Kinderkraft EVERYDAY Скачать руководство пользователя страница 48

 

48 

 

V.V BARRA DI SICUREZZA 

Quando si installa la barra di sicurezza, occorre farla scorrere nelle apposite guide nel telaio del 

sedile fino a quando non si innesta (Fig. P). Per smontare il componente, premere i pulsanti di rilascio su entrambi i lati della 
guida ed estrarre la barra di sicurezza.

 

VI CINTURE DI SICUREZZA 

Premere il pulsante per aprire la fibbia (Fig.R.I). Per proteggere il bambino, far scorrere le cinture 

subaddominali e le cinture per le spalle nella fibbia centrale fino a quando non si agganciano (Fig.R.II).

 

VII  POSIZIONI  DELLA  SEDUTA

.  Il  sedile  ha  3  posizioni:  sdraiata,  semi-sdraiata  e  seduta,  regolabili  tramite  la  leva  di 

regolazione dello schienale 

(Fig.S.I). Quando il sedile è montato verso la direzione di guida, la posizione sdraiata può essere 

regolata solo se il maniglione si trova nella posizione più alta.

 

VIII  REGOLAZIONE  DEL  POGGIAPIEDI 

I  poggiapiedi  possono  essere  regolati  in  una  delle  4  posizioni.  Premere 

contemporaneamente i pulsanti su entrambi i lati del poggiapiedi e posizionarli nella posizione desiderata (Fig.S.II). 

IX REGOLAZIONE MANIGLIA GENITORE 

Il manico del genitore viene regolato premendo il pulsante al centro del manico e 

tir

ando il manico verso l'alto o verso il basso. L'altezza dell'impugnatura può essere regolata su uno dei 2 livelli (Fig.T).

 

X MONTAGGIO PORTABICCHIERE, ZANZARIERA, COPERTURA ANTIPIOGGIA E VISIERA PARASOLE

. Fissare il portabicchieri 

sul manico presente sul lato destro del telaio del passeggino. 
Inserire la zanzariera sul sedile e fissarla con cinghie sul retro del sedile (Fig.U). 
Inserire la protezione antipioggia sul passeggino e fissarla con i bottoni automatici (Fig.V). 
Inserire il parasole sul passeggino e fissarlo con bottoni automatici e cinghie, che devono essere chiuse sotto il poggiapiedi 
(Fig.W). 

XI  SMONTAGGIO  DEL  PASSEGGINO 

Piegare  il  tettuccio.  Allo  stesso  tempo,  far  scorrere  il  pulsante  di  sblocco  e  tirare 

entrambe  le  leve 

pieghevoli  per  ripiegare  il  passeggino.  Quando  il  passeggino  è  completamente  piegato,  l'elemento  di 

bloccaggio si bl

occherà

 

da solo (Fig.X). Per ridurre al minimo le dimensioni del passeggino quando è piegato, abbassare il 

poggiapiedi. Inoltre, posizionare 

lo schienale nella posizione più alta per una facile chiusura del telaio. Il passeggino può 

essere chiuso con il sedile rivolto verso la direzione di marcia o in senso contrario. Il passeggino ha una posizione eretta 

quando ripiegato, per fare ciò, blocca

re le ruote anteriori per la guida in rettilineo e impostare la maniglia del genitore in 

seconda posizione. 

XII RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO DEL SEDILE

 

Il rivestimento del sedile può essere rimosso per lavarlo. Nella prima fase, 

il tettuccio deve essere rimosso, sbloccare con la mano i ganci su entrambi i lati e slacciare i bottoni che collegano il tettuccio 
al rivestimento e rimuovere il tettuccio (Fig.Y). Quindi slacciare la cintura presente sul fondo del sedile, slacciare il velcro sul 
poggiapiedi  e  poi  i  quattro  velcri  sul  fondo  del  sedile  (Fig.Z).  Rimuovere  il  sedile  (Fig.A').  Rimuovere  l'inserto  situato 
all'interno del rivestimento, facendo passare precedentemente tutte le cinture per le spalle e subaddominali attraverso i 
fori dell'inserto e del rivestimento (Fig.B'). 

XIII REGOLAZIONE DELL'AMORTIZZAZIONE

 L'ammortizzazione possiede due fasi di regolazione (morbida "I" e dura "II") a 

seconda del peso del bambino e del tipo di superficie. Per regolare l'ammortizzazione, spostare la leva presente sull'asse 
posteriore, nella posizione desiderata, come mostrato in figura C'. 

XIV  MONTAGGIO  DEL  SEGGIOLINO  AUTO  SUL  TELAIO  DEL  PASSEGGINO 

Gli  adattatori  inclusi  sono  compatibili  con  i 

seggiolini auto: 

Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®,  Cybex®,  BeSafe®, Nuna®

 e sono adatti per i  modell:  Kinderkraft MINK, 

Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, 
Cabrio,  CabrioFix,  BeSafe  iZi  Go,  iZi  Go  Modular,  Nuna  Pipa.

 

Posizionare  gli  adattatori  su  entrambi  i  lati  del  seggiolino. 

Montando il seggiolino sul telaio del passeggino fissarlo nelle apposite sedi uno su  ciascun lato del passeggino fino a quando 
non scatta in posizione 

(Fig.D’)

. Smontando la seduta premere i pulsanti su entrambi lati e tirare verso l'alto.

 

Il seggiolino auto deve sempre essere installato in modo tale che il bambino sia rivolto verso il genitore. 
XV CURA E MANUTENZIONE

 

È a cura dell'acquirente assicurare il corretto montaggio di tutti gli elementi funzionali, oltre ai 

lavori specifici di manutenzione e regolazione al fine di mantenere il passeggino in buone condizioni tecniche. Il passeggino 
deve  essere  periodicamente  controllato  per  rilevare  eventuali  problemi.  Di  seguito  si  presentano  i  passi  importanti  da 
eseguire per garantire la sicurezza al bambino e per evitare l'accorciamento della vita del prodotto: 

•Controllare la forza e la sicurezza di tutti i rivetti e le giunture.

 

 Controllare  tutti  i  dispositivi  di  bloccaggio,  le  ruote  ed  le  gomme  e,   se   necessario,  effettuare  la  loro  sostituzione  o 

riparazione. 

•Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente, con particolare attenzione agli attacchi principal

i e 

secondari che dovrebbero muoversi liberamente in qualsiasi momento. 
In caso di dubbio circa l'uso corretto o sospetto di pericolo, si chiede di smettere di usare il passeggino. Utilizzare soltanto i 
ricambi forniti o raccomandati dal costruttore. Se le ruote cigolano, lubrificare gli assi con un sottile strato di silicone.Non 

utilizzare prodotti a base di olio o grasso perché

 attirano lo sporco che rende difficile il movimento. 

XVI PULIZIA 

Se i componenti del telaio del passeggino sono stati esposti ad acqua salata, si raccomanda di sciacquarli al più 

presto con acqua dolce (acqua del rubinetto). 
 
 
 
 
 

Содержание EVERYDAY

Страница 1: ...GSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 1 2 5 6 7 8 9 10 3 4...

Страница 5: ...5 11 12 13 16 A 14 15...

Страница 6: ...6 B...

Страница 7: ...7 C D I D II...

Страница 8: ...8 E F...

Страница 9: ...9 G H...

Страница 10: ...10 I J...

Страница 11: ...11 K L...

Страница 12: ...12 M N M I...

Страница 13: ...13 O P R I R II...

Страница 14: ...14 S T U I II...

Страница 15: ...15 V W...

Страница 16: ...16 X I X II...

Страница 17: ...17 Y Z A B C I II...

Страница 18: ...18 D...

Страница 19: ...19 Kinder Kraft The Buggy TheBuggy 0 22 4 5 3 9...

Страница 20: ...20 0 22 4 KinderKraft Kinderkraft 13 The Buggy 1 BUGGY 1 2 3 4 5 x 2 6 x 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 1 2 3 6 1 2 3 5 4 5 4 5 5 1 16...

Страница 21: ...21 5 2 5 3 1 5 4 5 5 6 1 2 7 3 1 8 4 2 9 10...

Страница 22: ...ft MaxiCosi Cybex BeSafe Nuna KinderkraftMINK Kiddy EvolunaI Size 2 Evolution Pro 2 CybexAton Aton2 AtonQ MaxiCosi Mico MicoAP MicoNXT MicoMax 30 Citi Cabrio CabrioFix BeSafe iZiGo iZi Go Modular Nuna...

Страница 23: ...vn zaklesnuta Tento v robek nen vhodn pro b h n nebo j zdu na brusl ch V robek je ur en k p eprav jednoho d t te b hem jedn doby Maxim ln zat en ko ku in 5 kg Ka d dal z t zav en na d tk ch ko rku pod...

Страница 24: ...na to aby boli ploch povrchy osi a otvoru spr vne umiestnen Obr B IV Ak chcete demontova zadn koleso stla te uvo ovacie tla idlo a potiahnite Obr B V POZOR Ne za nete pou vat ko rek ujist te se e jsou...

Страница 25: ...zaist s m obr zok X Aby sa minimalizovali rozmery ko ka po jeho zlo en sklopte opierku na nohy Okrem toho nastavte operadlo do najvy ej polohy aby ste si u ah ili skladanie r mu Ko k je mo n sklada s...

Страница 26: ...ter nejsou uvedeny v e z ru n podm nky stanov Prod vaj c Ve ker pr va k tomuto vypracov n pat v celku 4Kraft Sp z o o Jejich jak koli neopr vn n pou it kter je v rozporu s jejich ur en m zejm na pou v...

Страница 27: ...egen Spazierkinderwagen WARNUNG Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem Das Produkt ist bestimmt f r Kinder im Alter Gewichtsbereich von 0 Monaten bis 22 kg oder bis zu 4 Jahren je nachdem was zuerst...

Страница 28: ...chutz sollte auf die Gondel gelegt werden und mit Druckkn pfen an beiden Seiten des Kinderwagens und mit Gurten an der Unterseite der Gondel gesichert werden Abb I V II MONTAGE DER GONDEL AM KINDERWAG...

Страница 29: ...und harte II abh ngig vom Gewicht des Kindes und der Art der Oberfl che Um die D mpfung einzustellen stellen Sie den Hebel an der Hinterachse in die gew nschte Position wie in Abbildung C gezeigt XIV...

Страница 30: ...er unsachgem e Verwendung von Chemikalien entstehen c Farbwechsel Verf rbung wenn Artikel entgegen den Bedienungsanleitung dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden d Rei en Abreiben Bruch im Stoff K...

Страница 31: ...h the product The following applies to the pushchair WARNING Always use the restraint system The product is intended for children from 0 months old to 22 kg or 4 years whichever come first Applies to...

Страница 32: ...e seat and lift up Fig M I The foot cover must be fastened with the four clip fasteners on each side of the stroller Fig N V IV CANOPY NOTE INSTALL THE CANOPY BEFORE USING THE BUGGY Place the canopy i...

Страница 33: ...mmended by the manufacturer If the wheels squeak apply a thin layer of silicone Do not use oil or grease based products as they attract dirt which makes it difficult for the wheels to move XVI CLEANIN...

Страница 34: ...erre est n engranados antes del uso Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto No permita que el ni o juegue con este product...

Страница 35: ...El cochecito est equipado con un sistema de giro de la rueda delantera con un sistema de bloqueo para maniobrar en l nea recta Para desbloquear cerrar deslice el cierre hacia la izquierda derecha Fig...

Страница 36: ...l centro del mango y tirando del mango hacia arriba o hacia abajo Puede ajustar la altura del manillar en uno de los dos niveles Fig T X MONTAJE DEL POTRAVASOS DEL MOSQUITERO DE LA CUBIERTA PARA LLUVI...

Страница 37: ...el capazo No lavar El producto se puede lavar con un pa o h medo y un detergente suave No usar blanqueador No secar en secadora No planchar No lavar en seco XVII Garant a 1 Todos los productos Kinderk...

Страница 38: ...sporter un seul enfant la fois La charge maximale du panier est du 5 kg Chaque charge suppl mentaire suspendue sur les poign es de la poussette sous du dossier ou sur les c t s r duit sa stabilit Le c...

Страница 39: ...rectement align es Fig B IV Pour retirer la roue arri re appuyez sur le bouton de d verrouillage et tirez Fig B V AVERTISSEMENT Avant d utiliser la poussette s assurer que toutes les roues sont correc...

Страница 40: ...t des sangles sous le repose pieds Fig W XI PLIAGE DE LA POUSSETTE Pliez l auvent Appuyez sur le bouton de d clenchement et tirez les deux leviers de pliage ensemble pour plier l auvent Lorsque la pou...

Страница 41: ...les pays comme suit France Espagne Allemagne Pologne Royaume Uni Italie 3 Dans les pays qui ne figurent pas ci dessus les conditions de garantie sont d termin es par le Vendeur 4 Il est possible de pr...

Страница 42: ...Ez a term k nem alkalmas fut shoz A termek egyidej leg egy gyerek sz ll t s ra alkalmas A kos r maxim lis terhel se 5 kg A kocsi foganty j n t ml ja alatt vagy az oldal n f ggesztett minden tov bbi te...

Страница 43: ...abakocsi el ls kerekei forgathat k s egyenes ll sban reteszelhet k A reteszel shez kiold shoz mozgassa a z rat balra jobbra B III bra Helyezze a h ts kerekeket 5 a keret h ts r sz ben l v ny l sokba a...

Страница 44: ...NYOGH L ES V D R TEG R GZ T SE POH RTART NAPELLENZ R gz tse a poh rtart t a babakocsi keret nek jobb oldal n tal lhat tengelyhez Helyezze fel a sz nyogh l t az l r szre s biztos tsa a helyzet t a sz j...

Страница 45: ...tt ez ugyanis a pen sz kialakul s hoz vezethet l shuzat L bv d Sz nyogh l A gondola p rn z sa A matrac huzata A gondola l bainak huzata Napellenz Mosni max 30 C on kell finom mos programban Tilos feh...

Страница 46: ...e non in grado di stare seduto autonomamente Utilizzare soltanto su una superficie stabile orizzontale piana e asciutta Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza vicino alla sacca por...

Страница 47: ...lla ripetere l operazione nell ordine inverso Utilizzando i pulsanti di apertura e chiusura presenti su entrambi i lati del tettuccio della navicella possibile impostare la posizione del tettuccio Fig...

Страница 48: ...che collegano il tettuccio al rivestimento e rimuovere il tettuccio Fig Y Quindi slacciare la cintura presente sul fondo del sedile slacciare il velcro sul poggiapiedi e poi i quattro velcri sul fondo...

Страница 49: ...li specificati dal produttore nelle istruzioni per l uso o altri documenti di carattere legislativo b i danni al Prodotto conseguenti a una manutenzione impropria o a un uso improprio di sostanze chim...

Страница 50: ...en kind tot 9 kg WAARSCHUWING Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet zonder hulp kan zitten Alleen gebruiken op een stevig stabiel horizontaal en droog oppervlak Laat geen andere kinder...

Страница 51: ...b G Zet de overkapping van de gondel vast en bevestig deze met de klittenbanden Het is mogelijk om de overkapping te verlengen en het ventilatiepaneel met behulp van de ritssluitingen op de overkappin...

Страница 52: ...tuk dat zich aan de binnenkant van de afdekking bevindt en steek eerst alle schouder en kruisgordels door de gaten in het inlegstuk en de afdekking Afb B XIII DEMPINGSVERSTELLING De demping heeft twee...

Страница 53: ...ym rozwi zaniem dla tych kt rzy ceni sobie jako nowoczesno oraz funkcjonalno Prosimy o zapoznanie si z tre ci instrukcji obs ugi oraz o stosowanie si do jej zalece WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ...

Страница 54: ...Gondola z materacem 14 i pokrowcem na n ki 15 16 Adaptery II ROZK ADANIE RAMY W ZKA Ram z koszykiem 1 nale y ustawi na p askiej powierzchni r czk do g ry W celu roz o enia ramy nale y zwolni element...

Страница 55: ...go w odpowiednie prowadnice w ramie siedziska a do momentu zatrza ni cia Rys P W celu demonta u elementu nale y wcisn przyciski do odczepiania pa ka po obu stronach prowadnicy i wyci gn pa k zabezpiec...

Страница 56: ...h przez producenta Je li ko a piszcz nale y nasmarowa osie cienk warstw silikonu Nie wolno u ywa produkt w na bazie oleju lub smaru poniewa przyci gaj one brud kt ry utrudnia ruch XVI CZYSZCZENIE Je e...

Страница 57: ...s Importante Leia cuidadosamente e guarde para refer ncia futura Observa es de seguran a e precau o AVISOS Nunca deixe a crian a abandonada Verifique se todos os pontos de encaixe est o bem fixos ante...

Страница 58: ...ianteira e pressione o bot o de libera o da roda dianteira Fig B II O carrinho possui um sistema de rodas dianteiras girat rias com possibilidade de bloqueio para a frente Para destravar travar mova a...

Страница 59: ...r o bot o no meio da al a e ao se puxar a al a para cima ou para baixo Pode ajustar a altura da al a para um dos 2 n veis Fig T X MONTAGEM DO MOSQUITEIRO PORTA COPOS PROTETOR DE SOL E DA CAPA DE CHUVA...

Страница 60: ...nte com um pano h mido e um detergente suave N o utilizar produtos de branqueamento N o passar a ferro N o secar na m quina de secar roupa N o limpar quimicamente N o dobre nem guarde o produto quando...

Страница 61: ...ritor la landou Acest produs sub forma unui c rucior cu landou este destinat copiilor care nu se pot a eza r sturna sau se s deplaseze ridic ndu se pe m ini i pe genunchi Greutatea maxim a copilului p...

Страница 62: ...trebuie repetat pentru montarea tijei din spate Fig E Amplasa i adaptoarele 16 pe p r ile laterale ale gondolei ag ndu le p n c nd ve i auzi clicul caracteristic Fig F Asigura i v c n timpul montajul...

Страница 63: ...I PENTRU SCAUNHusa scaunului poate fi dat jos pentru sp lare n primul pas desface i copertina debloca i cu m na c rligele de pe ambele p r i i deconecta i capsele care unesc copertina cu husa i da i l...

Страница 64: ...usca i prin centrifugare Nu calca i Nu cur a i chimic Capotin Co ul capotin gondolei Folie mpotriva ploii Nu sp la i Produsul poate fi sp lat u or cu o c rp umed i un agent u or de cur are Nu n lbi i...

Страница 65: ...65 3 0 5 9 0 22 4 Kinderkraft MINK Kinderkraft EVERYDAY Kinderkraft MINK 13 I 1 2 3 4 5 x2 6 x2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 II 1 II III 6 B I i B II...

Страница 66: ...66 B III 5 B IV B V IV C V V I D I D II DE 16 EF G naci gn I V II J K V III L M M I N V IV O Y V V P VI R I R II VII 3 S I...

Страница 67: ...II C XIV Kinderkraft Kiddy Maxi Cosi Cybex BeSafe Nuna Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Aton Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioF...

Страница 68: ...razu Tento v robok nie je hra ka Nenechajte die a hra sa s t mto v robkom Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upev ovacie zariadenia ko iarika seda ky alebo autoseda ky Tento v robok nie...

Страница 69: ...KOLIES Vlo te p edn kola 6 do otvor v p edn sti r mu dokud neusly te zvuk z mku Obr B I Chcete li demontovat kola stiskn te uvol ovac tla tko p edn ho kola a stiskn te uvol ovac tla tko p edn ho kola...

Страница 70: ...ti hmyzu nasa te na sed tko a zajist te jej p sy na zadn stran sed tka Obr U Nepromokavou f lii nasa te na ko rek a zajist te ji patentkami Obr V Slune n clonu nasa te na ko rek a zajist te ji patentk...

Страница 71: ...etrn pranie V robok sa nesmie bieli V robok sa nesmie su i v bubnovej su i ke V robok sa nesmie ehli V robok sa nesmie chemicky isti Strie ka Strie ka vani ky Ko k Nepromokav F lie V robok sa nesmie...

Страница 72: ...madrass n den som medf ljer med produkten G ller barnvagnen Anv nd alltid b ltessystemet Produkten r avsedd f r barn i ldern vikt fr n 0 m nader till 22 kg eller upp till 4 r beroende p vad som komme...

Страница 73: ...r du demonterar s tet tryck p knapparna p b da sidorna om s tet och lyft upp det Bild M I F st fot verdraget med de fyra sp rrarna p vardera sidan om barnvagnen Bild N V IV MONTERING AV VAGNENTAKET V...

Страница 74: ...r att f rhindra att produktens livsl ngd f rkortas Kontrollera styrkan och s kerheten f r alla nitar och anslutningar Kontrollera alla immobiliseringsanordningar och hjulen och deras d ck och byt ut...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ......

Отзывы: