background image

Bedienungsanleitung Presswerkzeug

2

D

original

bed.anl.

Das Gerät verfügt über einen integrierten Druck-
sensor, der bei jedem Pressvorgang automatisch 
den erreichten Pressdruck ermittelt und speichert. 
Bei Abweichungen vom festgelegten Arbeitsdruck 
ertönt ein akustisches Signal und eine rote LED eu-
chtet auf (Tab. 1).
Eine eingebaute weiße LED beleuchtet den Arbeits-
bereich nach Aktivierung des Bedienungsschalters 
und schaltet sich nach 10 s wieder aus. Dieses 
Merkmal läßt sich auch ausschalten (siehe Be-
schreibung Seite V)
Es kann mittels eines USB Adapters (Zubehör) nach 
Arbeitsende ein Protokoll über die ordungsgemäße 
Funktion des Presswerkzeugs über den PC ausge-
druckt werden.
Das kompakte ergonomische geformte Gehäuse 
besteht aus 2 Komponenten. Der Griffbereich ist 
durch seine Gummierung besonders rutschfest und 
zusammen mit dem schwerpunktoptimierten Ge-
häuse liegt  das Werkzeug besonders gut in der 
Hand und unterstützt so ermüdungsfreies Arbeiten.

Alle Funktionen unserer Geräte können über einen 

Bedienknopf gesteuert werden. Dadurch bekom-
men wir eine einfache Handhabung und besseren 
Halt als bei einer Zweiknopfbedienung.
Durch die Li-Ionen Batterien, die weder Memory 
Effekt noch Selbstentladung kennen, hat der Bedie-
ner auch nach langen Arbeitspausen immer ein ein-
satzbereites Gerät. Dazu kommt noch ein geringe-
res Leistungsgewicht mit 50% mehr Kapazität und 
kurzen Ladezeiten im Vergleich zu NiMH Akkus.
Das eingesetzte Öl ist ein biologisch schnell ab-
baubares und nicht wassergefährdendes Hochleis-
tungshydrauliköl und mit dem 

Blauen Engel

 ausge-

zeichnet. Das Öl ist für sehr niedrige Temperaturen 
geeignet und hat exzellente Schmiereigenschaften.

3.3   Beschreibung der Werkzeugindikation

Die Leuchtdiode sowie die Arbeitsraumbeleuchtung die-
nen in Verbindung mit der Steuerungs-Elektronik zur In-
formation über den Zustand des Akkus 

und

 des Werk-

zeuges. Im einzelnen ersehen Sie dies wie in Tabelle 1 
dargestellt.

4.   Hinweise zum bestimmungs-

gemäßen Gebrauch

Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h. stromführenden 
Teile im Arbeitsumfeld des Monteurs freizuschalten. Ist 
dieses nicht möglich sind entsprechende Schutzvorkeh-
rungen für das Arbeiten in der Nähe von unter Spannung 
stehenden Teilen zu treffen. Als Sonderausführung wird 
das Werkzeug auch als ...-INS mit isolierten Presskopf 
angeboten, die besonders für das Arbeiten in der Nähe 
von unter Spannung stehenden Kabeln konzipiert ist.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. 
Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie müde 
sind oder unter Ein

fl

 uß von Drogen, Alkohol oder Medi-

kamenten stehen.

2K

4.1  Bedienung des Werkzeugs

Zuerst erfolgt die Auswahl des geeigneten Presseinsatz 
(siehe Tabelle 2).

Achtung

Presswerkzeug niemals ohne Presseinsätze 
betätigen! 

Achtung

Vor Auswechselung der Einsätze unbedingt 
Akku gegen unbeabsichtigtes Betätigen aus 
dem Gerät entfernen. Vermeiden Sie eine unbe-
absichtigte Inbetriebnahme!

Achtung

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie klei-
ne weite Kleidung oder Schmuck.

Achtung

Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 
Sie jederzeit das Gleichgewicht.

Achtung

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 
immer eine Schutzbrille.

Durch Drücken der Rückstelltaste (Bild 1.4) können im 
Fehler-, bzw. Notfall die Presseinsätze in die Ausgangs-
position zurückgefahren werden. 

Achtung

Der Pressvorgang kann jederzeit durch Loslas-
sen des Betätigungsschalters (Bild 1.3) unter-
brochen werden.

4.2  Erläuterung des Anwendungsbereiches

Das Presswerkzeug verfügt über eine große Anzahl ver-
schiedener Presseinsätze zum Verpressen von Klauke-
Verbindungsmaterial (Tab. 2).

Achtung

Es dürfen nur die in Tab. 2 genannten Verbin-
dungsmaterialien verpresst werden.

Sollten andere Verbindungsmaterialien verpresst werden 
müssen, ist eine Rücksprache mit dem Werk zwingend 
erforderlich.

Achtung

Es dürfen keine unter Spannung stehen-
den Teile verpresst werden. Das Werk-
zeug gilt nicht als isoliert.

Das handgeführte Werkzeug darf nicht eingespannt und 
nicht für den stationären Einsatz verwendet werden. Un-
ter Einhaltung bestimmter Bedingungen kann das Werk-
zeug auch stationär mit unserem Präsentationsständer 
EKST-L betrieben werden. Die Bedingungen entnehmen 
Sie bitte der Bedienungsanleitung des EKST-L.
Das Werkzeug ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Es 
muss nach ca. 30-40 Verpressungen hintereinander eine 
Pause von ca. 15 min eingelegt werden um das Werkzeug 
abzukühlen.

Achtung

Bei zu intensivem Gebrauch kann es durch Er-
hitzung zu Schäden am Werkzeug kommen.

Achtung

Beim Betrieb von Elektromotoren kann es zur 
Funkenbildung kommen, durch die feuergefähr-
liche oder explosive Stoffe in Brand gesetzt wer-
den können.

HE.13427_D © 08/2009

EK 60/22-L

Содержание EK 60/22-L

Страница 1: ...f dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke com Serialnummer ET 11077 gepr fte Sicherheit D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual F Mode d emploi NL H...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual 2 BL1830 RAL2 optional NG2230 HE 15333 HE 13427_D 08 2009 EK 60 22 L 2 BL1830 RAL2 optional NG2230 HE 15333 8 5 1 4 3 7 6 9 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 2K...

Страница 3: ...fig 6 Bild pic fig 7 Bild pic fig 8 Bild pic fig 9 Bild pic fig 10 Li ion Bild pic fig 11 884676B996 884598C990 datecode Year Code Month Code Month Code 2013 G Jan N July V 2014 H Feb P Aug W 2015 J...

Страница 4: ...anleitung Instruction Manual Bild pic fig 14 Bild pic fig 15 Bild pic fig 16 Bild pic fig 17 CLICK CLICK Tab 2 Bild pic fig 13 Bild pic fig 12 1 2 3 1 2 3 OIL HE 13427_D 08 2009 EK 60 22 L CLICK CLICK...

Страница 5: ...IV Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 18 Bild pic fig 19 Bild pic fig 20 CLICK 1 HE 13427_D 08 2009 EK 60 22 L CLICK 1 CLICK PRESS 330 2 3...

Страница 6: ...V Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 23 1 2 3 Bild pic fig 21 Bild pic fig 22 OIL HE 13427_D 08 2009 EK 60 22 L on off PRESS PRESS 1 2 1 2...

Страница 7: ...proceso de trabajo ap s o processo de trabalho Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor Error the required...

Страница 8: ...ko czeniu pracy 1 x 1 x Puristus katkaisusyklin j lkeen al ma i leminden sonra Efter arbejdsgang po zako czeniu pracy Virhe Asetettua puristusvoimaa ei ole saavutettu tai k ytt j on keskeytt nyt manua...

Страница 9: ...uhe Double copper compression cable lugs 2 x 50 2 x 70 DP QS QS Quetschkabelschuhe Verbinder und Stiftkabelschuhe nach DIN Cu gelb chromatiert Pressbreite 5 mm Solderless terminals connectors and pin...

Страница 10: ...te 5 mm Compression cable lugs and connectors to DIN 48085 chrome plated crimping width 5 mm Pressverbinder nach DIN 48085 Teil 3 f r Al Seile DIN EN 50182 Compression joints to DIN 48085 part 3 for A...

Страница 11: ...ische Presswerkzeug ist ein handge f hrtes Werkzeug und besteht aus folg Komponenten Tab 3 siehe Bild 1 Pos Bezeichnung Funktion 1 LED rot Kontrollinstrument zum Feststel len des Ladezustandes eines W...

Страница 12: ...onderausf hrung wird das Werkzeug auch als INS mit isolierten Presskopf angeboten die besonders f r das Arbeiten in der N he von unter Spannung stehenden Kabeln konzipiert ist Halten Sie Ihren Arbeits...

Страница 13: ...oten Leucht diode Bild 1 1 oder Ert nen eines akustischen Warnsignals siehe Tabelle 1 Sollte sich die St rung nicht abstel len lassen ist das Werkzeug an das n chst gelege ne Service Center ASC zu sch...

Страница 14: ...tool 3 1 Description of the components The electric hydraulic crimping unit is a hand guided tool and consists of the following components Table 3 see Picture 1 Pos Description Function 1 LED red Indi...

Страница 15: ...es see EN 50110 1 for working near live parts must be provided The tool is also available as an INS with an insulated head which is specially designed for working near live lines Keep your working are...

Страница 16: ...l to the nearest service center ASC b The tool loses oil Return the unit to the manufacturer Do not open it and damage the seal of the tool c The red LED flashes 3x and simultaneously 3 accustic warni...

Страница 17: ...o hydraulique est un appareil manu el qui se compose des l ments suivants Tableau 3 voir fig 1 Pos D signation Fonction 1 Afficheur LED rouge Afficheur de contr le de l tat de charge et d autres fonct...

Страница 18: ...ention Ne jamais faire fonctionner la sertisseuse sans les 2 matrices Attention Pour viter toute mise en marche intempes tive de l appareil enlever imp rativement l accumulateur avant de changer les m...

Страница 19: ...Au cas de r p tition de cet erreur re tournez l outil Ne pas ouvrir l outil et ne pas enlever le sceau de garantie Si cet erreur se produit seul une fois l utilisateur doit d monter le raccord ou ser...

Страница 20: ...uitkomen Wij behouden ons het recht voor het product natewerken 3 Beschrijving van het elektrisch hydraulisch persapparaat 3 1 Beschrijving van de componenten Het elektrisch hydraulisch persapparaat...

Страница 21: ...org voor een veilige stand en behoudt altijd uw evenwicht Let op Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en altijd een veiligheidsbril Door op de resettoets afb 1 4 te drukken kunnen bij storingen of...

Страница 22: ...erzegeling niet c De rode LED afb 1 1 knippert 3x en gelijktijdig hoort men 3x een waarschuwingssignaal zie Tab 1 Zeer ernstige fout Bij het meerdere maal herha len van deze fout moet men het toestel...

Страница 23: ...o Fun o 1 LED verme lho Instrumento de controlo para determinar o estado de carrega mento um erro da ferramenta e para indicar a necessidade de revis o 2 Bateria Bateria recarreg vel de i es de l tio...

Страница 24: ...te o relativas ao trabalho na proximidade de pe as em tens o Como vers o especial a ferramenta e o INS s o oferecidos com cabe a de prensagem isolada que est especialmente concebida para o trabalho pe...

Страница 25: ...o de um sinal de aviso sonoro Veja a tabela 1 Se a avaria persistir a ferramenta deve ser enviada ao Centro de Assist ncia ASC mais pr ximo b A ferramenta de prensagem perde leo A ferramenta deve ser...

Страница 26: ...ki bile enlerden olu maktad r Tablo 3 bak n z Resim 1 S ra Tan m Fonksiyon 1 LED k rm z Batarya arj denetimi alet fonksiyonlar ve ar zalar i in g sterge 2 Batarya kartu u yeniden arj edilebilir 3Ah Li...

Страница 27: ...tiptir al ma alan temiz ve d zenli tutun Bu aleti yorgun alkoll herhangi bir uyu turucu maddenin etkisinde oldu unuz veya ila ald n z zaman kullanmay n z 4 1 nitenin kullan m nce uygulaman z i in do...

Страница 28: ...e etikete zarar vermeyin c LED 3 kez yan p s n yor ve ayn anda 3 kez sesli ikaz sinyali al n yor bak n z tablo 1 Ar za ciddi Bu ar za tekrarl yorsa niteyi bir Yetkili Servis Merkezine g nderin Aleti a...

Страница 29: ...1 RUS copy 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 5 6 7 1 16 2 24 3 3 1 3 1 1 2 3 RAL2 BL1830 NG2230 3 4 5 6 7 8 9 10 HE 13427_D 08 2009 EK 60 22 L...

Страница 30: ...2 RUS copy 3 2 350 10 1 USB 2 50 NiMH The Blue Angel 3 3 1 4 EN 50110 1 INS 2K HE 13427_D 08 2009 EK 60 22 L...

Страница 31: ...3 RUS copy 4 1 2 1 4 4 2 2 EKST L EKST L 30 40 15 4 3 4 4 20 10 000 ASC Klauke HE 13427_D 08 2009 EK 60 22 L...

Страница 32: ...2009 EK 60 22 L 6 4 2 60 18 DC 3 RAL2 BL1830 22 RAL2 BL1830 3 6 300 150 DIN 46235 Rivolta S B H 11 12 C 40 C 70 1 2 5 2 7 WEEE 2002 96 EG RoHS 2002 95 EEC http www klauke com WEEE RoHS 1 2 EEC Klauke...

Страница 33: ...ntrol s instrumentas krovos lygio nustatymui rankio defekto ir technin s prie i ros poreikio parodymui 2 Akumuliatorius kraunamas 3Ah li io jon akumuliatorius RAL2 BL1830 Opcija rankis su maitinimu i...

Страница 34: ...a d klo D mesio Prie kei iant d klus b tina i imti akumuliatori rankio apsaugai nuo nety inio jungimo Venkite nety inio rankio jungimo D mesio Ne iokite tinkamus drabu ius Nene iokite pla i ir ilg dra...

Страница 35: ...e jo plombos Jei defektas pasirei kia tik vien kart reikia geriau spausti kabelio antgal sujungikl 6 Techniniai duomenys Svoris su akumuliatoriumi apie 4 2 kg U spaudimo j ga apie 60 kN Pavaros varikl...

Страница 36: ...ede 1 Pos Beskrivelse Funktion 1 LED r d Indikator for batteri lade kon trol funktioner og fejl 2 Batteri pakke genopladeligt 3Ah Li Ion batteri RAL2 BL1830 Option adapter NG2230 3 Knap knap til p beg...

Страница 37: ...r den specielt velegnet til arbejde n r sp ndingsf rende dele Hold arbejdsomr det rent og ryddeligt Anvend ikke v rk t jet hvis du er tr t har indtaget rusmidler eller medi cin 2K 4 1 H ndtering af v...

Страница 38: ...tabel 1 returneres v rkt jet til det n r meste servicev rksted ASC b V rkt jet l kker olie Return r v rkt jet til producenten Fors g ikke at bne det eller beskadige forseglingen c Den r de LED blinke...

Страница 39: ...ia a do o wietlenia miejsca pracy 6 ci g przyrz d do otwierania g owicy zaciskowej 7 Przyciski przyrz d do odryglowania wk a dek zaciskowych 8 Wk adki zaciskowe p skorupowe wk adki narz dzio we o r ny...

Страница 40: ...nne dla prac w pobli u elemen t w znajduj cych si pod napi ciem W wersji specjalnej narz dzie oferowane jest r wnie jako INS z izolowa n g owic zaciskow kt ra opracowana zosta a do prac w pobli u kabl...

Страница 41: ...zerwonej diody LED rys 1 1 lub rozleganie si d wi ku akustycz nego sygna u ostrzegawczego patrz tabela 1 Je eli nie mo na usun zak cenia nale y przes a narz dzie do najbli szego centrum serwisowego AS...

Страница 42: ...p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN...

Отзывы: