background image

11

DK

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Når  man  bruger  elektriske  apparater,  skal  man  altid  følge 

nogle grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder 

også nedenstående:

LÆS  ALTID  INSTRUKTIONERNE  GRUNDIGT 

IGENNEM INDEN FØRSTE ANVENDELSE

•  Undlad at røre ved varme overflader og vand. Brug håndta-

gene eller kuglegrebene.

•  Denne cirkulator må kun anvendes til det formål, den er be-

regnet til - fødevaretilberedelse.

•  For at undgå at få elektrisk stød må ledning, stik og hele en-

heden ikke nedsænkes i vand eller anden væske.

•  Der må ikke anvendes en forlængerledning sammen med cir-

kulatoren, og cirkulatoren må kun kobles til strømkilder med 

jordforbindelse.

•  For at undgå personskade skal du altid tage cirkulatorens stik ud 

af stikkontakten, før du håndterer eller rengør den.

•  Apparatet må kun anvendes indendørs - det er ikke til udendørs 

brug.

•  Apparatet skal holdes under skærpet opsyn, hvis det anvendes 

i nærheden af børn.

•  Apparatet må ikke anvendes af børn.
•  Træk  stikket  ud,  når  apparatet  ikke  er  i  brug,  og  når  det  skal 

rengøres. Lad apparatet køle ned, før du monterer eller fjerner 

dele.

•  Apparatet  må  ikke  anvendes,  hvis  ledningen  eller  stikket  er 

beskadiget  eller,  hvis  apparatet  er defekt  eller beskadiget  på 

nogen  måde.  Indlevér  apparatet  til  eftersyn,  reparation  eller 

justering hos din nærmeste autoriserede forhandler.

•  Anvendelse af tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten, 

kan medføre personskade.

•  Lad ikke ledningen hænge ud over køkkenbordets kant eller 

komme i berøring med varme overflader.

•  Apparatet må ikke placeres på eller i nærheden af en varm elek-

trisk kogeplade eller gaskogeplade eller i en varm ovn.

GEM DISSE INSTRUKTIONER.

•  Der  MÅ  IKKE  anvendes  en  forlængerledning  sammen  med 

dette produkt.

•  Apparatet må kun anvendes i vand. Vandstanden skal holdes 

mellem indikatorerne for "Min" og "Max". Anvend kun apparatet 

til det formål, det er beregnet til.

•  Apparatet  skal  holdes  tørt.  Apparatet  må  kun  anvendes,  når 

vandstanden er mellem indikatorerne for "Min" og "Max". Kun 

varmelegemet  og  cirkulator-delen  må  komme  ned  i  vandet: 

Ledning, motorkasse og den øverste del af apparatet må ikke 

nedsænkes i vand. Hvis apparatet eller nogen af apparatets dele 

kommer under vand, skal du straks tage stikket ud og kontakte 

os.

•  Tag stikket ud af kontakten, før apparatet flyttes eller rengøres, 

og når det ikke er i brug. Lad apparatet køle ned, inden du løfter 

det eller stiller det væk efter brug.

•  Apparatet skal anvendes i et sikkert indendørs miljø. Må ikke 

anvendes  udendørs.  Må  ikke  anvendes  i  nærheden  af  eks-

plosive og brandfarlige materialer. Må ikke anvendes med en 

SOUS VIDE - EPICURÉ

forlængerledning. Apparatet skal holdes under skærpet opsyn, 

hvis det anvendes i nærheden af børn. Apparatet må ikke pla-

ceres på eller i nærheden af en varm elektrisk kogeplade eller 

gaskogeplade eller i en varm ovn. Bemærk: Apparatet er kun 

designet til husholdningsbrug.

•  Vent med at flytte apparatet, til det er kølet ned. Undlad at røre 

ved varme overflader.

•  Husk på, at det cirkulerede vand kan være meget varmt. Brug en 

bordskåner til at beskytte bordplanen, når du sætter beholdere, 

der har været anvendt sammen med apparatet, fra dig. Brug en 

tang til at få fat i genstande nede i vandbadet. Der skal udvises 

stor forsigtighed, når beholdere med varmt vand flyttes.

•  Pas på dig selv og andre. Hvis apparatet tabes ned i vand, bliver 

beskadiget, er defekt eller, hvis stikket eller ledningen ser ud til 

at være beskadiget på nogen måde, må du ikke anvende ap-

paratet, men skal kontakte os, så det kan blive repareret. Det 

anbefales ikke at anvende tilbehør, der ikke er godkendt af pro-

ducenten, da dette kan medføre personskade.

•  Dæk  vandbadet  til.  Du  kan  spare  på  energien  ved  at  dække 

vandbadet med plastfolie. Selve apparatet og apparatets dele 

må ikke dækkes med plastfolie.

ANVENDELSE

1.  Fyld beholderen med vand. Fyld vandbeholderen med vand, 

mens  du  holder  øje  med  cirkulatorens  vandstandsmåler. 

Vandstanden skal være mellem min.-

  og max.-

 indi-

katorerne foran på cirkulatoren. Som Archimedes lærte os, 

stiger  vandstanden,  når  du  kommer  mad  ned  i  behol-

deren, så du må ikke fylde den for meget. BEMÆRK: Når 

vandets  temperatur  stiger,  begynder  det  at  fordampe. 

Cirkulatoren er udstyret med en alarm for lav vandstand. 

Hvis  vandstanden  kommer  ned  under  min.-indikatoren, 

slukkes cirkulatoren.

Vandstand mellem max. og min.      

2.  Tryk på apparatets skærm. Tryk på tænd/sluk-knappen 

 

på skærmen, og hold den inde i mere end fem sekunder. 

I displayets første linje vises den indstillede vandtempe-

ratur, i den anden linje vises den aktuelle temperatur. I den 

tredje linje vises den indstillede tid og arbejdstid. Tryk på 

knapperne 

 og  

 samtidigt, og hold dem inde i to 

sekunder for at ændre ℃ og ℉.

Содержание EPICURE

Страница 1: ...EN DE SE DK NO FI Epicuré SOUZ VIDE MACHINE ...

Страница 2: ...Before moving it when cleaning and generally when not in use Allow appliance to cool before lifting or storing Use appliance in a safe indoor environment Do not use out doors Do not use near explosive or flammable materials Do not use with an extension cord Close supervision is neces sary when the appliance is used by or near children Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a he...

Страница 3: ... before storage The Press one time to set hour Press two times to set minute When the hour and minute flash in the display you can turn the to adjust it The set temp you can adjust any time except the display set time flash Celsius or Fahrenheit Select either C or F for your measure of temperature Power and start button setting button 3 Turn the knob to set the temperature and time Turn up and dow...

Страница 4: ...gh 3 5 cm 64 1 hour Up to 2 hours Chicken drumstick 5 7 cm 82 2 hours Up to 3 hours Duck breast 3 5 cm 64 2 hours Up to 2 hours Fish Lean and oily fish 3 5 cm 47 1 hour Up to 1 hour Shellfish Shrimps 2 4 cm 60 1 hour Up to 1 hour Lobster tail 4 6 cm 60 1 hour Up to 1 hour Scallops 2 4 cm 60 1 hour Up to 1 hour Vegetables Root vegetables 1 5 cm 83 1 hour Up to 2 hours Crisp vegetables 1 5 cm 83 1 h...

Страница 5: ...n wenn es nicht in Gebrauch ist Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es anheben oder wegräumen Das Gerät darf nur in einer sicheren Umgebung im Haus ver wendet werden Nicht für den Gebrauch im Freien vorge sehen Nicht in der Nähe von explosiven oder entzündlichen Materialien verwenden Nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden Wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet ...

Страница 6: ...net Ansch ließend kann es weggeräumt werden Drücken Sie einmal um die Stunden einzustellen drücken Sie zweimal um die Minuten einzustellen Wenn Stunden und Minuten im Display aufblinken können Sie zur Einstellung betätigen Die eingestellte Temperatur kann jederzeit geändert werden außer wenn die im Display angezeigte Zeit blinkt Celsius oder Fahrenheit Die Temperatur kann entweder in C oder F eing...

Страница 7: ...nden Hähnchen Unterschenkel 5 7 cm 82 2 Stunden bis zu 3 Stunden Entenbrust 3 5 cm 64 2 Stunden bis zu 2 Stunden Fisch Magerer und fetter Fisch 3 5 cm 47 1 Stunde bis zu 1 Stunde Schalentiere Shrimps 2 4 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Hummerschwanz 4 6 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Jakobsmuscheln 2 4 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Gemüse Wurzelgemüse 1 5 cm 83 1 Stunde bis zu 2 Stunden Frischgemü...

Страница 8: ...edelbart dras ut ur vägguttaget Kontakta oss sedan Dra ur apparatens elkontakt Innan den flyttas rengörs eller allmänt inte används Se till att apparaten kallnat innan du lyfter upp den eller lägger den i förvar Använd apparaten inomhus i en säker miljö Använd den inte utomhus Använd den inte nära explosivt eller lättantänt SOUS VIDE EPICURÉ material Använd den inte tillsammans med en förlängnings...

Страница 9: ... in timmar Tryck två gånger för att ställa in minuter När timmar eller minuter blinkar kan du använda knappen för att ändra värdet Den inställda temperaturen kan du alltid ändra utom när den inställda tiden blinkar Celsius eller Fahrenheit Välj antingen eller för tempe raturvärdena Strömbrytare och Knapp för inställningar 3 Använd knappen för att ställa in värdena för temperatur och tid För den up...

Страница 10: ...r utan ben 3 5 cm 64 1 timme Upp till 2 timmar Kycklingklubba 5 7 cm 82 2 timmar Upp till 3 timmar Ankbröst 3 5 cm 64 2 timmar Upp till 2 timmar Fisk Mager och fet fisk 3 5 cm 47 1 timme Upp till 1 timme Skaldjur Räkor 2 4 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Hummerstjärtar 4 6 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Kammussla 2 4 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Grönsaker Rotfrukter 1 5 cm 83 1 timme Upp till 2 t...

Страница 11: ... Tag stikket ud af kontakten før apparatet flyttes eller rengøres ognårdetikkeeribrug Ladapparatetkølened indenduløfter det eller stiller det væk efter brug Apparatet skal anvendes i et sikkert indendørs miljø Må ikke anvendes udendørs Må ikke anvendes i nærheden af eks plosive og brandfarlige materialer Må ikke anvendes med en SOUS VIDE EPICURÉ forlængerledning Apparatet skal holdes under skærpet...

Страница 12: ...tter Når time og minutter blinker i displayet kan du skubbe knappen for at justere det Du kan til enhver tid justere den indstillede temperatur undtagen når displayet for indstilling af tid blinker Celsius eller Fahrenheit Du kan vælge at måle temperaturen i enten eller Tænd sluk knap og start knap indstillingsknap 3 Skub knappen for at indstille temperatur og tid Skub knappen op for at øge temper...

Страница 13: ...til 2 timer Kyllingeunderlår 5 7 cm 82 2 timer Op til 3 timer Andebryst 3 5 cm 64 2 timer Op til 2 timer Fisk Mager og fed fisk 3 5 cm 47 1 time Op til 1 time Skaldyr Rejer 2 4 cm 60 1 time Op til 1 time Hummerhale 4 6 cm 60 1 time Op til 1 time Kammuslinger 2 4 cm 60 1 time Op til 1 time Grønsager Rodfrugter 1 5 cm 83 1 time Op til 2 timer Sprøde grønsager 1 5 cm 83 1 time Op til 2 timer Hvis kød...

Страница 14: ...Trekk ut støpselet Trekk ut støpselet når du flytter mas kinen når du rengjør den og ellers når den ikke er i bruk La maskinen avkjøle seg før du løfter den eller setter den bort Bruk maskinen i trygge omgivelser innendørs Maskinen må ikke brukes utendørs Maskinen må ikke brukes i nær SOUS VIDE EPICURÉ heten av eksplosive eller brennbare materialer Maskinen må ikke brukes med skjøteledning Pass go...

Страница 15: ...etter bort maskinen Knappen Trykk én gang for å stille inn timen to ganger for å stille inn minuttene Når timen og minuttene blinker på skjermen kan du justere tiden ved hjelp av Du kan re gulere temperaturen når som helst unntatt når den innstilte tiden blinker på skjermen Celsius eller Fahrenheit Velg om du vil vise temperaturen i eller Av på knappen og innstillingsknappen 3 Still inn temperatur...

Страница 16: ... cm 64 1 time opptil 2 timer Lårbein av kylling 5 7 cm 82 2 timer opptil 3 timer Andebryst 3 5 cm 64 2 timer opptil 2 timer Fisk Mager og fet fisk 3 5 cm 47 1 time opptil 1 time Skalldyr Reker 2 4 cm 60 1 time opptil 1 time Krepsehaler 4 6 cm 60 1 time opptil 1 time Kamskjell 2 4 cm 60 1 time opptil 1 time Grønnsaker Rotgrønnsaker 1 5 cm 83 1 time opptil 2 timer Sprø grønnsaker 1 5 cm 83 1 time op...

Страница 17: ...irrota virtajohto välittömästi ja ota yhteyttä meihin Irrota virtajohto ennen laitteen siirtämistä tai puhdistusta tai kun laitetta ei käytetä Anna laitteen jäähtyä ennen kuin siirrät sitä Käytä laitetta turvallisissa sisätiloissa Älä käytä laitetta ulkona Älä käytä laitetta räjähtävien tai syttyvien mate SOUS VIDE EPICURÉ riaalien lähellä Älä liitä laitteeseen jatkojohtoa Lapsia on valvottava huo...

Страница 18: ...lmällä ve dellä ja kuivaa painike aseta tunnit painamalla kerran aseta minuutit painamalla kahdesti Kun tunnit ja minuutit vilkkuvat näy tössä voit säätää niitä säätimellä Valittua lämpötilaa voit muuttaa milloin tahansa paitsi aika asetuksen vilkku essa Celsius vai Fahrenheit Valitse lämpötilan yksiköksi tai Virta ja käynnistyspainike Asetuspainike 3 Aseta lämpötila ja valmistusaika kääntämällä s...

Страница 19: ... koipi 5 7 cm 82 2 tuntia Enintään 3 tuntia Ankan rintafile 3 5 cm 64 2 tuntia Enintään 2 tuntia Kala Vähärasvainen ja ras vainen kala 3 5 cm 47 1 tunti Enintään 1 tunti Äyriäiset Katkaravut 2 4 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Ravunpyrstöt 4 6 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Kampasimpukat 2 4 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Vihannekset Juurekset 1 5 cm 83 1 tunti Enintään 2 tuntia Rapeat vihannekset ...

Страница 20: ......

Отзывы: