background image

4.6 Einstellung der Deckenabschlussplatte

Im eingefahrenen Zustand soll die Abschlussplatte bündig mit der Unterkante Fertigdecke abschließen.
Eine Methode ist, die Schrauben der Abhänger der Abschlussplatte nur leicht handfest anzuziehen, die obere Endlage
voreinzustellen und anzufahren und dann die Deckenplatte mit der Hand bündig gegen die Unterkante der abgehängten
Decke zu drücken. Anschließend den Lift ein Stück herunterfahren und die Schrauben festziehen. Auch die Schraube 

 

b

 am

Projektorhalter 

 

8

 nun mit einem Gabelschlüssel anziehen.

4.7 Elektrischer Anschluss der Steuerung

!

  Hinweise zur Steuerung:

•  Taster/Schalter und Steuerungen dürfen keinen gleichzeitigen Auf- und Ab-Befehl ermöglichen, dies führt zu einem Defekt der 

Anlage. Bitte verwenden Sie nur mechanisch oder elektrisch verriegelte Schalter/Taster!

•  Die Pausenzeit beim Wechsel der Richtung muss mindestens 0,5 Sek. betragen, andernfalls können induzierte Spannungsspitzen 

den Motor zerstören.

•  Rohrmotore sind für den Kurzzeitbetrieb (ca. 4 Min.) ausgelegt. Wenn der Antrieb bei Probeläufen und im Betrieb überhitzt, 

erfolgt eine Abschaltung durch den Thermoschutz. Lassen Sie den Motor in diesem Fall ca. 15 Minuten abkühlen.

•  Prüfen Sie, ob beide Zugseile gleiche Länge haben, sowie straff und gleichmäßig auf der Welle des Antriebmotors laufen.
•  Es ist darauf zu achten, dass der Projektor im Betrieb nur im ausgeschalteten und abgekühlten Zustand eingefahren wird.
•  Wird die Steuerung automatisch von einer Mediensteuerung übernommen, ist die Programmierung der Mediensteuerung  

entsprechend durchzuführen und die Sicherheitshinweise sind zu beachten.

Die Steuerung des Liftes kann erfolgen über:

Nach Einstellung der Endanschläge müssen Sie die jeweilige externe Programmiereinheit wieder abklemmen und den
Motoranschluss gemäß dem folgendem Anschlussplan vornehmen.

!

  Hinweis: 

Achten Sie bei der Leitungsverlegung Schalter/Taster (Auf/Ab) zum Lift darauf, dass an der Verbindungsstelle die

Motorsteuerleitungen nicht vertauscht werden! (Braun = Auf, Schwarz = Ab). Es dürfen nur zugelassene Kabel mit Schutzleiter

verwendet werden.

!

  Die Parallelschaltung von mehreren Rohrmotoren (Deckenlift, Motorleinwand…) ist nicht erlaubt.  

Verwenden Sie für solche Fälle ein Trenn-Relais mit separaten Kontakten für jeden Antrieb.

4.8 Sicherheitsabschaltung

Der Deckenlift ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgerüstet. Der Rohrmotor stoppt automatisch, wenn der Lift beim
Ablauf auf ein Hindernis stößt und das Zugseil entlastet wird, oder er von unten angehoben wird.

14

1.  Drehschalter-/Taster Auf/Ab  

(5944000002)

2.  Schlüsselschalter  

(5944000001)

3.  Funk-Fernbedienung  

(5699000020)

4.  IR-Fernbedienung  

(5699000021)

5.  2 Relaiskontakte einer  

Mediensteuerung und Motorsteuergerät  
(5699000022)

Schaltplan Installation Schalter/Taster

Stromlaufplan Installation Schalter/Taster

14

4.7 Elektrischer Anschluss der Steuerung

 Hinweise zur Steuerung:

•  Taster/Schalter und Steuerungen dürfen keinen gleichzeitigen Auf- und Ab-Befehl ermöglichen, dies führt zu einem  

Defekt der Anlage. Bitte verwenden Sie nur mechanisch oder elektrisch verriegelte Schalter/Taster!

•  Die Pausenzeit beim Wechsel der Richtung muss mindestens 0,5 Sek. betragen, andernfalls können induzierte  

Spannungsspitzen den Motor zerstören.

•  Rohrmotore sind für den Kurzzeitbetrieb (ca. 4 Min.) ausgelegt. Wenn der Antrieb bei Probeläufen und im Betrieb über-

hitzt, erfolgt eine Abschaltung durch den Thermoschutz. Lassen Sie den Motor in diesem Fall ca. 15 Minuten abkühlen.

•  Prüfen Sie, ob beide Zugseile gleiche Länge haben, sowie straff und gleichmäßig auf der Welle des Antriebmotors laufen.
•  Es ist darauf zu achten, dass der Projektor im Betrieb nur im ausgeschalteten und abgekühlten Zustand eingefahren wird. 
•  Wird die Steuerung automatisch von einer Mediensteuerung übernommen, ist die Programmierung der Mediensteuerung 

entsprechend durchzuführen und die Sicherheitshinweise sind zu beachten.

Die Steuerung des Liftes kann erfolgen über:

Nach Einstellung der Endanschläge müssen Sie die jeweilige externe Programmiereinheit wieder abklemmen und den  

Motoranschluss gemäß dem folgendem Anschlussplan vornehmen. 

Hinweis: Achten Sie bei der Leitungsverlegung Schalter/Taster (Auf/Ab) zum Lift darauf, dass an der Verbindungsstelle die 

Motorsteuerleitungen nicht vertauscht werden! (Braun= Auf, Schwarz= Ab). Es dürfen nur zugelassene Kabel mit Schutzleiter 

verwendet werden. 

 

Die Parallelschaltung von mehreren Rohrmotoren (Deckenlift, Motorleinwand…) ist nicht erlaubt. Verwenden Sie für 

       solche Fälle ein Trenn-Relais mit separaten Kontakten für jeden Antrieb.

 

4.8 Sicherheitsabschaltung

Der Deckenlift ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgerüstet. Der Rohrmotor stoppt automatisch, wenn der Lift beim 

Ablauf auf ein Hindernis stößt und das Zugseil entlastet wird, oder er von unten angehoben wird. 

Schaltplan Installation Schalter/Taster

Sicherheits- 

schalter

blau

grün/gelb

Abzweigdose

    bauseits

blau

Netz

schwarz

br

bl

sw

Kabel zwischen 

Abzweig- und 

Schalterdose

mind. 6-adrig 

(z. B. NYM 7x1,5mm

2

)

Motor

Anschlussdose

      am Lift

gn/ge

Wandschalter/-taster

z. B. 5944 000 002

Schalterdose

für Taster/ 

Schalter 

bauseits

grün/gelb
blau

schwarz

braun

Stromlaufplan Installation Schalter/Taster

1. 

Drehschalter-/Taster Auf/Ab  

 

(5944 000 002)

2.  Schlüsselschalter  

 

 

(5944 000 001)

3.  Funk-Fernbedienung     

 

(5699 000 020)

4.  IR-Fernbedienung   

 

 

(5699 000 021)

5.  2 Relaiskontakte einer  

Mediensteuerung und Motorsteuergerät  

(5699 000 022)

Содержание Compact 2 120

Страница 1: ...jectors Art Nr 7466000 161 Installations und Bedienungsanleitung Installation and operating manual 10 2019 GB D Installations und Bedienungsanleitung Installation manual 2 2019 Deckenlift compact2 80...

Страница 2: ...5 Montage in abgeh ngte Decke 9 4 Elektrischer Anschluss 9 14 4 1 Anschluss an Programmiereinheit 9 10 4 2 Montage des Projektors 10 4 2 1 Projektoranforderungen 10 4 2 2 Projektor einsetzen 10 11 4 2...

Страница 3: ...hkraft lt VDE 0100 vorgenommen werden Die Anlage muss an das Stromnetz durch eine Schaltvorrichtung mit allpoliger Trennung und Kontakt ffnung von mind 3 mm angeschlossen sein um die Anlage spannungsf...

Страница 4: ...rofil Einlegrahmen bzw 7466000153 Deckenabschlussplatte Standard nicht im Lieferumfang enthalten 4 1 Allgemeine Beschreibung Flacher Deckenlift f r alle g ngigen Daten Video Projektoren ger uscharme L...

Страница 5: ...motor 230V Schukostecker zum Einstellen der Endlagen des Liftes 7466000012 Kugelgelenk mit langen Spinnenbeinen f r gro e Projektoren 7466000016 Sicherheitsschalter mechanischer Schalter 230 V 10 A f...

Страница 6: ...tes 13 Deckenabschlussplatte Standard zur Abdeckung des Deckendurchbruches 6 6 2 4 Teilebezeichnung und Zeichenerkl rung 1 Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen Ma e siehe Bohrschablone Abschnitt 3...

Страница 7: ...Partikel auf Deckenlift und en D mmstoffe sind mit PE Folie abzudichten Es empfiehlt sich in der Decke einen Kasten um den en der bei offenem Lift gegen Einblicke und Staub sch tzt Zu einer zus tzlic...

Страница 8: ...agrecht h ngt 3 4 1 Bohrschablone 8 3 3 Einbauort bestimmen Vor dem ffnen der Decke ist der genaue Montageort zu pr fen am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Projektors an der vorgesehen...

Страница 9: ...uf dem Leistungsschild mit denen des hren Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durch ung des Projektors erfolgt ber die werkseitige Verkabelung im Kabel Spiralschlauch 5a a...

Страница 10: ...l mit Kabelbindern an den vorgesehenen Befestigungspunkten der Scheren so dass ein Quetschen oder Erfassen der Zuleitungen durch die Bewegung des Liftes f r immer ausgeschlossen wird Achtung Die Schal...

Страница 11: ...Montagebr cke h ngende Projektor kann durch leichten Kraftaufwand gedreht sowie um ca 20 geneigt werden Um Trapezverzeichnungen des projizierten Bildes zu vermeiden sollte der Projektor genau waagrec...

Страница 12: ...se bei abgeschraubter Deckenplatte durchgef hrt werden Aush ngen der beiden Trageseile kann der Lift um etwa 20 cm manuell herabgelassen werden rsicht Den Lift von unten entlasten und sichern den Wink...

Страница 13: ...SMI Interfaces und Einstellen der Zwischenposition en Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programm...

Страница 14: ...000001 3 Funk Fernbedienung 5699000020 4 IR Fernbedienung 5699000021 5 2 Relaiskontakte einer Mediensteuerung und Motorsteuerger t 5699000022 Schaltplan Installation Schalter Taster Stromlaufplan Inst...

Страница 15: ...etrieb berhitzt Abschaltung durch Thermoschutz den Motor ca 15 Minuten abk hlen lassen nur Kurzeitbetrieb von ca 4 Min m glich Bremsen blockieren Antrieb brummt Informieren Sie den Kundendienst Eingef...

Страница 16: ...ng kann von unserer Webseite heruntergeladen werden www kindermann com Die aktuell g ltige CE Erkl rung kann unter folgender URL eingesehen und heruntergeladen werden https shop kindermann de erp KCO...

Страница 17: ...se ceiling 24 4 Connection to mains 24 29 4 1 Connection to programming unit 24 25 4 2 Mounting the projector 25 27 4 2 1 Prerequisites of the projector 25 4 2 2 Inserting the projector 25 26 4 2 3 Ad...

Страница 18: ...n between in order to reach a complete power cut VDE 0700 Unplug before maintenance works The operating of the lift must always be supervised no matter how it is controlled Install the main switch in...

Страница 19: ...with T profile mounting frame resp 7466000153 ceiling plate Standard not delivered 4 1 Allgemeine Beschreibung Flacher Deckenlift f r alle g ngigen Daten Video Projektoren ger uscharme Laufbewegung mi...

Страница 20: ...ker with 4 pin connection cable 230V schuko plug for programming the stop positions 7466000012 Joint with long spider arms for large projectors 7466000016 Mechanical safety switch 230 V 10 A for switc...

Страница 21: ...andard for covering the ceiling cutout 6 2 4 Teilebezeichnung und Zeichenerkl rung 1 Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen Ma e siehe Bohrschablone Abschnitt 3 4 2 Motor mit Seilzug 3a Anschlussdose...

Страница 22: ...in der Decke einen Kasten um den en der bei offenem Lift gegen Einblicke und Staub sch tzt Zu einer zus tzlichen Revisionsklappe in der s von Vorteil eine 3 fach Steckdose 230 V f r Projektor und Zus...

Страница 23: ...r genaue Montageort zu pr fen am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Projektors an der vorgesehenen Stelle da Objektivtoleranzen oder Druckfehler in Bildgr entabellen nicht v llig auszusc...

Страница 24: ...em Leistungsschild mit denen des hren Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durch ung des Projektors erfolgt ber die werkseitige Verkabelung im Kabel Spiralschlauch 5a an de...

Страница 25: ...lips to the concertina elements so that the wiring can t be damaged by the up and down movements of the lift Caution The switch is not suitable for permanent operation but only for moving the lift up...

Страница 26: ...owie um ca 20 geneigt werden Um Trapezverzeichnungen des projizierten Bildes zu vermeiden sollte der Projektor genau waagrecht und lotrecht zur Leinwand justiert werden Am Ende der Montage des Deckenl...

Страница 27: ...ageseile kann der Lift um etwa 20 cm manuell herabgelassen werden rsicht Den Lift von unten entlasten und sichern den Winkel 10 f r Befestigung der Trageseile am Tragrahmen von unten l sen Schrauben M...

Страница 28: ...Interfaces und Einstellen der Zwischenposition en Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programmierei...

Страница 29: ...a motor control unit 5699000022 Circuit diagram installation of switches buttons Wiring diagram installation of switches buttons 4 7 Mains connection of the control unit Safety instructions The switch...

Страница 30: ...thermo switch let the motor cool down for approx 15 minutes only short time operation of 4 minutes possible Brakes are blocked motor makes noises contact the service team Lift in upward position canno...

Страница 31: ...Note The actual manual can be downloaded www kindermann com The latest valid CE declaration can be viewed and downloaded https shop kindermann de erp KCO avs 7 7466 7466000160 12_Zertifizierungen CE7...

Страница 32: ...466000160 7466000161 D GB 2019 10 842 196 nderungen vorbehalten Subject to alterations Printed in Germany Kindermann GmbH Mainparkring 3 D 97246 Eibelstadt E Mail info kindermann de www kindermann com...

Отзывы: