background image

Data ultimo aggiornamento: 15/02/2018

 

Pag. 7 di  32 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

ADVERTENCIA: 

No leer este manual  o no observar todas las indicaciones de 

peligro podría causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las 
indicaciones de peligro en el manual de instrucciones.

  

ADVERTENCIA: 

No leer y observar todas las indicaciones de seguridad podría 

resultar peligroso  para el operador u otras personas  o causar daños a la 
propiedad. Lea y observe todas las advertencias que aparecen en este manual o 
en la máquina. 

ADVERTENCIA: 

No leer y observar todas las indicaciones de precaución  podría 

ser dañoso para la máquina o para la propiedad. Lea y observe todas las 
indicaciones de precaución que aparecen en este manual o en  la  máquina. 

PELIGRO: 

No leer y observar este manual de instrucciones  antes de empezar a 

trabajar con esta máquina o intentar reparar la máquina podría causar daños al 
operador, a otras personas o a la propiedad. Antes de empezar a trabajar con esta 
máquina es necesario adquirir una cierta práctica en el manejo de la misma.

 

PELIGRO: 

Trabajar con una máquina que no esté perfecta  o totalmente montada, 

podría causar daños a las personas o a la propiedad. No empezar a trabajar hasta 
que no esté completa y perfectamente montada. Inspeccionar la máquina antes de 
empezar a trabajar. Usar la máquina solamente para los fines descritos en este 
manual de instrucciones. Usar solo enchufes y repuestos originales.    

PELIGRO: 

La máquina puede causar explosiones si trabaja cerca de materiales 

inflamables  o de vapores.  No usar esta máquina cerca de carburantes,  polvos 
combustibles,  disolventes u otros materiales inflamables. 

PELIGRO: 

Usar la máquina con un cable dañado podría causar  cortocircuito. No 

usar el cable eléctrico para transportar la máquina o para tirar de ella. Mantener  el 
cable lejos de superficies calientes. No realizar conexión eléctrica con enchufes  
que no sean reglamentarios y no halar por el  cable

PELIGRO: P

eligrosos cortocircuitos podrían generarse si el mantenimiento o las 

reparaciones son efectuadas sin desconectar el enchufe. Desconectar la máquina 
del enchufe antes de iniciar cualquier reparación o mantenimiento

ADVERTENCIA: 

Si se trabaja sin observar las etiquetas, símbolos de peligro etc... 

Podría resultar peligroso  para la vida. Lea todas las etiquetas y mire todos los 
símbolos de peligro antes de empezar a trabajar. Asegurase que todas las 
etiquetas estén adheridas o fijadas sobre la maquina. Solicite  el restablecimiento 
de las etiquetas, en caso de falta, al proveedor

ADVERTENCIA: 

Los componentes eléctricos pueden ocasionar cortocircuito si 

son expuestos al agua o  a la humedad. Manténgalos secos. Guarde la máquina 
en un lugar seco. 

ADVERTENCIA: 

Usar esta máquina para desplazar o mover otros objetos o para 

subir, podría causar peligros a las personas y dañar la máquina. No use esta 
máquina como peldaño o como silla. No permite que se use como juguete, tenga 
cuidado si debe emplearla cerca de  niños

Non permita su empleo por parte de 

niños. 

ATENCIÓN:

 

En caso de peligro, pulse inmediatamente el botón de emergencia. 

PELIGRO: 

Alterar o modificar componentes de esta máquina puede causar 

heridas y/o daños

Tenga manos, pies, cabellos, dedos y cada parte del cuerpo 

lejos de los componentes en movimiento así como  de las aberturas

PELIGRO: 

Utilice solamente herramientas originales o específicamente 

aprobados por el fabricante. El uso de otras herramientas puede causar 
destacamentos y daños a las personas y / o cosas.  

PELIGRO:

 

Asegúrese de que las herramientas estén correctamente insertados y 

apretados o ajustados. La instalación incorrecta de la herramienta puede causar 
daños a personas y / o cosas. 

PELIGRO: 

No use la máquina en manera impropia. No use la máquina en 

posición torcida. No permite que el agua o los polvos  nocivos  penetren en la 
máquina. 

PELIGRO: 

No use la máquina para masajear su cuerpo o el de  otras personas – 

es peligroso. 

PELIGRO: 

Si la toma eléctrica se agarra con las manos mojadas podría causar 

cortocircuito. Por lo tanto realice esta operación con las manos secas. 

ADVERTENCIA: 

El empleo de la máquina para fines diferentes a los previstos por 

el fabricante releva al mismo de cualquier responsabilidad civil y penal. 

PELIGRO: 

No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua u 

otros líquidos

PELIGRO: 

No colocar ningún objeto en las ranuras. No usar la máquina con 

ranuras obstruidas. Mantenga la máquina libre de: polvo, cabellos o de cualquier 
cosa que reduzca el flujo de aire

PELIGRO

: Asegúrese de que no haya abolladuras en la superficie de metal o 

discontinuidades agudas o material heterogéneo. En este caso, retire antes de 
trabajar con la máquina, para evitar que la esta se puede saltar y causar lesiones 
al operador, a otras personas o cosas.Trabajar en una distancia de seguridad de 
las bases de los pilares de hierro o cualquier otro asperezas. 

ADVERTENCIA: 

Si usted está teniendo anomalías funcionales y ruidos inusuales, 

parar el trabajo y poner la maquina en la seguridad y pedir la intervención de un 
técnico cualificado. 

ADVERTENCIA: 

El operador puede sufrir daños cuando se trabaja limpiando 

escaleras o áreas difíciles sin adoptar las debidas precauciones. 

Ponga  mucha atención cuando limpie escaleras,  aéreas angostas y difíciles. 

ADVERTENCIA

: Los componentes de los embalajes (bolsa o sacos de plástico 

etc...) pueden ser peligrosos. Manténgalos lejos de los niños y animales. 

EL FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD

  por  los daños 

causados a las personas o a la propiedad por causa del uso incorrecto y no 
autorizado de la máquina. La máquina solamente debe ser usada para los fines 
previstos en el manual de instrucciones. 

EL MANTENIMIENTO Y LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS 
SOLAMENTE POR PERSONAL CALIFICADO

. Las piezas de repuesto deben ser 

originales. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños 
causados por el uso de repuestos no originales. 

PELIGRO

: El empleo de esta máquina para trabajos no previstos en el manual de 

instrucciones puede resultar  peligroso. 

TUBOS Y PARTES ASPIRANTES

: Se deben mantener lejos del cuerpo, 

especialmente de las orejas, boca, nariz y otras partes delicadas del cuerpo. 

 

PELIGRO

: Si la máquina dispone de filtros de papel o de tela, no usar la sin filtro 

porque podría ser peligroso para las personas o para la misma máquina. 

NO DEJAR

 la máquina encendida sin su vigilancia. 

SI ES NECESARIO USAR CABLES DE EXTENSIÓN

, asegurarse que el cable 

respectivo sea compatible con la máquina y reglamentario. 

NO LIMPIAR

 rociando agua. 

NO SUMERGIR

 en agua u otros líquidos. 

MANTENGA

 la máquina limpia. 

MANTENGA

 escobillas y otros accesorios en buenas condiciones. 

REMPLAZAR 

cualquier parte dañada  inmediatamente. 

ASEGURARSE

 que el ambiente de trabajo esté bien iluminado, que el área donde 

trabaja esté libre de obstáculos y de otras personas. 

CUANDO TRABAJE ADOPTE  LAS  PRECAUCIONES NECESARIAS PARA 
GARANTIZAR  LA SEGURIDAD DEL OPERADOR Y DE CUALQUIER OTRA 
PERSONA QUE SE ENCUENTRE EN EL LUGAR

, por ejemplo : 

 
-

 

Cuando lave o limpie,

 ponerse zapatos antideslizantes.

 

-

 

Cuando pula use ropa de protección, gafa de seguridad, auricular y máscara 
anti polvos. 

 

 

 

 
 

Содержание MAXI QUADRA

Страница 1: ...o 15 02 2018 MANUALE DI MANUTENZIONI NORME GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRIÈRE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN PORFAVOR LEERYCONSERVARESTASINSTRUCCIONES GENERAL SAFETY NORMS Please read and save these instructions NORMES GENERALES DE SÛRETÉ Prière de lire et de conserver ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGE...

Страница 2: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 2 di 32 ...

Страница 3: ...nale ATTENZIONE In caso di pericolo premere immediatamente il pulsante di emergenza PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria Non usare la macchina in posizione rovesciata Prestare attenzione che acqua o polvere dannosa non entri all interno della macchina PERICOLO Utilizzare solo utensili originali o specificatamente approvati dal costruttore L uso di altri utensili può causare distacca...

Страница 4: ... tools or specifically approved by the manufacturer The use of other tools may cause detachments and cause damage to persons and or things WARNING make sure that the tools are correctly inserted and fully tightened or well screwed The incorrect tool mount can cause damage to persons and or things WARNING Injury could occur to the operator and or damage to the machine could occur when cleaning stai...

Страница 5: ...e pas à l intérieur de la machine ATTENTION En cas d urgence appuyez immédiatement sur le bouton d urgence AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des outils originaux ou spécifiquement agréés par le constructeur L utilisation d autres outils peut causer détachements et des dommages aux personnes et ou des choses AVERTISSEMENT Assurez vous que les outils sont correctement insérés et bien serrés Une mauv...

Страница 6: ... GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden führen Halte Hände Füße Haare Finger oder sonstige Körperteile von Öffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung der Maschine von Arbeiten die der Hersteller nicht angibt befreit ihn von allen bürgerlichen und strafrechtlichen Verantwortungen GEFAHR Die Maschine nicht unpassend benutzen Die Maschine nicht benut...

Страница 7: ... a las personas y o cosas PELIGRO Asegúrese de que las herramientas estén correctamente insertados y apretados o ajustados La instalación incorrecta de la herramienta puede causar daños a personas y o cosas PELIGRO No use la máquina en manera impropia No use la máquina en posición torcida No permite que el agua o los polvos nocivos penetren en la máquina PELIGRO No use la máquina para masajear su ...

Страница 8: ... indicati e nel caso di presenza di singolarità tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina staccando la presa si rischia la folgorazione spegnere prima la macchina tramite l apposita funzione MATERIALE TRATTATO Materiale lapideo in generale calcestruzzo MACHINE S USE The machine is intended for preparing or grinding flat levelled surfaces or a 2 slope For p...

Страница 9: ... la machine avec la fonction appropriée MATÉRIELTRAITEE Matériel en pierre en général béton MÉTODO DE USO DE LA MÁQUINA La máquina en cuestión está destinado para preparar y para lijar superficies planas o con pendiente 2 Con la preparación se refiere aun lijado grueso de la superficie que lleva a cabo con el fin de hacer que el suelo sea plano pero con rugosidad acentuado Con lijar se refiere a e...

Страница 10: ... Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Tensione di prova Test Voltage 230V 50 Hz Rumorosità di fondo Beckground noise 51 8dB A Temperatura ambiente Room temperature 28 9 C Umidità relativa Relative humidity 56 Pressione atmosferica Atmospheric pressure 1008 mbars Valore medio dei rilievi di cinque punti con fonometro a un metro 77 dB A Mea...

Страница 11: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 11 di 32 ...

Страница 12: ...La macchina deve essere collegata a una regolare presa di corrente che abbia massa a terra ATTENZIONE La presa di corrente deve avere la massa a terra ATTENZIONE Il non rispetto di quanto sopra libera il costruttore da ogni responsabilità Chiunque usa la macchina deve accertarsi che tutte le disposizioni di legge e o i permessi relativi all uso siano rispettati L operatore deve anche accertarsi de...

Страница 13: ...chufe esto tiene que ser sustituido da un trabajador cualificado Si hai un cable de corriente quemado cortado o danado èsto tiene que ser sustituido da un personal cualificato INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉTRICA Verifique se tem a correta frequência e a justa voltagem antes de ligar na tomada de corrente eléctrica Controle o quanto está indicado na etiqueta de identificação da máquina Es...

Страница 14: ...anche est position soulevée ou s il n est pas dans une position confortable pour l opérateur cela pourrait être dangereux pour l opérateur et pour la machine ANSCHALTEN DER MASCHINE Maschine nur mit den Schalter anschalten nie durch rein und raus ziehen vom Stecker Nie die Elektrokabel ziehen um den Strom aus zu schalten Nie am Stecker mit kraft schieben um ihn an der Steckdose zu verbinden SICHER...

Страница 15: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 15 di 32 ...

Страница 16: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 16 di 32 ...

Страница 17: ...e 1 2 TE031202 Kit Telaio Carter oscillante 1 3 PD3501 Kit trascinatore MQ 1 4 CM051601 Comando Macchina con Connettore e presa 1 5 AP36102 Fascia di Aspirazione 1 6 SE4501 Serbatoio bella 1 7 MOT345 MOTORE MM80b2 CON ALBERO ECCENTICO SENZA FLANGIA _ 1F _ 2P 2890 RPM _ 1 5 Kw _ 230 V _ 50 HZ _ TYPE B5 1 8 PD45101 Mouse Distanziale 1 ...

Страница 18: ...1202 Kit Telaio Carter oscillante 1 3 PD3501 Kit trascinatore MQ 1 4 CM043601 Comando Macchina MaxiQ VS 1 5 AP36101 Fascia di Aspirazione 1 6 SE4501 Serbatoio bella 1 7 CM046201 Kit Presa Scuko 1 8 MOT384 Motore con Inverter con Albero Eccentrico Senza Flangia _ 1F _ 2P 2890 RPM _ 1 5 Kw _ 230 V _ 50 HZ _ TYPE B5 1 9 PD45101 Mouse Distanziale 1 ...

Страница 19: ...0701 Kit Supporto Inferiore 1 4 UT83402 Bilanciere 1 5 UT020801 Kit Giunto Elastico 1 6 Ghiera KM7_ M35 x 1 5 1 7 Anello seeger 25 UNI7435 albero 1 8 Linguetta 5x5x20 UNI6604 A 1 KIT TESTATA SUPERIORE Cod UT020501 N Codice Descrizione Q tà 1 UT79601 Supporto cuscinetti inf 1 2 UT79701 Distanziale 32 x 25 x 14 1 3 UT79801 Distanziale 51 x 45 x 14 1 4 Cuscinetto 6007 2Z 2 5 ANELLO UNI 7437 52 1 ...

Страница 20: ...601 Supporto cuscinetti inf 1 2 UT79701 Distanziale 32 x 25 x 14 1 3 UT79801 Distanziale 51 x 45 x 14 1 4 Cuscinetto 6205 2Z 2 5 ANELLO UNI 7437 52 1 KIT SUPPORTO INFERIORE Cod UT020701 N Codice Descrizione Q tà 1 UT79901 Supporto Inferiore 1 2 VITE TCEI M8x18 6 3 RCD023 Innesto Rapido Girevole a 90 G 1 8 S6520 8 1 8 1 ...

Страница 21: ...Cod TE031202 N Codice Descrizione Q tà 1 TE53802 Campana 1 2 TE54006 Carter 1 3 TE030202 Kit Telaio Oscillante MQ 1 4 AP36802 Guarnizione Bocchettone MQ 2 5 AP36202 Bocchettone 2 6 Vite M8x20 DIN 6921 2 7 Vite TCEI M6x10 UNI5391 7 8 Rosetta Grover M6 UNI 1751 A 7 9 Vite UNI5931 M6x12 6 10 Rosetta Grover M6 UNI 1751 A 6 11 TE57501 Tirante Blocca Pesi 2 12 Dado Zigrinato DIN 466 M10 2 ...

Страница 22: ...uota Bella 2 5 MAN210 Antivib 30 x 30 con due Viti M8 4 6 Dado autobloccante M8 DIN 985 4 7 Dado esagonale M8 UNI5589 4 8 Vite M8x20 zinc UNI 5933 4 9 Anello seger 12 UNI 7435 2 KIT TRASCINATORE Cod PD3501 N Codice Descrizione Q tà 1 PD44401 Trascinatore 20 x 14 1 2 RCD102 Raccordo Rapido T Maschio Girevole Laterale G 1 8 S6440 8 1_8 1 3 UT81701 Tubo Acqua D 8 L 320 Cristallo Extra HI FITT 1 4 Vit...

Страница 23: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 23 di 32 COMANDO MACCHINA MACHINE CONTROLS Cod CM051601 ...

Страница 24: ... MAC 1 28 CM01103 PIASTRINA PER COMANDO MACCHINA 1 30 PGE004 PASSACAVO PER COMANDO MACCHINA 2 31 CM01901 SUPPORTO INTERRUTTORE 1 32 CM30801 PIASTRINA PER PRESA MANICO 1 33 CM01301 GUSCIO PVC PER COMANDO MACCHINA 2 34 CM29301 ASTA MANICO PER C MACC CONNETTORE 1 35 CEG325 KIT 3 CAVI CON TERMINALI 1 36 00098 PRESA SUPPL TRIPOLARE 1 39 VITE TPSEI UNI 5933 M6 X 45 2 40 VITE UNI 5931 M6X40 Z 2 41 VITE U...

Страница 25: ...CAPICORDA BLU AD OCCHIELLO Ø 4 3 3 17 CM01701 BARRA FILETTATA Ø 6 PER GANCIO 1 60 CM01501 PIASTRINA PER ASTA MANICO 1 21 CM00701 INTERFACCIA DI BLOCCAGGIO DIS M001 1 62 VITE UNI 8118 M 4 2X13 4 22 ORG001 O RING PER COMANDO MACCHINA 63X3 2 70 LCE002 SPIA LUMINOSA 220 V 1 23 CM00801 INGRANAGGIO SGANCIO MANICO DIS M003 1 72 LCE003 PORTASPIA POLICARBONATO ROSSO 1 24 CM00901 PISTONO SGANCIO MANICO DIS ...

Страница 26: ...RAME 2 12 MOL001 MOLLA 1 13 COPIGLIA 4x20 UNI 1336 1 14 SE00302 DADO CIECO 1 16 ORG010 O RING 9x3 1 17 SE00701 RONDELLA 1 18 CIG003 GHIERA G 3 8 1 19 RCD013 PORTAGOMMA 1 4 8 1 Siluro Tech N Codice Descrizione Quant N Codice Descrizione Q tà 1 AP023901 kit fusto siluro 1 2 AP023301 Gruppo motore siluro tech 1 3 02652 02584 02846 Bocchettone D38 con guarnizione piana e tenuta 1 4 CM049802 Blocco mob...

Страница 27: ...giornamento 15 02 2018 Pag 27 di 32 KIT TUBOFLEX PER CAPPA ASPIRANTE Cod AP4902 N Codice Descrizione Q tà 1 RCD043 RACCORDO A T 1 2 0082 TUBOFLEX 0 6 M 1 3 0082 TUBOFLEX 0 6 M 2 4 0084 MANICOTTO 2 5 0083 MANICOTTO 2 ...

Страница 28: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 28 di 32 ...

Страница 29: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 29 di 32 ...

Страница 30: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 30 di 32 ...

Страница 31: ...tive Est conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE e successive modifiche Ed inoltre sono fabbricate nel rispetto delle norme And moreover it is built in accordance with the fo...

Страница 32: ...chine est utilisée pour emplois différents de ceux indiqués dans ce livret La garantie est étendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation câbles électriques parties en gomme tubes brosses parties électriques etc ne sont pas couverts par la garantie Pour toutes difficultés rencontrées durant l utilisation de la machine vous devez 1 CONTAC...

Отзывы: