3.3 Choosing the installation place
Before opening the ceiling the proper installation place must be tested, ideally with the help of a test projection, as lens
tolerances or misprints in picture size charts can happen.
When deciding about the proper position of the lift, take into account that the front bar of the lift lies half way between the
zoom range of the projector and the lens is directed towards the centre axis of the screen in a right angle. There should be a
safety distance of 0.5 m between the installation place and any hot water pipes.
3.4 Mounting on real ceiling
Remove sufficient parts of the false ceiling around the installation place. Fix the supplied stencil for drilling with adhesive
tape to the proper place, drill the holes 1 to 6 as indicated, remove the stencil, premount screws 1 to 4 but do not tighten them.
Take the ceiling lift out of its packaging, hang up the upper frame at the screws 1 to 4 and make sure that the lift can‘t drop.
Now insert the other screws and tighten them all (1 to 6). Remaining drillings are alternatively only. Make sure that the lift is
in horizontal position after mounting.
3.4.1 Stencil for drilling
23
8
3.3 Einbauort bestimmen
Vor dem Öffnen der Decke ist der genaue Montageort zu prüfen, am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen
Projektors an der vorgesehenen Stelle, da Objektivtoleranzen oder Druckfehler in Bildgrößentabellen nicht völlig
auszuschließen sind.
Gehen Sie bei der Bestimmung des Montage-Standorts des Lifts davon aus, dass die Vorderkante des Lifts im mittleren
Zoom-Bereich Ihres Projektors liegt und das Objektiv lotrecht auf die Mittelachse der Leinwand ausgerichtet ist.
Am Einbauort sollten im Umfeld von 0,5 m keine heißen Rohre verlaufen.
3.4 Montage an feste Geschoss-Decke
Entfernen Sie rund um den Einbauplatz ausreichend die Zwischendecke, um für die Installation genügend Platz zu schaffen.
Beiliegende Bohrschablone mit Klebeband am Einbauort fixieren, die angezeigten Löcher 1 bis 6 bohren, Schablone
entfernen, Schrauben 1 bis 4 vormontieren, aber noch nicht ganz eindrehen.
Den Deckenlift aus der Verpackung entnehmen, über Schlüssellöcher 1 bis 4 im oberen Rahmen einhängen und sicherstellen,
dass der Lift nicht herunterfallen kann. Nun alle Schrauben 1-6 einschrauben und fest ziehen.
Die übrigen Bohrungen sind nur ersatzweise nötig. Bitte sicherstellen, dass der Lift nach der Montage waagrecht hängt.
3.4.1 Bohrschablone
Deckenausschnitt 600
Deckenausschnitt 600
12,5
256,3
524,8
424
659,5
626
Kabeleinlass
Projektionsrichtung
Kabeleinlass
1
4
2
3
5
6
Ceiling cut-out 600
C
eiling cut
-out 600
Dir
ec
tion of pr
ojec
tion
C
able inle
t
C
able inle
t