounted dismounted by the two screws on the rear upper part of the cutting deck fig 11 Beware that the spark plug cable is disconnected before dismounting mounting Unscrew the dipstick and fill up with approx 0 55 lit of engine oil viscosity SAE 30 Klippo oil no 502873501 or accor ding to the engine manual Fill up to the full gradua tion mark on the dipstick do not fill above it NB THE OI...

Страница 13: ...rm engine normally pushing the prime starter is unnecessary 2 The security bail fig 5b must be in operating posi tion by starting and operating 3 Give the starting string a powerful lug By cold weather it could be necessary to repeat the pro cedure If the engine still doesn t start try to start with the throttle control in idle position turtle If the engine still doesn t start take off the spark p...

Страница 14: ... dem Rasenmäher Zündkabel von der Kerze abziehen und Tank leer laufen 21 Der Rasenmäher darf nur zum Rasen Mähen benutzt werden 22 Niemals mit beschädigten Schutz oder Sicherheitsanord nungen betreiben Den Rasenmäher vor jedem Betrieb in spektieren Regelmässig kontrollieren dass alle Schraubenund Muttern angezogen sind besonders am Messer und Motor Diese Vorschriften sind von jedem Anwender der Ma...

Страница 15: ... und wieder herausziehen Das Öl muss bis zur Marke FULL reichen Abb 3 Einfahren erster Ölwechsel Der Motor ist nachgeregelt und braucht nicht direkt eingefah ren zu werden Fahren Sie jedoch anfangs nur mit mässiger Belast ung und vergessen Sie nicht den ersten Ölwechsel bereits nach 5 Betriebs stunden vorzunehmen und dann alle 25 Betriebsstunden Benzin Nur neues bleifreies 95 Oktan Benzin verwende...

Страница 16: ...née se fait en déplaçant les vis de fixation supérieures de la poignée inférieure dans les trous de fixation adjacents REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE image 2 Pousser le revier vers l avant pour obtenir une coupe plus haute vers l arrière sur le modèle Compact Cobra et Brilliant La position du levier correspond á une hauter d herbe de 3 á 6 cm 2 5 5 5 sur Triumph 3 0 5 0 sur Pro 17 Toutes les roues...

Страница 17: ...nt ramene en arriére 2 Tirer sur le câble de démarrage d un coup sec Modèles avec moteur Honda 1 Lors du démarrage moteur froid mettre l accélérateur en position starter en poussant en avant le plus loin possible et ouvrir le robinet d essence derrière le filtre à air sur le côté gauche du moteur Dans le cas où le moteur est noyé essayer de démarrer avec le l accélérateur en position ralenti tortu...

Страница 18: ...eglądzie w autoryzowanym serwisie po każdym sezonie Maszyny ż katalizatorem spalin powinny być na przeglądzie w autoryzowanym serwisle Klippo przynajmniej co każde 3 lata lub co 100 godzin pracy w zależności co nastąpi wcześniej INSTRUKCJA KONSERWACJI Utrzymuj korpus i spód kosiarki czysty i usuwaj resztki trawy przed jej wyschnięciem Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu podczas oględzin lub my...

Страница 19: ...ść wklad poprzez delikatne opukanie go powierzchnią filtrującą w dół Jeśli jest silnie zabrudzony lub zaolejony wymień go na nowy 4 U mieść z powrotem wkład zamknij pokrywę i dokręć śrubę z wyczuciem II Silniki Briggs Stratton Sprint rys 9 Oczyść i nasącz wkład gąbczasty co 25 godzin pracy lub co 3 miesiące w zalezności co nastąpi wcześniej Uwaga Czyść gąbkę częściej jesli pracujesz w środowisku z...

Страница 20: ...n Pro 17 en Pro 19 model len Voor de Excellent modellen hebben we een mulchermes met cross cut mes Fig 6 Starten van de motor Gebruiksaanwijzing voor KLIPPO maaimachines Modellen Triump Champion Excellent Excellent GCV Pro 19 en Pro 19 GCV Motoren Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS en Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Gefeliciteerd met de aankoop van een KLIPPO maaimachine Teneinde de best r...

Страница 21: ...drie maanden of na 25 draaiuren afhankelijk welke interval het eerst is bereikt Na het schoonmaken dient u het element iets in te vetten met motorolie NB Reinig het element vaker als de werkomstandigheden erg stoffig zijn bijvoorbeeld in een erg droge periode 1 Draai de bevestigingsbout los en demonteer het luchtfilter voorzichtig zodanig dat er geen vuilin de carburateur valt 2 Neem het luchtfilt...

Страница 22: ...nalmente la macchina dovrà venir sottoposta ad un servizio di routine dopo una cinquantina di ore di lavoro Si devono usare solo pezzi di riserva e accessori originali della Klippo In caso di manutenzione e servizio staccare il cavetto dela candela eseguire un normale avviamento per liberare la molla relativa ed estrarre la chiave arancione Messa in moto del motore Manuntenzione Istruzioni per l u...

Страница 23: ...ermente contro una parte piana Se è troppo sporco bisognerà cambiarlo NON VERSARE MAI OLIO SUL FILTRO NON USARE MAI ARIA COMPRESSA PER PULIRLO O PER ASCIUGARLO 4 Rimettere a posto il filtro chiudere il coperchio e avvitare con cura la vite MANUTENZIONE DEL FILTRO ARIA figura 9 motori Briggs Stratton Sprint Pulire e oliare il filtro in gommapiuma ogni tre mesi oppure dopo un 25 ore di lavoro a seco...

Страница 24: ...RA LIMPIARLO NI SECARLO 4 Colóquelo nuevamente cierre la tapa y apriete los bien tornillos Mantenimiento Generalidades Arranque del motor Montaje y ajuste Instrucciones de uso del cortacéspedes Klippo Modelos Triumph Champion Excellent Excellent GCV Pro 17 y Pro 19 GCV Motores Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Felicitaciones por su nuevo cortacéspedes Antes...

Страница 25: ... Coloque la máquina preferentemente con la bujía hacia arriba Utilice primero la máquina hasta consumir la gasolina de lo con trario se derramará gasolina por el orificio de ventilación de la tapa del depósito de gasolina Cuide el medio ambiente y esté atento al peligro de inflamación ATENCIÓN No limpie nunca la máquina con agua a presión ni tampoco utilice agua directamente sobre el motor Almacen...

Страница 26: ... 135 Excellent GCV Pro 19 GCV Pro 17 15 I 1 12 2 6 11 II 7 3 9 10 4 III 2 12 8 11 7 9 3 10 4 6 5 S 1 Modell typnummer 5 Tändstift 9 Vevhus 2 Skyddsgaller 6 Förgasare 10 Oljesump 3 Oljesticka 7 Starthandtag 11 Luftfilter 4 Ljuddämpare 8 Bensintank 12 Bensinpåfyllning DK 1 Model typenummer 5 Tændrør 9 Krumtaphus 2 Beskyttelsegitter 6 Karburator 10 Oliesump 3 Oliepind 7 Starthåndtag 11 Luftfilter 4 L...

Страница 27: ...46 Fig 11 ...

Отзывы: