background image

13

E

 

 Use la máquina únicamente en exteriores, en entornos 
bien ventilados. 

        

 

 No use la máquina en entornos húmedos o lluviosos. 

        

 

 No use la máquina en entornos donde puedan 
producirse chispas o llamas o cerca de un fuego. 
No fume junto a la máquina. 

        

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA 
GENERADORES 

  ■ 

  Coloque la máquina sobre una superficie dura. 

No coloque la máquina sobre una superficie metálica. 

  ■ 

  No coloque la máquina directamente al sol. No exponga la 

máquina a temperaturas superiores a 40 ºC. No guarde la máquina 
en un sitio húmedo. 

  ■ 

  Antes de usar el generador, compruebe si la entrada de corriente 

del equipo al que va a conectarlo es inferior a la salida máxima del 
generador.  

  ■ 

  Conecte el equipo únicamente cuando el generador esté 

funcionando a la máxima velocidad. Desconecte el equipo antes 
de apagar el generador.  

 ■ 

  No conecte ninguna otra fuente de energía a la máquina. 

No conecte la máquina a la red eléctrica. 

  ■ 

  Apague el generador inmediatamente en cualquier de las 

siguientes situaciones: 
 -  sacudidas o funcionamiento inestable del motor 
 -  disminución de la potencia eléctrica 
 -  recalentamiento de la carga conectada 
 -  vibración excesiva del generador 
 -  chispeo 
 -  presencia de humo o fuego  

 ■ 

  Compruebe que el generador tiene suficiente combustible cuando 

lo conecte a la carga.  

 ■ 

  Nunca añada combustible cuando la máquina esté funcionando. 

Después de usarla, deje que la máquina se enfríe durante al 
menos 15 minutos antes de reabastecerla.  

 ■ 

  Evite tocar las piezas calientes de la máquina.  

 ■ 

  No almacene combustible cerca de la máquina.  

 ■ 

  El amortiguador de sonido y el filtro de aire funcionan como 

sofocadores de llamas en caso de combustión retardada. 
Por lo tanto, asegúrese de que están montados adecuadamente 
y en buenas condiciones técnicas. 

        

 DESCRIPCIÓN  (FIG.  A) 

 Este generador ha sido diseñado para generar y suministrar 
electricidad a máquinas o equipos eléctricos.   
   1 Interruptor de encendido/apagado 
   2 Lámpara indicadora de tensión alterna 
  

3 Voltímetro 

   4 Interruptor de restablecimiento de salida de corriente alterna 
   5 Tapa del depósito de combustible 
   6 Salida de corriente alterna 
   7 Conector de toma de tierra 
   8 Tapón de purga de aceite 
   9 Varilla de nivel 
  10 Purgador de combustible 
  11 Regulador 
  12 Cable de arranque 
  13 Tapa del filtro de aire 
        

 Adición de combustible (fig. A) 

 

 

Nunca añada combustible cuando la máquina esté 
encendida. Después de usarla, deje que la máquina 
se enfríe durante al menos 15 minutos antes de 
reabastecerla. Utilice siempre un combustible que 
cumpla las siguientes especificaciones: gasolina sin 
plomo, octanaje al menos 85. 

        

 

 Nunca fume junto a la máquina o el combustible. Nunca 
añada combustible si hay chispas, llamas o un fuego en 
las proximidades. 

       

 ■ 

  Quite la tapa (5) de la abertura de llenado.  

 ■ 

  Introduzca el combustible con cuidado en la abertura de llenado. 

Nunca llene el depósito más que hasta el filtro de combustible.  

 ■ 

  Coloque nuevamente la tapa en la abertura de llenado. 

        

 Puesta en marcha del motor (fig. A & B) 

  ■ 

  Compruebe que no haya carga conectada. 

  ■ 

  Gire el purgador de combustible (10) a la posición “ON” 

(encendido). 

  ■ 

  Tire a fondo del regulador (11). 

  ■ 

  Sitúe el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición “ON” 

(encendido). 

  ■ 

  Tire suavemente del cable de arranque (12) hasta que note 

resistencia. 

  ■ 

  Tire enérgicamente del cable de arranque. 

Repita este procedimiento hasta que el motor arranque. 

  ■ 

  Vuelva a empujar lentamente el regulador. 

        

 Instrucciones para el uso 

  ■ 

  Arranque el motor como se ha descrito anteriormente.  

 ■ 

  Para conectar una máquina o equipo eléctrico, coloque el enchufe 

de corriente en la salida de corriente alterna (6). 

        

 Dispositivo de protección de carga (fig. A) 

 En caso de sobrecarga o cortocircuito, el dispositivo de protección 
de sobrecarga interrumpe el circuito. 
 Espere al menos 1 minuto antes de accionar el interruptor 
de restablecimiento (4). 
        

 Apagado  (fig.  A) 

  ■ 

  Compruebe que no haya carga conectada. 

  ■ 

  Coloque el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición 

“OFF” (apagado). 

  ■ 

  Gire el purgador de combustible (10) a la posición “OFF” 

(apagado). 

        

 LIMPIEZA  Y  MANTENIMIENTO 

 Para un buen funcionamiento y una vida prolongada de la máquina, 
es esencial una limpieza y mantenimiento regulares. 

 

 No realice actividades de limpieza o mantenimiento 
cuando el motor esté en marcha. 

        

 

 No fume durante el siguiente trabajo. No trabaje cerca 
de chispas, llamas o un fuego. 

 Limpie regularmente las ranuras de ventilación. 
        

 Cambio de aceite (fig. A). 

 El aceite debe cambiarse después de las 20 primeras horas de 
funcionamiento y posteriormente cada 100 horas o cada 6 meses. 

       

Содержание 48P7400

Страница 1: ...Type 48P7400 V 1 0...

Страница 2: ...2 Nederlands 6 Fran ais 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Portugu s 15 Italiano 17 English 19 Norsk 22 Svenska 24 Dansk 26 Suomi 28 E 30 33 Polski 35 Magyar 37 esky 39 Rom n 42 Slovensky 44 T rk e 46...

Страница 3: ...3 3 1 4 5 8 9 2 10 11 12 13 6 7...

Страница 4: ...4 10 10 14 15 16 13 5 17 19 18 C D...

Страница 5: ...5 F 20...

Страница 6: ...an de machine Bewaar de brandstof niet in de buurt van de machine De geluidsdemper en het luchtfilter fungeren als vlamvanger ingeval na ontsteking optreedt Zie er daarom op toe dat ze gemonteerd zijn...

Страница 7: ...ng aan Breng het deksel weer op de vulopening aan Reinigen van de filters in de brandstofleiding De filters in de bezinekraan en het bezinkbakje dienen tijdig te worden gereinigd om verstopping te voo...

Страница 8: ...ntation de l appareil connecter est inf rieure la sortie maximum du groupe lectrog ne Ne connectez l appareil que lorsque le groupe lectrog ne fonctionne plein r gime D connectez l appareil avant d te...

Страница 9: ...sage pendant quelques secondes avant de l en retirer V rifiez le niveau d huile Le niveau d huile doit se situer entre les niveaux haut et bas Si le niveau se trouve en dessous de ce rep re ajoutez de...

Страница 10: ...nweise sowie die zus tzlichen Sicherheitshinweise zu beachten Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr oder m gliche Besch digung des Elektrowerkzeuges Auf der M...

Страница 11: ...sicher da kein Verbraucher angeschlossen ist Stellen Sie den Ein Ausschalter 1 auf OFF AUS Drehen Sie den Kraftstoffhahn 10 auf OFF ZU REINIGUNG UND WARTUNG F r eine einwandfreie Funktion und lange Le...

Страница 12: ...nen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wird so mu der Kraftstofftank entleert und das l gewechselt werden Leeren Sie den Kraftstofftank Wechseln Sie das l Decken Sie die Maschine ab und stellen Sie sie...

Страница 13: ...e aceite 9 Varilla de nivel 10 Purgador de combustible 11 Regulador 12 Cable de arranque 13 Tapa del filtro de aire Adici n de combustible fig A Nunca a ada combustible cuando la m quina est encendida...

Страница 14: ...n un cepillo de acero Verifique la distancia de contacto valor correcto 0 7 0 8 mm y aj stela si fuera necesario Vuelva a colocar la buj a SOLUCI N DE AVER AS Si la m quina no funciona adecuadamente s...

Страница 15: ...r a toda velocidade Desconecte o equipamento antes de desligar o gerador N o conecte outras fontes de energia m quina N o conecte a m quina linha de fornecimento de energia el ctrica Desligue o gerado...

Страница 16: ...ento durante alguns segundos antes de a retirar novamente Verifique o n vel de leo O n vel de leo dever situar se entre alto e baixo Se o n vel estiver abaixo desta marca reabaste a com leo Utilize um...

Страница 17: ...in allegato nonch le misure di sicurezza ulteriori I seguenti simboli vengono usati in tutto il manuale Indica il rischio di lesioni personali o danni all utensile Sulla macchina saranno riportati i s...

Страница 18: ...cchina fig A Accertare che non vi siano carichi collegati Mettere l interruttore on off 1 su OFF Ruotare il rubinetto del carburante 10 su OFF PULIZIA E MANUTENZIONE Per il funzionamento corretto e pe...

Страница 19: ...ita V 230 Tensione di uscita A 10 8 Capacit di uscita VA 2 000 P max kVA 2 3 5 min Frequenza di uscita Hz 50 Consumo di carburante l 0 47 Consumo max carburante l h 1 43 Capacit del serbatoio carburan...

Страница 20: ...Never add fuel in the vicinity of sparks flames or open fire Remove the lid 5 from the filler opening Pour the fuel carefully in the filler opening Never fill the tank further than to the top of the...

Страница 21: ...irregularly Check if the spark plug is properly placed Check if the spark plug cable is on the spark plug Clean the spark plug and check the contact distance Check if the right fuel has been used Gene...

Страница 22: ...m flammedempere i tilfelle etterbrennereffekt Du m derfor passe p at de er montert korrekt og at de er i god teknisk stand BESKRIVELSE FIG A Denne generatoren ble konstruert for generere elektrisitet...

Страница 23: ...Rengj r filtrene med bensin Kontroll av tennpluggen fig E F Fjern tennpluggkabelen 18 fra tennpluggen Fjern tennpluggen 19 ved hjelp av tennpluggn kkelen Rengj r elektroden 20 med en st lb rste Kontr...

Страница 24: ...eratorn g r med fullt varvtal Koppla bort utrustningen innan du sl r av generatorn Anslut inte n gra andra energik llor till generatorn Anslut inte maskinen till n tsp nning St ng av generatorn omedel...

Страница 25: ...A C Reng r luftfiltret per 50 arbetstimmar Lossa de b da kl mbyglarna 14 Ta av locket 13 Ta ut luftfiltret 15 ur filterh llaren 16 G r ren filtret med sprit eller etanol Kl m ut v tskan ur filtret Vri...

Страница 26: ...ter flammer eller ben ild Rygning forbudt i n rheden af maskinen YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR GENERATORER Stil maskinen p en solid overflade Stil ikke maskinen p en metaloverflade Stil ikke ma...

Страница 27: ...lestokken p plads igen Kontrol af olieniveauet fig A Kontroll r olieniveauet f r motoren startes Fjern pejlestokken 9 fra p fyldningsstedet Rens pejlestokken Stik pejlestokken ned i p fyldningshullet...

Страница 28: ...tt ohjeessa annettuja turvallisuusohjeita T ss k ytt ohjeessa k ytet n seuraavia symboleja Henkil sek laitevahinkovaara L yd t koneesta seuraavat kuvalliset varoitukset K yt kuulonsuojaimia Lue k ytt...

Страница 29: ...iss l tupakoi ty skentelyn aikana l ty skentele kipin iden liekkien tai avotulen l heisyydess Puhdista tuuletusaukot s nn llisesti ljyn vaihto kuva A ljy on vaihdettava 20 ensimm isen k ytt tunnin j l...

Страница 30: ...ite A 10 8 Mahdollinen teho VA 2 000 P max kVA 2 3 5 min Ulostulotaajuus Hz 50 Polttoaineen kulutus l 0 47 Suurin mahdollinen polttoaineen kulutus l h 1 43 Polttoaines ili n sis lt l 13 5 Kampikammion...

Страница 31: ...31 GR 15 A 1 on off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 15 85 5 A B 10 ON 11 31 off 1 ON 12 6 1 4 A 31 off 1 OFF 10 OFF 20 100 6 9 8 9...

Страница 32: ...h 1 43 l 13 5 l 0 47 mm 600 x 430 x 445 kg 42 3 48P7400 LpA dB A 75 LWA dB A 95 Kinzo B V 48P7400 EN 55012 EN 55014 1 EN 61000 6 EN 122601 73 23 89 336 93 68 97 68 EC 98 37 EC 2000 14 EC 2002 88 EC T...

Страница 33: ...33 RUS 48P7400 40 C 15 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 15 85 5 A B 10 11 1 12 6 A 1 4...

Страница 34: ...34 RUS A 1 10 20 100 6 9 8 9 A C 50 14 13 15 16 D 5 17 F 18 19 20 0 7 0 8 on off 48P7400 230 A 10 8 O 2 000 P 2 3 5 50 0 47 1 43 13 5 0 47 600 x 430 x 445 42 3 48P7400 LpA A 75 LWA A 95...

Страница 35: ...nale y sprawdzi czy moc znamionowa pod czonych odbiornik w jest mniejsza od maksymalnej mocy wyj ciowej generatora Odbiorniki mo na pod cza tylko wtedy gdy generator pracuje z pe n pr dko ci Przed wy...

Страница 36: ...powiedni ilo oleju W o y bagnetowy wska nik poziomu Sprawdzanie poziomu oleju ryc A Przed uruchomieniem silnika zawsze sprawdza poziom oleju Wyj bagnetowy miernik poziomu 9 z otworu nape niania Oczy b...

Страница 37: ...KLARACJA ZGODNO CI Kinzo B V o wiadcza e maszyny Generator 48P7400 zosta a zaprojektowana zgodnie z nast puj cymi normami EN 55012 EN 55014 1 EN 61000 6 EN 122601 i zgodnie z nast puj cymi dyrektywami...

Страница 38: ...az ind t k belt Ism telje ezt addig am g a motor beindul Lassan tolja be ism t a sz vat t Haszn lati utas t s Ind tsa be a motort a fentiek szerint Ha g pet vagy berendez st k v n csatlakoztatni dugja...

Страница 39: ...e a tart lyban A gener tor nem fejleszt ramot Ellen rizze nincs e r vidz rlat vagy t lterhelts g Ellen rizze hogy a vissza ll t s kapcsol bekapcsolt ll sban van e Ellen rizze a huzaloz st SZ LL T S S...

Страница 40: ...ho filtru Dopl ov n paliva obr A Nikdy nedopl ujte palivo kdy stroj b Po pou it po kejte alespo 15 minut ne stroj vychladne Pak teprve dopl te palivo Pou vejte v dy palivo kter spl uje n sleduj c spec...

Страница 41: ...je v n dr i palivo Zkontrolujte zda je hlavn vyp na v poloze ON ZAP Zkontrolujte hladinu oleje Zat hn te za startovac lano prud eji Ov te si e je kabel zapalovac sv ky p ipojen na zapalovac sv ku O is...

Страница 42: ...le ma inii Nu depozita i combustibilul n apropierea ma inii Amortizorul de zgomot i filtrul de aer func ioneaz ca i capcane de fl c ri n caz de ardere nt rziat Din aceast cauz asigura i v c acestea su...

Страница 43: ...iltrul de combustibil 17 de pe orificiul de umplere Cur i i filtrul cu b uturi spirtoase sau alcool etilic Usca i filtrul folosind o c rp moale Repune i filtrul n orificiul de umplere Repune i capacul...

Страница 44: ...eniu tepl t nad 40 0 C Stroj neusklad ujte vo vlhkom prostred Pred pou it m skontrolujte i je pr kon prip jan ho zariadenia ni ako maxim lny v kon gener tora Zariadenie prip jajte ku gener toru iba po...

Страница 45: ...ariadenia mierne dozadu sa plnenie u ah Namontujte meraciu ty ku istenie vzduchov ho filtra obr A C Vzduchov filter vy istite ka d ch 50 prev dzkov ch hod n Povo te dve up nacie svorky 14 Odmontujte k...

Страница 46: ...riskini g sterir Makinan n zerinde a a daki sembolleri g rebilirsiniz Kulak koruyucu kullan n Di li kesme ta lar n kullanmay n z Cihaz sadece d ar da ve d zg n bir ekilde havaland r lan ortamlarda kul...

Страница 47: ...i temizlik ve bak m hayati nem ta r Motor al rken herhangi bir temizlik veya bak m i lemi yapmay n A a daki i leri yaparken sigara i meyin K v lc mlar n alevlerin veya a k ate in etraf nda al may n Ha...

Страница 48: ...mesinin A IK ON konumunda oldu una emin olun Kablolar kontrol edin TA IMA VE DEPOLAMA Makine uzun s redir kullan m d ysa yak t tank bo alt lmal ve ya de i tirilmelidir Yak t tank n bo alt n Ya de i ti...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...es Freitas 89 4000 Porto Portugal Kinzo Portugal Avenida Rodriques Freitas 89 4000 Porto Portugal Kinzo Italia Via G Franco 35010 Cadoneghe PD Italia Kinzo UK P O Box 137 Barry CF63 9BA United Kingdom...

Отзывы: