background image

Wiring diagram programming unit

4.2 Mounting the projector

4.2.1 Prerequisites of the projector

Three or four drill-holes (M3, M4, M5 or M6) on the bottom, distance between the drill-holes between 75 and 370 mm.

Max. weight: 20 kg

. Mounting with only 3 carrying arms is possible.

Supplied with 4 sets of screws with washers M3, M4, M5, M6.

Required tools:

 

1 x screw driver

 

1 x Allen key No. 3

 

2 x spanners 10 mm

4.2.2 Inserting the projector

•  The projector spider 

 

9

 with four carrying arms and distance bolts are attached to the projector holder 

 

8

 and can be taken 

off sidewards 

(illustration 1)

 after loosening the two screws 

 

a

 through the slots of the cross bar 

 

7

 and can be attached again 

likewise 

(illustration 2)

.

•  With the help of the distance bolts you can even out different levels of the drill-holes in the projector bottom.
•  Loosen the centre screw 

 

b

 of the projector spider with the 2 spanners 10 mm 

(illustration 2)

.

•  Put your projector upside down on a soft surface 

(illustration 3)

.

•  Find out the proper set of screws 

10

 that fit into the drill-holes of your projector and fasten the carrying arms with the four 

distance bolts. Use the suitable washers on both sides.

• 

!

  At least 3 distance bolts must be inserted. Do not use any glue or grease. If the mounting is not done correctly, the  

projector can drop. Danger of accidents or injuries. If the distance bolts are longer than the drill-holes of your projector,  

use additional washers to avoid damages of your unit.

•  Fasten the centre screw 

 

b

 of the carrying arms. Hang the pre-mounted unit into the projector holder 

 

8

 on the cross bar 

 

7

Secure the connection by fastening the two screws through the slots of the cross bar.

Lower the lift down to the pre-programmed bottom position 

and insert the signal and control cables to the projector into
the spiral cable guides 

5a

/

5b

 along the concertina elements. 

All the wiring to the lift resp. projector goes through the
openings on the upper metal frame 

 

1

.

Only use flexible cables. The required cable length within the 

unit varies between 2.5 m and 3.6 m (Compact

2

 120). Fix the 

spiral cable guide with the help of the clips to the concertina 

elements so that the wiring can‘t be damaged by the

up and down movements of the lift.

!

  Caution: 

The switch is not suitable for permanent operation but only 
for moving the lift up and down.

!

  Note: 

If the motor switches off before the lift has reached the  
end position, it is possible to overcome the locking by  
shortly reversing the movement of the lift and then  
readjusting the end position.

7466000102

25

26

Lower the lift down to the pre-programmed bottom position and insert the signal and control cables to the projector into 
the spiral cable guides 

5a

 / 

5b

. along the concertina elements. All the wiring to the lift resp. projector goes through the 

openings on the upper metal frame 

1

.

Only use flexible cables. The required cable length within the unit varies between 2.5 m and 3.6 m (compact

2

 120).  

Fix the spiral cable guide with the help of the clips to the concertina elements so that the wiring can‘t be damaged by the 

up and down movements of the lift.

 Caution: The switch is not suitable for permanent operation but only for moving the lift up and down.

Note: If the motor switches off before the lift has reached the end position, it is possible to overcome the locking by  

shortly reversing the movement of the lift and then readjusting the end position.

4.2 Mounting the projector

4.2.1 Prerequisites of the projector

Three or four drill-holes (M3, M4, M5 or M6) on the bottom, distance between the drill-holes between 75 and 370 mm.  

Max. weight: 20 kg

. Mounting with only 3 carrying arms is possible. 

Supplied with 4 sets of screws with washers M3, M4, M5, M6.

Required tools:

 

1 x screw driver 

 

1 x Allen key No. 3

 

2 x spanners 10 mm

4.2.2 Inserting the projector

•  The projector spider 

9

 

with four carrying arms and distance bolts are attached to the projector holder 

8

 

and can be 

taken off sidewards 

(illustration 1)

, after loosening the two screws 

a

 through the slots of the cross bar 

7

 

and can be 

attached again likewise 

(illustration 2)

.

•  With the help of the distance bolts you can even out different levels of the drill-holes in the projector bottom.
•  Loosen the centre screw 

b

 of the projector spider with the 2 spanners 10 mm 

(illustration 2)

.

•  Put your projector upside down on a soft surface 

(illustration 3)

.

Programming unit

Standard 7466 000 100

Connection clamp

of programming unit

7466 000 100

Operation signal

2

1

Splitter

(building)

Safety switch

blue

green/yellow

black

green/yellow

blue

black

brown

Cable between 

splitter and socket  

at least 6-pin 

(e. g. NYM 7x1.5 mm

2

)

Mains 

standard operation

blue

br

blue

black

gr/ye

Motor

Socket

for switch/ 

socket 

building

Socket / lift      

Wiring diagram programming unit

      Mains 

Media controlled operation

gr/

ye

blue

black

br

1

2

Mains
Programming mode

Programming unit Standard 
7466000102

7466000102

Содержание Compact 2 120

Страница 1: ...jectors Art Nr 7466000 161 Installations und Bedienungsanleitung Installation and operating manual 10 2019 GB D Installations und Bedienungsanleitung Installation manual 2 2019 Deckenlift compact2 80...

Страница 2: ...5 Montage in abgeh ngte Decke 9 4 Elektrischer Anschluss 9 14 4 1 Anschluss an Programmiereinheit 9 10 4 2 Montage des Projektors 10 4 2 1 Projektoranforderungen 10 4 2 2 Projektor einsetzen 10 11 4 2...

Страница 3: ...hkraft lt VDE 0100 vorgenommen werden Die Anlage muss an das Stromnetz durch eine Schaltvorrichtung mit allpoliger Trennung und Kontakt ffnung von mind 3 mm angeschlossen sein um die Anlage spannungsf...

Страница 4: ...rofil Einlegrahmen bzw 7466000153 Deckenabschlussplatte Standard nicht im Lieferumfang enthalten 4 1 Allgemeine Beschreibung Flacher Deckenlift f r alle g ngigen Daten Video Projektoren ger uscharme L...

Страница 5: ...motor 230V Schukostecker zum Einstellen der Endlagen des Liftes 7466000012 Kugelgelenk mit langen Spinnenbeinen f r gro e Projektoren 7466000016 Sicherheitsschalter mechanischer Schalter 230 V 10 A f...

Страница 6: ...tes 13 Deckenabschlussplatte Standard zur Abdeckung des Deckendurchbruches 6 6 2 4 Teilebezeichnung und Zeichenerkl rung 1 Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen Ma e siehe Bohrschablone Abschnitt 3...

Страница 7: ...Partikel auf Deckenlift und en D mmstoffe sind mit PE Folie abzudichten Es empfiehlt sich in der Decke einen Kasten um den en der bei offenem Lift gegen Einblicke und Staub sch tzt Zu einer zus tzlic...

Страница 8: ...agrecht h ngt 3 4 1 Bohrschablone 8 3 3 Einbauort bestimmen Vor dem ffnen der Decke ist der genaue Montageort zu pr fen am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Projektors an der vorgesehen...

Страница 9: ...uf dem Leistungsschild mit denen des hren Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durch ung des Projektors erfolgt ber die werkseitige Verkabelung im Kabel Spiralschlauch 5a a...

Страница 10: ...l mit Kabelbindern an den vorgesehenen Befestigungspunkten der Scheren so dass ein Quetschen oder Erfassen der Zuleitungen durch die Bewegung des Liftes f r immer ausgeschlossen wird Achtung Die Schal...

Страница 11: ...Montagebr cke h ngende Projektor kann durch leichten Kraftaufwand gedreht sowie um ca 20 geneigt werden Um Trapezverzeichnungen des projizierten Bildes zu vermeiden sollte der Projektor genau waagrec...

Страница 12: ...se bei abgeschraubter Deckenplatte durchgef hrt werden Aush ngen der beiden Trageseile kann der Lift um etwa 20 cm manuell herabgelassen werden rsicht Den Lift von unten entlasten und sichern den Wink...

Страница 13: ...SMI Interfaces und Einstellen der Zwischenposition en Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programm...

Страница 14: ...000001 3 Funk Fernbedienung 5699000020 4 IR Fernbedienung 5699000021 5 2 Relaiskontakte einer Mediensteuerung und Motorsteuerger t 5699000022 Schaltplan Installation Schalter Taster Stromlaufplan Inst...

Страница 15: ...etrieb berhitzt Abschaltung durch Thermoschutz den Motor ca 15 Minuten abk hlen lassen nur Kurzeitbetrieb von ca 4 Min m glich Bremsen blockieren Antrieb brummt Informieren Sie den Kundendienst Eingef...

Страница 16: ...ng kann von unserer Webseite heruntergeladen werden www kindermann com Die aktuell g ltige CE Erkl rung kann unter folgender URL eingesehen und heruntergeladen werden https shop kindermann de erp KCO...

Страница 17: ...se ceiling 24 4 Connection to mains 24 29 4 1 Connection to programming unit 24 25 4 2 Mounting the projector 25 27 4 2 1 Prerequisites of the projector 25 4 2 2 Inserting the projector 25 26 4 2 3 Ad...

Страница 18: ...n between in order to reach a complete power cut VDE 0700 Unplug before maintenance works The operating of the lift must always be supervised no matter how it is controlled Install the main switch in...

Страница 19: ...with T profile mounting frame resp 7466000153 ceiling plate Standard not delivered 4 1 Allgemeine Beschreibung Flacher Deckenlift f r alle g ngigen Daten Video Projektoren ger uscharme Laufbewegung mi...

Страница 20: ...ker with 4 pin connection cable 230V schuko plug for programming the stop positions 7466000012 Joint with long spider arms for large projectors 7466000016 Mechanical safety switch 230 V 10 A for switc...

Страница 21: ...andard for covering the ceiling cutout 6 2 4 Teilebezeichnung und Zeichenerkl rung 1 Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen Ma e siehe Bohrschablone Abschnitt 3 4 2 Motor mit Seilzug 3a Anschlussdose...

Страница 22: ...in der Decke einen Kasten um den en der bei offenem Lift gegen Einblicke und Staub sch tzt Zu einer zus tzlichen Revisionsklappe in der s von Vorteil eine 3 fach Steckdose 230 V f r Projektor und Zus...

Страница 23: ...r genaue Montageort zu pr fen am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Projektors an der vorgesehenen Stelle da Objektivtoleranzen oder Druckfehler in Bildgr entabellen nicht v llig auszusc...

Страница 24: ...em Leistungsschild mit denen des hren Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durch ung des Projektors erfolgt ber die werkseitige Verkabelung im Kabel Spiralschlauch 5a an de...

Страница 25: ...lips to the concertina elements so that the wiring can t be damaged by the up and down movements of the lift Caution The switch is not suitable for permanent operation but only for moving the lift up...

Страница 26: ...owie um ca 20 geneigt werden Um Trapezverzeichnungen des projizierten Bildes zu vermeiden sollte der Projektor genau waagrecht und lotrecht zur Leinwand justiert werden Am Ende der Montage des Deckenl...

Страница 27: ...ageseile kann der Lift um etwa 20 cm manuell herabgelassen werden rsicht Den Lift von unten entlasten und sichern den Winkel 10 f r Befestigung der Trageseile am Tragrahmen von unten l sen Schrauben M...

Страница 28: ...Interfaces und Einstellen der Zwischenposition en Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programmierei...

Страница 29: ...a motor control unit 5699000022 Circuit diagram installation of switches buttons Wiring diagram installation of switches buttons 4 7 Mains connection of the control unit Safety instructions The switch...

Страница 30: ...thermo switch let the motor cool down for approx 15 minutes only short time operation of 4 minutes possible Brakes are blocked motor makes noises contact the service team Lift in upward position canno...

Страница 31: ...Note The actual manual can be downloaded www kindermann com The latest valid CE declaration can be viewed and downloaded https shop kindermann de erp KCO avs 7 7466 7466000160 12_Zertifizierungen CE7...

Страница 32: ...466000160 7466000161 D GB 2019 10 842 196 nderungen vorbehalten Subject to alterations Printed in Germany Kindermann GmbH Mainparkring 3 D 97246 Eibelstadt E Mail info kindermann de www kindermann com...

Отзывы: