background image

3

Inbetriebnahme und Bedienung

Vor dem ersten Betrieb

1.  Bevor Sie den Wasserkocher erstmalig benutzen, befüllen Sie ihn bis zur MAX-Markierung mit frischem 

Wasser, lassen Sie das Wasser aufkochen und gießen Sie es weg. Wiederholen Sie den Vorgang.

2. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Kessel befüllen.
3. Füllen Sie immer nur soviel Wasser in den Kessel, wie sie benötigen. Überfüllen Sie ihn nicht, damit das 

Wasser beim Aufkochen nicht herausspritzt. Der Wasserstand sollte zwischen der MIN und MAX-Markie-
rung liegen. Sie können den Kessel über den Ausguss befüllen oder indem Sie den Deckel öffnen. Schließen 
Sie den Deckel nach dem Befüllen, da der Kocher sonst nach dem Aufkochen nicht automatisch ausgeht.

4. Füllen Sie mindestens 0,5 Liter Wasser in den Kocher, wenn Sie ihn benutzen, damit er nicht heißläuft.
5. Der Kocher ist mit einem Sicherheitsschalter und einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Dieser stellt si-

cher dass der Kocher automatisch ausgeschaltet wird, sofern sich zu wenig Wasser darin befindet. Sollte sich 
der Kessel automatisch abschalten, ziehen Sie den Stecker aus Steckdose und lassen Sie den Wasserkocher, 
für 5 bis 10 Minuten abkühlen. Danach können Sie den Kessel wieder einschalten und weiter benutzen.

6. Nach dem Aufkochen geht der Wasserkocher automatisch aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 

und öffnen Sie nicht den Deckel, während Sie Wasser ausgießen.

7.  Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für den Gebrauch im Haushalt und in 

ähnlichen Umgebungen vorgesehen.

Inbetriebnahme

1.  Stellen Sie die Basis auf eine trockenen, ebene Arbeitsfläche und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 

Sobald der Kessel auf der Basis steht wird er automatisch mit Strom versorgt.

2. Drücken Sie auf die Ein-Taste 

 , es ertönt ein Piepton und der Kessel beginnt sich aufzuheizen.

3. Sobald das Wasser kocht geht der Kessel aus und ein dreifacher Piepton ertönt.

Erweiterte Funktionen

1.  Halten Sie die Ein-Taste 

 3 Sekunden lang gedrückt. Ein Piepton ertönt und der Kocher wird mit der 

Warmhaltefunktion gestartet. Das LED-Licht leuchtet rot und der Kessel hält das Wasser nach dem Aufko-
chen 2 Stunden lang warm. Sollte die Wassertemperatur während des Warmhaltens 85 °C unterschreiten, 
wird es erneut aufgeheizt.

2. Drücken Sie einmal auf die 

 Taste, die LED-Anzeige für den 60 °C Modus leuchtet grün. Sobald das 

Wasser eine Temperatur von 60 °C erreicht hat, hört der Kessel automatisch auf sich weiter aufzuheizen.

3. Drücken Sie zweimal auf die 

 Taste, die LED-Anzeige für den 70 °C Modus leuchtet blau. Sobald das 

Wasser eine Temperatur von 70 °C erreicht hat, hört der Kessel automatisch auf sich weiter aufzuheizen.

4. Drücken Sie dreimal auf die 

 Taste, die LED-Anzeige für den 80 °C Modus leuchtet gelb. Sobald das 

Wasser eine Temperatur von 80 °C erreicht hat, hört der Kessel automatisch auf sich weiter aufzuheizen.

5. Drücken Sie viermal auf die 

 Taste, die LED-Anzeige für den 90 °C Modus leuchtet lila. Sobald das Was-

ser eine Temperatur von 90 °C erreicht hat, hört der Kessel automatisch auf sich weiter aufzuheizen.

6. Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Содержание 10029297

Страница 1: ...10029297 Wasserkocher...

Страница 2: ...setzt werden Ber hren Sie nicht die hei en Oberfl chen fassen Sie den Kessel nur am Griff und den Tasten an Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkr ften durchf hren Lassen Sie das Ger t b...

Страница 3: ...sondern nur f r den Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen Inbetriebnahme 1 Stellen Sie die Basis auf eine trockenen ebene Arbeitsfl che und stecken Sie den Stecker in die Steckdos...

Страница 4: ...Morgen weg 4 Bef llen Sie den Kessel mit frischem Wasser und lassen Sie es einmal aufkochen 5 Gie en Sie das Wasser weg und entfernen Sie alle R ckst nde 6 Sp len Sie den Kessel mit klarem Wasser aus...

Страница 5: ...in any way Return the appliance completely to your nearest authorized service agent for examination repair or adjustment Avoid touching the surface of the hot kettle use the handle and knobs To avoid...

Страница 6: ...his appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other...

Страница 7: ...morning 4 Fill the kettle with clean water up to max mark and boil again 5 Discard the boiled water to remove any remaining scale and vinegar 6 Rinse the inside of the kettle with clean water Hints on...

Страница 8: ...el fabricante o por un servicio t cnico o persona cualificados No toque las superficies calientes Toque el hervidor solamente por el asa o por los botones Las reparaciones deber n ser realizadas por p...

Страница 9: ...dise ado para uso comercial solamente para uso dom stico o similar Puesta en marcha 1 Coloque la base en una superficie seca y plana y conecte el enchufe a una toma de corriente En cuanto deje el her...

Страница 10: ...el hervidor con agua limpia y deje que hierva 5 Deseche el agua y retire los posibles restos 6 Lave el hervidor con agua limpia Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida...

Страница 11: ...ntant une qualification analogue Ne pas toucher les surfaces chaudes de la bouilloire en toucher seulement la poign e et les touches Faire effectuer les r parations par un sp cialiste qualifi Faire co...

Страница 12: ...7 Cet appareil n est pas destin un usage commercial mais un usage domestique ou quivalent Mise en marche 1 Installer le socle sur une surface s che et plane et brancher la fiche d alimentation dans l...

Страница 13: ...isser le m lange tremper toute la nuit dans la bouilloire 3 Le lendemain matin jeter le m lange 4 Remplir la bouilloire d eau fraiche et la faire bouillir 5 Jeter l eau et retirer tous les d p ts 6 Ri...

Страница 14: ...il cavo di rete danneggiato farlo sostituire dal produttore o da personale tecnico qualificato Non toccare le superfici calde ma solamente il manico ed i pulsanti Far effettuare le riparazioni a pers...

Страница 15: ...e in ambienti simili Messa in funzione 1 Posizionare la base su una superficie piana e asciutta e inserire la spina nella presa di corrente Quando il bollitore collocato sulla base viene alimentato a...

Страница 16: ...via la miscela 4 Riempire il bollitore con acqua fresca e far bollire l acqua 5 Gettare l acqua e rimuovere tutti i residui di calcare 6 Sciacquare il bollitore con acqua pulita Smaltimento Se sul pr...

Отзывы: