background image

35

GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID

®

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en lo sucesivo denominado 
“KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los 
materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid.
En los modelos con un filtro de agua: garantía limitada de 30 días del filtro de agua. Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre 
y cuando se dé al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se 
hará cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL SEXTO AÑO PARA LAS PIEZAS DEL SISTEMA 

DE REFRIGERACIÓN SELLADAS COMO SE ENLISTAN

Del tercer al sexto año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas especificadas de 
fábrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración 
sellado. Estas piezas son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio deberá ser suministrado por 
una compañía de servicio designada por KitchenAid.

GARANTÍA LIMITADA DEL SÉPTIMO AL DUODÉCIMO AÑO EN EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO

Del séptimo al duodécimo año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y 
mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas 
especificadas de fábrica para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado. Estas piezas 
son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA EN LOS RECIPIENTES DE LA PUERTA

Durante la vida útil del producto, cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las 
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid reemplazará todos los recipientes de la puerta para corregir defectos en los 
materiales o en la mano de obra. No está disponible para los cajones refrigerados. 

KITCHENAID NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS

1.

Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico 
principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.

2.

Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos están 
excluidos de la cobertura de la garantía.

3.

Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia.

4.

Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación 
que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid.

5.

Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

6.

Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.

7.

Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal está diseñado para ser reparado en el hogar.

8.

Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.

9.

Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.

10. La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de 

conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL 
PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO 
PERMITIDO POR LEY. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS 
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES 
ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS 
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA 
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN 
ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de 
KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar la sección 
“Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico”, o llamando a KitchenAid. En EE.UU., 
llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

9/05

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para 
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante 
de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio 
bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico 
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio 
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el 
número completo del modelo y de la serie. Usted puede 
encontrar esta información en la etiqueta con el número de 
modelo y de serie ubicada en el producto.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

Содержание KBFC42FSS00

Страница 1: ...uidado Para consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de Internet www KitchenAid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de Internet www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEURENCASTRÉAVEC CONGÉLATEURENDESSOUS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service compos...

Страница 2: ...26 Compartimiento de uso general con tapa 27 Portabotellas 27 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR 27 Cajón removible del congelador y depósito de hielo 27 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA 28 Compartimiento de uso general 28 Recipientes de la puerta 28 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 28 Limpieza 28 Cómo cambiar los focos 29 Cortes de corriente 30 Cuidado durante las vacaciones 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 AYUDA O...

Страница 3: ...s read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury wh...

Страница 4: ...reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 414 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 414 kPa Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked Replace the filter if necessary Allow the storage ...

Страница 5: ...dequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts 2 Turn on the ice maker Slide the ice maker ON OFF control located on the left hand side of the ice bin to the ON up position Please refer to Ice Maker and Storage Bin for further instructions on the operation of your ice maker Allow 24 hours to p...

Страница 6: ...sting the refrigerator and freezer controls to a lower colder setting will not cool the compartments any faster If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls The preset settings should be correct for normal household usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold ...

Страница 7: ...ween the doors press ENERGY SAVER control again to turn off this feature Alarm Functions Master Alarm Reset Pressing Alarm Reset once will turn off the audio alarm and indicator light The audio alarm will not sound again for the current condition that caused the alarm until a new condition occurs or until a Master Alarm Reset is performed A Master Alarm Reset can be performed by pressing Cooling O...

Страница 8: ...stems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Replacing the Water Filter 1 Locate the water filter cap in the front base grille Rotate the cap counterclockwise to a vertical position and pull the cap and filter cartridge out through the base grille NOTE There will be water in the filter Some spilling may occur 2 Remove the cap by sliding it ...

Страница 9: ...t be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained It is normal for the ice cubes to be attached at the corners They will break apart easily Do not store anything inside the ice bin REFRIGERATOR FEATURES RefrigeratorShelves The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs Storing similar food items together in your refrigerat...

Страница 10: ...lides Push the pan in toward the back until it is in closed position 3 Reopen the deli crisper pan to make sure it has been replaced properly CoveredUtilityBin NOTE For long term storage store eggs in a covered container or in their original carton on an interior shelf WineRack To Remove and Replace the Wine Rack 1 Remove the rack by pulling it straight out from the shelf 2 Replace the rack by sli...

Страница 11: ...hly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels scouring pads or other harsh cleaning tools These can scratch or...

Страница 12: ... 9 Replace the top grille See Power On Off Switch ChangingtheLightBulbs NOTE Not all appliance bulbs will fit your refrigerator Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape The lights require a 40 watt maximum appliance bulb Replacement bulbs are available from your dealer Refrigerator Lights There are three light bulbs located in the top front of the refrigerator compartment be...

Страница 13: ... the OFF down position 3 Depending on your model turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF See Using Controls 4 Clean refrigerator wipe it and dry well 5 Tape rubber or wood blocks to the tops of all doors to prop them open far enough for air to get in This stops odor and mold from building up TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an ...

Страница 14: ...removed Allow three to four days for an empty ice bin to completely fill if no ice is used during this time Are the controls set correctly See Using the Control s Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or installed incorrectly Check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged If installation or c...

Страница 15: ...tions in Cleaning ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check Troubleshooting It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If You Need Replacement Part...

Страница 16: ...nAid Canada with any questions or concerns at Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories To order accessories call 1 800 442 9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer In Canada call 1 800 807 6777 Stainless Steel C...

Страница 17: ...Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Benzene Toxaphene p dichlorobenzene 2 4 D Cysts Turbidity and Asbestos Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class 1 50 85 2 1 mg L 5 366 667 mL 2 0 mg L 10 At least ...

Страница 18: ...ration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be re...

Страница 19: ... la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTEN...

Страница 20: ...a de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs pulg 207 a 827 kPa Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa Fíjese s...

Страница 21: ...mente hacia abajo para asegurarla en su sitio Para encender o apagar 1 Quite la rejilla superior 2 Presione el interruptor de suministro eléctrico en la posición ON u OFF Encendido o Apagado 3 Vuelva a colocar la rejilla superior IMPORTANTE Cerciórese de que el interruptor de suministro eléctrico esté en la posición ON después de limpiar el refrigerador o de cambiar los focos Preparacióndelsistema...

Страница 22: ...sador Ud puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora durante el ciclo de descongelación Cómoasegurarladebidacirculacióndelaire Para asegurar la temperatura correcta debe permitir que el aire fluya entre las secciones del refrigerador y del congelador Como se indica en la ilustración el aire frío entra en la sección del congelador por orificios de ventilación en la parte trasera y su...

Страница 23: ...ío máximo permanecerá encendida durante 24 horas a no ser que se apague manualmente NOTA Mientras está activada la característica Max Cool la pantalla de la temperatura permanecerá en 34 F 1 C y 5 F 21 C para los compartimientos del refrigerador y del congelador respectivamente Después de 24 horas el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste de temperatura establecidos Holiday Mode Modo de día de...

Страница 24: ...turas vuelvan a la normalidad La característica Over Temperature está diseñada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los 48 F 9 C o la temperatura del congelador sobrepase los 15 F 9 C por más de 1 hora La alarma sonora se apagará automáticamente cuando la temperatura vuelva a la normalidad pero la luz indicadora continuará parpadeando hasta que se presione Alarm Alarma pa...

Страница 25: ...necillas del reloj hasta la posición horizontal Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producidas después de reemplazar el filtro Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Puede usar la fábrica de hielo sin un filtro de agua El hielo no estará filtrado 1 Quite el filtro de agua 2 Deslice la tapa del extremo del filtro Con la tapa en la posición vertical insértela en la rejilla de la...

Страница 26: ...iferentes alturas de los artículos le será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea Asimismo de esa forma se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra electricidad Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante marco 1 Quite el estante marco inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante Jale el estante...

Страница 27: ...odeusogeneralcontapa NOTA Para almacenamiento a largo plazo guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior Portabotellas Para quitar y volver a colocar el portabotellas 1 Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del estante 2 Vuelva a colocar el portabotellas deslizándolo entre el estante y la pared del refrigerador CARACTERÍSTICAS ...

Страница 28: ...a rejilla superior Vea Interruptor de Encendido Apagado 2 Presione el interruptor de suministro en OFF Apagado 3 Quite todas las partes desmontables del interior tales como estantes compartimientos para verduras etc 4 Lave a mano enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia No...

Страница 29: ...s y coloque la bandeja dentro del sujetador de retención Vuelva a colocar la rejilla de la base y el filtro de agua 8 Presione el interruptor de suministro en la posición ON Encendido 9 Vuelva a colocar la rejilla superior Vea Interruptor de Encendido Apagado Cómocambiarlosfocos NOTA No todos los focos para aparatos electrodomésticos son adecuados para su refrigerador Asegúrese de cambiar el foco ...

Страница 30: ...irse 1 Saque toda la comida del refrigerador 2 Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes Cuando el último lote de hielo caiga deslice el control de la fábrica de hielo a la posición OFF down 3 Dependiendo de su modelo coloque el control del termostato o control del refrigerador en la posición OFF apagado Vea la...

Страница 31: ... 7 lbs 3 2 kg de hielo El depósito de hielo puede demorar de tres a cuatro días para llenarse si no se ha usado hielo durante ese tiempo Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo Espere 24 horas después de haber conectado la fábrica de hielo para que se produzca hielo Vea Uso del de los control es El control de ON OFF de la fábrica de hielo está en la posición de ...

Страница 32: ...n el refrigerador Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación Vea la ubicación de los orificios en Cómo asegurar la debida circulación del aire Se abre n la s puerta s con frecuencia Evite la acumulación de humedad sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez manteniendo los alimentos organizados y cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos Está hú...

Страница 33: ...n su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a KitchenAid Brand Home Appliances Centro para la eXperiencia del cliente 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia EnCanadá Llame al Centro...

Страница 34: ...ro sabor y olor clase de partículas I y bajo la norma 53 ANSI NSF para la reducción de plomo mercurio atrazina benceno toxafeno paradiclorobenceno 2 4 D quistes turbidez y asbestos Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente Mínimo reducción Promedio reducción Cloro sabor olor Clase ...

Страница 35: ...l se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piez...

Страница 36: ... sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc élect...

Страница 37: ... d eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb po 207 827 kPa Si un système de purification de l eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide la pression de l eau au système doit être d un minimum de 40 à 60 lb po 276 414 kPa Si la pression de l eau au système d osmose inverse est inférieure à 40 60 lb po2 276 414 kPa Vérifier pour voir si le filtre du système d osm...

Страница 38: ... place Activation ou désactivation de l alimentation électrique 1 Enlever la grille supérieure 2 Mettre le commutateur d alimentation à la position ON marche ou OFF arrêt 3 Réinstaller la grille supérieure IMPORTANT S assurer que le commutateur d alimentation est à la position ON après avoir nettoyé le réfrigérateur ou remplacé les ampoules d éclairage Préparationdusystèmed eau Veuillez lire avant...

Страница 39: ...ion des parois internes peuvent produire un bruit sec Vous pouvez entendre de l air forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre l écoulement de l eau dans le plat de récupération d eau pendant le programme de dégivrage Pours assurerd unecirculationd air appropriée Pour s assurer d avoir les températures appropriées il faut permettre à l air de circuler entre les s...

Страница 40: ... pour régler les points de réglage aux températures recommandées par l usine REMARQUE La gamme de points de réglage pour le congélateur est de 5 F à 5 F 21 C à 15 C et de 33 F à 45 F 0 C à 7 C pour le réfrigérateur État et réinitialisation du filtre à eau Voir la section Indicateur du filtre à eau Max Cool refroidissement maximal La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d utilisation...

Страница 41: ...tit et les ampoules d éclairage à l intérieur s éteignent lorsqu une porte est ouverte pendant plus de 10 minutes Lorsque la porte est fermée l alarme sonore est réglée de nouveau et s éteint mais le témoin Door Open continue de clignoter jusqu à ce que la température soit égale ou inférieure à 45 F 7 C et 15 F 9 C pour les compartiments de réfrigération et de congélation respectivement REMARQUE P...

Страница 42: ...couvercle pour l utiliser avec le filtre de rechange 3 Sortir la cartouche neuve de son emballage puis dégager le couvercle protecteur des anneaux d étanchéité Jeter le couvercle protecteur 4 Glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle cartouche Voir l illustration à l étape 2 5 Avec le couvercle de la cartouche en position verticale insérer la cartouche neuve du filtre dans la grille de ...

Страница 43: ...lement Ne rien conserver à l intérieur du bac à glaçons CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettesduréfrigérateur Les tablettes dans le réfrigérateur sont réglables pour satisfaire vos besoins individuels de rangement Le remisage d aliments semblables ensemble et le réglage des tablettes pour convenir aux différentes hauteurs permettront de trouver plus facilement l article exact Ceci réduira éga...

Страница 44: ...s est abaissée au dessous du point de congélation pour les liquides Veiller au soin des articles placés dans ce bac lorsque ce réglage est sélectionné Bac à légumes Au dessus de chaque bac pour spécialités alimentaires se trouve un bac à légumes le plus grand des deux pour les produits de plus grande taille Dépose et réinstallation des bacs pour spécialités alimentaires bacs à légumes 1 Faire glis...

Страница 45: ...Compartiment de porte pour contenant de un gallon Pour installer le compartiment de porte pour contenant de un gallon REMARQUE Le compartiment de porte pour contenant de un gallon ne peut être placé que dans le support inférieurt 1 Placer le compartiment de porte pour contenant de un gallon au dessus de l encoche d ajustement de la porte la plus basse 2 Enfoncer pour installer le compartiment corr...

Страница 46: ...tournevis à tête hexagonale de retirer les vis situées à chaque extrémité de la grille de la base Retirer la grille de la base Retirer le bac de dégivrage en poussant vers le haut sur l attache de retenue sous le réfrigérateur tout en glissant le bac vers l avant Réinstaller le bac de dégivrage en positionnant le bord du bac à environ 7 17 8 cm du côté gauche du réfrigérateur Soulever le bac de dé...

Страница 47: ...érateur 2 Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique Fermer l approvisionnement d eau de la machine à glaçons au moins une journée à l avance Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée abaisser le mode de commande de la machine à glaçons à la position OFF bas 3 Tourner la commande du thermostat ou la commande du réfrigérateur selon le modèle à OFF Voir la section Utilisati...

Страница 48: ...duit pas de glaçons ou trop peu La machine à glaçons vient elle d être installée Le bac à glaçons contient environ 7 lb 3 2 kg de glaçons Trois à quatre jours peuvent être nécessaires au remplissage complet du bac à glaçons si aucun glaçon n est utilisé durant cette période La température du congélateur est elle assez froide pour produire des glaçons Attendre 24 heures après la connexion de la mac...

Страница 49: ...blème faire un appel de service Il y a une accumulation d humidité à l intérieur Les ouvertures de circulation d air sont elles obstruées dans le réfrigérateur Enlever tous les objets en avant des ouvertures d air Voir Pour s assurer d une circulation d air appropriée pour l emplacement des ouvertures d air La ou les portes sont elles ouvertes souvent Pour éviter l accumulation d humidité essayer ...

Страница 50: ...nagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Les références aux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si...

Страница 51: ...e ANSI NSF 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme ANSI NSF 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène toxaphène p dichlorobenzène 2 4 D kystes turbidité et amiante Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NFS Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goû...

Страница 52: ... perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 6 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais ...

Отзывы: