background image

8

Description of operating

Closing with wind/rain detector

If a wind/rain detector or a rain sensor is connected, the windows 

close automatically in case of beginning winds and/or rainfall, “Ven

-

tilation Open” display flashes, vent switch out of order, the windows 

close immediately in case of power or battery failure.

  

Note:

 The ventilation function is out of order  or locked in  

 

case of power or battery failure or SHE activation in order  

 

to save battery power. 

Possible connections

- linear drives 24 V DC with integrated electronic power cut-off, 

Tandem power cut-off, scnchro modul or

- chain motors 24 V DC with limit switches 
- overall power consumption of all motors connected: max. 2 A 

- 10 SHE manual call points RBH/3A... (line termination via 
  enclosed end resistance)

- 10 automatic detectors with 2-wire-technology, optical smoke 
  detectors and/or detectors of heat ifferential and/or detectors 
  of maximum heat  or monotoring resistor 

ex factory via the final fuse

   attached.

- 10 external ventilation switches “open”/”stop”/”closed” 

   

(e.g. type LTA 25) 

- 24 V DC sirenor flashing lights, max 100 mA
- to connect 1 wind-/rain detector 

(e.g. type WRM 24V, WRM2)

 or 1 rain

  detector 

(e,g.RM, RM2)

With TRZ Plus Comfort only or with additional module

    WRMAS

- in each case one connection for potential-free report SHE 
  activated (NO= normally open contact) and malfunction (NC=
  normally closed contact); 24V / max. 0.5 A .

With TRZ Plus Comfort only or

   with additional module WRMAS

Funktionsbeschreibung

Schließen mit Wind-/Regenmelder

Ist ein Wind-/Regenmelder oder Regensensor angeschlossen, 
schließen die Fenster bei einsetzendem Wind und/oder Regen 

selbständig. Die Anzeige “Lüftung Auf” in der Steuerzentrale blinkt, 

die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb. Bei Netz- oder Akkuausfall 
schließen die Fenster sofort.

  

Hinweis:

 Bei Ausfall der Netz- oder Akkuspannung

 

oder bei RWA-Auslösung ist die Lüftungsfunktion aus  

 

Gründen der Akkuschonung außer Betrieb bzw. gesperrt. 

Anschlussmöglichkeiten

- 24 V DC Linearantriebe mit elektronischer Lastabschaltung, 
  Tandemlastabschaltung, Synchronmodul oder

- 24 V DC Kettenantriebe mit Endschaltern oder Lastabschaltung 

- gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Antriebe 
  max. 2 A 

- 10 RWA-Bedienstellen RBH/3A... (Linienabschluss über 
  beiliegenden Endwiderstand)
- 10 automatische Melder in 2-Leiter-Technik, optische Rauch-
  melder und/oder Wärmedifferential-Melder und/oder Wärme-
  maximal-Melder (Linienabschluss mit aktivem Endmodul oder
   Endwiderstand) 

Werkseitig über beiliegenden Endwiderstand

- 10 externe Lüftungstaster AUF/STOP/ZU

 (z. B.: Typ LTA 25)

- 24 V DC Sirene oder Blitzleuchte, max. 100 mA
- Anschluss für einen Wind-/Regenmelder 

(z. B.: Typ WRM24V, WRM2)

  oder einen Regenmelder 

(z. B.: RM, RM2). Nur bei TRZ Plus Comfort oder mit

   Zusatzmodul WRMAS

- je einen Anschluss für potenzialfreie Meldung: RWA Auslösung 
 (Schließer) und Störung (Öffner); 24V / max. 0,5 A 

(nur bei TRZ Plus

  Comfort oder mit Zustatzmodul WRMAS)

F1 Netz
F1 mains

F3 Akku
F3 battery

F2 Motor

RESET

Akku

battery

-

+

!

OK

ON

OF

F

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

STG-B.

Port

12V

230 V DC

M1

=

STOP

Lüftung/VENT

Rauchabzug

Smoke heat extraction

PC Schnittstelle

Service Port

DIP-Schalter

DIP-switch

LED-Anzeigen

LED display

Taster “RWA-ZU”, Reset

Switch “SHE closed

reset

“,

Akkuanschluss

Battery connection

12V

Sicherung Akku

Fuse battery

Sicherung

Fuse

M1

=

Sicherung

Fuse

L1

N

1

2

3

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Erweiterungsleiste

Extension ledge

Содержание SHE TRZ Plus 2A

Страница 1: ...g of the connected drives optical malfunction alarm separately fused power input 230 V AC 50 Hz hinged door lockable conforms to current state of the arts standards processor controlled versatile conn...

Страница 2: ...voltage and battery 26 Vent switches 26 SHE manual call points 27 Test emergency power supply 27 Test automatic detectors 27 Test automatic ventilation control 27 Seite Funktion TRZ Plus TRZ Plus Com...

Страница 3: ...Z Plus TRZ Plus Comfort TRZ Plus 2A UP 33 34 Technical data TRZ Plus TRZ Plus Comfort TRZ Plus 2A UP 34 35 36 37 Inhalt Contents Seite Inbetriebnahme und Probelauf Test Wind Regenmelder oder Regensens...

Страница 4: ...be used The readiness for operation has to be checked regularly For this purpose a service contract is recommended Sicherheitshinweise f r Antriebe Sicherheitshinweise die Sie unbedingt beachten m ss...

Страница 5: ...has been manufactured and tested according to the European regulations A corresponding manufacturer s declaration has been submitted You may only operate the system if a Declaration of Conformity exis...

Страница 6: ...STOP or by Stop switch depending on vent switch In case of mains or battery failure the windows close immediately Funktionsbeschreibung Manuelle Ausl sung bei Feuer Brand Alarm Rauchabzug Fenster ffne...

Страница 7: ...HE activation is shining in case of manual or automatic SHE activation Funktionsbeschreibung Schlie automatik Ist die Automatik aktiv siehe Inbetriebnahme schlie en die Fenster selbst ndig nach der ei...

Страница 8: ...ndem Wind und oder Regen selbst ndig Die Anzeige L ftung Auf in der Steuerzentrale blinkt die L ftungsfunktion ist au er Betrieb Bei Netz oder Akkuausfall schlie en die Fenster sofort Hinweis Bei Ausf...

Страница 9: ...n Anschl sse Zusatzmodul Die Erweiterung mit den Zusatzmodulen TRZ WRMAS und TRZ RBH ist optional und geh rt nicht zum Lieferumfang der TRZ Plus Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler bei T...

Страница 10: ...e Die Montage der Steuerzentrale muss in trockenem Raum erfolgen Die Montageorte der RWA Bedienstellen und L ftungstaster m ssen gut sichtbar und erreichbar sein RWA Bedienstelle 1 4 m ber Fu bodenobe...

Страница 11: ...werden Bei der Leitungsverlegung sind die entsprechenden VDE Vorschriften zu beachten Weiterleitung Transmission IY ST Y 2 x 2 x 0 8 mm max 100 m siehe Hinweis see note below Linear drives M9 24 V DC...

Страница 12: ...nge und der Summe der Nennstr me der Antriebe 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 1 2 m einfache Leitungsl nge a b c d e Nennstrom Antrieb in Ampere Kabell ngendiagramm bis 2 Ampere f r Antriebe...

Страница 13: ...rden 3 bzw 5 Einzeladern doppelt aufgelegt ben tigt Zwei Adern 4 Adern sind f r die Motorspannung die 3 bzw 5 Ader wird f r die berwachung der Leitung ben tigt Die Auswahl und die Verlegung der Kabel...

Страница 14: ...luss Netz Anschluss Antriebe Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Geh use der Steuerzentrale f hren Anschlussleitungen nach Klemm...

Страница 15: ...oben in das Geh use der Steuerzentrale f hren Anschlussleitungen nach Klemmplan anklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Anklemmen sowie Nummern oder Farbendreher k nnen zu Fehlfunkt...

Страница 16: ...TA25 several vent switches LTA25 last vent switch Anschluss L ftungstaster Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Geh use der Steue...

Страница 17: ...rved Monitoring resistor ohne RWA Bedienstelle eine RWA Bedienstelle mehrere RWA Bedienstellen Anschluss RWA Bedienstelle Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Ansch...

Страница 18: ...istor active end module Anschluss autom Melder aktives Endmodul aktives Endmodul ein autom Melder 1 autom Melder 2 autom Melder letzter autom Melder 1 autom Melder letzter autom Melder letzter autom M...

Страница 19: ...s to be observed Monitoring resistor Anschluss BMA mit Brandmeldeanlage ohne Brandmeldeanlage mit Brandmeldeanlage und automatischem Melder aktives Endmodul Impulskontakt gilt nicht f r die Einstellun...

Страница 20: ...n directives in the technical documentation are always to be observed with alarm signal lamp with alarm buzzer Anschluss Hupe Signalleuchte mit Alarm Hupe mit Alarm Signalleuchte Alle Arbeiten ohne Ne...

Страница 21: ...ontacts for max 24 V max 0 5 A Anschluss Wind Regenmelder Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Geh use der Steuerzentrale f hren...

Страница 22: ...chtigen Anschluss achten Falsches Anklemmen sowie Nummern oder Farbendreher k nnen zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente f hren Dieser Klemmplan stellt eine bersicht der Ansc...

Страница 23: ...imit For adjustment see section on Functional description actuation limit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 10 11 12 DIP Schalter Alle Einstellungen der DIP Schalter ohne Netz 230 V A...

Страница 24: ...prescribed time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 10 11 12 Combinations of various DIP Switch settings are possible e g DIP Switch 1 ON and 8 ON DIP Schalter 7 St rung RWA Ausl sung B...

Страница 25: ...timer can only be reset via the software not included in delivery DIP Schalter Folgende Schalterkombinationen ergeben Sonderfunktionen Betriebsart RWA und L ftung mit Hubbegrenzung 1 DIP Schalter 2 3...

Страница 26: ...ti lation OPEN goes out Attention Pay attention to potential collision tension and crushing during this movement too Inbetriebnahme und Probelauf Hinweis Die Angaben zur Inbetriebnahme beziehen sich a...

Страница 27: ...trol DIP Switch 12 to ON Press OPEN switch in the vent switch the windows open com pletely The windows close again automatically after 10 minutes factory made RWA Bedienstellen Taste RWA AUF kurz bet...

Страница 28: ...Vent switch with reversed function reverse connection at the vent switch or in the control panel Inbetriebnahme und Probelauf Test Wind Regenmelder oder Regensensor TRZ Plus Comfort Taste AUF im L ft...

Страница 29: ...HE activation and the green LED OK operating OK lits up permanently during the memory checks Troubleshooting L ftungstaster ohne Funktion L ftungstaster falsch angeschlossen RWA Ausl sung war erfolgt...

Страница 30: ...TRZ Plus Comfort and or ventilation switch LTA25 The indicator lamp indicates at ventilation function stop or AUF Wartungsanzeige gleichm iges Blinken gleichm iges blinken Wartung Gr ne LED OK Betrieb...

Страница 31: ...panel The integra ted display has to be mounted exactly 1 40 m high from the ground 1 4 m SMOKE VENT STOP Steuerzentrale Control panel Wartung Werden die Ger te in Rauch und W rmeabzugsanlagen kurz R...

Страница 32: ...installierter Plexiglasabdeckung Fitting TRZ Plus 2A UP Measures of facing frame external dimensions 336 x 348 mm h x w Flush mounting fitting Fit the control panel with suitable dowels and screws th...

Страница 33: ...Plus Comfort UP Rahmen optionales Zubeh r f r TRZ Plus 2A und TRZ Plus Comfort STOP 119 mm 195 mm 142 mm 146 mm 80 mm 83 mm Abbildung TRZ Plus Comfort illustration TRZ Plus Comfort Abbildung TRZ Plus...

Страница 34: ...Steuereinrichtungen sind ausschlie lich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben Elektrische Eigenschaften Prim re Energieversorgung Netzversorgungsspannung 230 V AC 50 Hz 10 sepa...

Страница 35: ...no Mechanical properties Dimensions see pages 32 33 Weight approx 8 kg with battery TRZ Plus 2A Comfort approx 3 kg without battery berwachung ja zyklisch Tiefentladeschutz Sicherung F3 Akkusicherung...

Страница 36: ...ith EMV directive 2004 108 EG and the low voltage directive 2006 95 EG Class of protection Class II in accordance with DIN 61140 DE 0140 1 Material Housing TRZ Plus 2A Comfort Polystyrol plastic housi...

Страница 37: ...conjunction with an appropriate drives Request a technical conformity declaration from the manufacturer of an alternative drives to ensure trouble free and safe operation Technische Daten Montage 2A...

Отзывы: