background image

Descrição do exaustor – Fig. 1

Painel de controlo
Filtro antigordura
Puxador para libertar o filtro antigordura
Lâmpada de halogéneos
Protecção contra os vapores
Chaminé telescópica
Saída do ar (só para a utilização na versão filtrante)

Funcionamento – Modelo
com controlos electrónicos

-

Botão OFF do motor

-

Botão ON e botão de selecção da
velocidade do motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2...

-

Indicador de velocidade 1

-

Indicador de velocidade 2 e indicador de saturação do
filtro metálico para a gordura  (neste último caso o
indicador emite um sinal intermitente - Ler as instruções
relativas à limpeza dos filtros metálico para a gordura).

-

Indicador de velocidade 3 e indicador de
saturação do filtro de carvão activo (neste último caso
o indicador emite um sinal intermitente - Ler as
instruções relativas à substituição dos filtros de carvão
activo).
Atenção!
O dispositivo que assinala a saturação do filtro de
carvão activo está desactivado.
No caso de se querer activar o dispositivo de assinalação
de saturação do filtro de carvão activo, premer,
simultaneamente, as teclas (pag. 7) e 7 durante 3
segundos: no início do procedimento, será apenas o
LED 4 (pag. 7) a piscar, porém, 3 segundos depois,
será a vez do LED 5 (pag. 7) emitir também um sinal
de luz intermitente para indicar que o dispositivo de
controlo de saturação do filtro de carvão activo já está
activo.
Para o desactivar, premer de novo as duas teclas: 3
segundos depois o LED 5 (pag. 7) pára de piscar,
significando assim que o dispositivo está desactivado.

- Indicador de velocidade intensa
- Interruptor ON da velocidade intensa

Esta velocidade deve ser utilizada quando a
concentração de fumo ou de odores de cozinha for
especialmente forte (por exemplo fritura, cozer peixe
\ etc.).
O exaustor funciona com alta velocidade durante cerca
de 5 minutos e em seguida volta à velocidade regulada
automaticamente anteriormente (1, 2 ou 3), ou se apaga
se não tiver sido seleccionada nenhuma velocidade.
Para desligar a alta velocidade antes de passarem-se
5 minutos, premer o botão 1 ou (pag. 7).

- Botão OFF da iluminação
- Botão ON da iluminação

Se o exaustor não funcionar correctamente, retirar a ficha
para desligá-lo por um breve período da rede eléctrica
principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente
a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o
Serviço de assistência técnica.

 

Se o problema de

funcionamento persistir, contacte o serviço de assistência.

Funcionamento –
Modelo com Teclado

Descrição do painel de controlo e funcionamento do
exaustor

a. botão ON/OFF luzes
b. botão OFF/ON aspiração e seleção da potência mínima
c. botão de seleção da potência de aspiração média
d. botão de seleção da potência de aspiração máxima
e. lâmpada piloto de funcionamento (prevista no modelo
com botões redondos)

Usar a potência de aspiração no caso de uma maior
concentração de vapores de cozimento. Aconselhamos
ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de
deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos
após o término do cozimento.

1

2 3 4

5 6 7

8

9

a

b

c

d

a b c

d

e

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

P

Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo.
Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais
inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual.

Содержание FRAME90

Страница 1: ...C o o k i n g C o o k i n g c o l l e c t i o n c o l l e c t i o n Instructions for Use and Warranty Details FRAME90 900mm Island Canopy Rangehood...

Страница 2: ...ions on how to install your new appliance Correct installation will avoid delays and unnecessary service calls Once installation is complete read this booklet carefully and get to know the controls an...

Страница 3: ...Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 3 Abb 3 Afb 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 6 7 5 3 2 4 1 a b c a b c Fig 2 Abb 2 Afb 2 f f1 f2 g j h i...

Страница 4: ...3 4 4 4 4 4 4 6 6 7 7 7 7 8 8 2a 2a 2a 5 7 9 10 10 10 10 11 11 14 5 273 273 244 214 190 6 12 2b 2a 2b S B Fig 5 Abb 5 Afb 5...

Страница 5: ...15 15 15 15 15 16 16 15 15 13F F 13A 15 14 G H Fig 6 Abb 6 Afb 6...

Страница 6: ...18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 M 17 19 X X 20 20 19 Fig 7 Abb 7 Afb 7...

Страница 7: ...he Steckdose anschliessen Wenn die K chenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen d...

Страница 8: ...Um die Intensivstufe vor den 5 Minuten zu beenden dr cken Sie den Knopf 1 oder 2 Siehe Seite 16 8 Ausschalter Beleuchtung 9 Ausschalter Beleuchtung Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente fun...

Страница 9: ...mit elektronischem Bedienfeld Nach erfolgtem Aktivkohlefilterwechsel dr cken Sie die Taste 1 siehe vorherige Seite f r mindestens 3 Sekunden ein bis der Signalton ert nt die LED 5 schaltet sich ab Ers...

Страница 10: ...remaining free holes for secure fixing 9 Carry out the electrical connection to the mains power supply only turn on the power supply upon completion of assembly 10 Hook the hood onto the truss ensuri...

Страница 11: ...en frying cooking fish etc T h e fast speed will run for about 5 minutes and then return to the speed previously set automatically 1 2 or 3 or switch off if no speed was selected T o turn off the fast...

Страница 12: ...i of activated carbon into the frame h and fit the whole back into its housing j Only for model with electronic control panel Once you have replaced the charcoal filter press button 1 see preceding p...

Страница 13: ...de une fois que la hotte est mont e 7 Serrez fond les 4 vis 8 Introduisez et vissez fond les 2 autres vis sur les orifices encore libres pour la fixation de s curit 9 Effectuez le raccordement lectriq...

Страница 14: ...reviendra la vitesse s lectionn e pr c demment 1 2 ou 3 ou s teindra si aucune vitesse n a t s lectionn e Pour d sactiver la vitesse intensive avant les 5 minutes pr programm es appuyez sur le bouton...

Страница 15: ...rnant de 90 les boutons g qui le fixent la hotte Fig 3 Introduire le coussinet i au charbon l int rieur du ch ssis h puis remonter le tout dans le logement sp cialement pr vu cet effet j Pour le mod l...

Страница 16: ...voor de veiligheidsbevestiging die vrij zijn gebleven 9 Sluit de kap op het elektriciteitsnet aan Het elektriciteitsnet mag pas gevoed worden wanneer de montage be indigd is 10 Haak de kap aan het fra...

Страница 17: ...t of in geval van frituren Nadat de intensieve snelheid is ingeschakeld zal deze 5 minuten lang blijven werken daarna zal de kap weer in de van te voren afgestelde snelheid gaan werken van 1 tot 3 of...

Страница 18: ...semkap bevestigen 90 te draaien afb 3 Breng het koolstofmatrasje i aan in het frame h en monteer het geheel op zijn plaats j Alleen voor het model met elektronisch bedieningspaneel Nadat de koolstoffi...

Страница 19: ...fascette di fissaggio non fornite 6 Agganciare il traliccio alle 4 viti vedi operazione 4 ATTENZIONE Il lato del traliccio con la scatola connessione corrisponde al lato del pannello di controllo a c...

Страница 20: ...LED 5 per indicare che il dispositivo di controllo saturazione filtro al carbone attivo ora attivo Per disattivarlo ripremere i due tasti dopo 3 secondi il LED 5 smetter di lampeggiare il dispositivo...

Страница 21: ...o alla cappa Fig 3 Inserire il materassino i di carbone all interno del telaio h e rimontare il tutto nella apposita sede j Solo per modello con pannello di controllo elettronico Dopo aver lavato o so...

Страница 22: ...rnillos en los orificios que quedaron libres para efectuar la fijaci n de seguridad 9 Una vez terminada la instalaci n conecte la red el ctrica de la casa 10 Enganche la campana en el enrejado atornil...

Страница 23: ...a sea particularmente intensa por ejemplo al cocinar o fre r alimentos que produzcan fuertes olores pescado fritos etc Una vez seleccionada la velocidad intensiva funcionar durante unos 5 minutos y a...

Страница 24: ...jetan a la campana Fig 3 Ponga la placa i de carb n en el interior del chasis h y m ntelo todo en la correspondiente sede j S lo para el modelo con panel de control electr nico Despu s de cambiar el f...

Страница 25: ...para a fixa o de seguran a que permaneceram livres 9 Efectue a liga o el ctrica rede dom stica A rede el ctrica dever ser alimentada apenas quando a instala o estiver conclu da 10 Engate o exaustor na...

Страница 26: ...concentra o de fumo ou de odores de cozinha for especialmente forte por exemplo fritura cozer peixe etc O exaustor funciona com alta velocidade durante cerca de 5 minutos e em seguida volta velocidad...

Страница 27: ...xam coifa de 90 Fig 3 Coloque o pano i de carv o no interior da estrutura h e reinstale o conjunto na sede correspondente j S para o modelo com painel de controlo electr nico Tendo lavado ou substitu...

Страница 28: ...RU 5 6 7 50 75 F G F 1 50 75 2 8 S 4 3 FRONT 4 6 4 4 1 5 6 4 4 7 4 8 2 9 10 4 12 11 2 12 4 13 13A 13F F 4 14 10 15 4 2 16 2 1 17 18 6 3 19 2 20 2 21 3...

Страница 29: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 1 2 3 1 4 2 5 3 2 7 3 4 3 5 3 5 6 7 5 1 3 5 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU 8 9 5 b d o 5 15 a b c d a b c d e...

Страница 30: ...4 f 2 1 3 4 5 65 10 100 3 90 g 3 i h j 1 3 5 4 4 1 4 2 20 G4 RU...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ...of the above the Purchaser must pay for the cost of transporting the appliance to and from the Agent or the Agent s travelling cost to and from the Purchaser s home WHAT THESE WARRANTIES DO NOT COVER...

Страница 34: ...shwashers Ovens Cooktops Outdoor Cooking Centres Built In Espresso Coffee Machines Rangehoods Freestanding Ranges Sinks Waste Disposals Taps Cookware Refrigerators Freezers Wine Cellars Vacuum Cleaner...

Отзывы: