Kinderkraft EVERYDAY Скачать руководство пользователя страница 25

 

25 

 

POZOR

! Neskladajte kostru kočíka, keď je na ňom zamontovaná 

gondola. 

V.III SEDADLÁ 

Keď  montujete sedadlo na  kostru vozíka, nasuňte ho na rám, ako je  to znázornené na Obrázku  L, až kým 

nebudete počuť charakteristické kliknutie. Sedadlo je možné namontovať predom alebo zadom k smeru jazdy (Obr. M). Pri 
demontáži  sedadla  stlačte  tlačidlá  na  oboch  stranách  sedadla  a  zdvihnite  ho  (Obr.  M.  I).  Návlek  na  nôžky  by  mal  byť 
pripevnený štyrmi západkami na každej strane kočíka (Obr. N)

 

V.IV MONTÁŽ STRIEŠKY

 

POZOR

! STRIEŠKU NAMINTUJTE PRED POUŽITÍM KOČÍKA

Vložte striešku do vodiacej lišty v ráme sedadla a uistite sa, že je správne zamontovaná (Obr. O). Pri demontáži stlačte tlačidlo 
na oboch stranách rámu sedadla (obr. Y) a vytiahnite striešku. Pri montáži a demontáži striešky nezabudnite na suché zipsy 
na vrchu striešky a cvokoch na bokoch. Striešku je možné nastaviť v niekoľkých polohách.

 

V.V MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÉHO OBLÚKA 

Pri inštalácii bezpečnostného oblúka ho zasuňte do príslušných vodiacich líšt v 

ráme sedadla, až kým sa nezacvaknú (obr. P). Pre demontáž prvku stlačte tlačidlá na uvoľnenie oblúka na oboch stranách 
vodiacich líšt a vytiahnite bezpečnostný oblúk.

 

VI  BEZPEČNOSTNÉ  POPRUHY 

Stlačením  tlačidla  rozopnite  sponu  (Obr. R.I).  Aby  ste  zabezpečili  dieťa,  zasuňte bedrové  a 

ramenné popruhy do stredovej spony, kým sa nezacvaknú v sprá

vnej polohe (Obr. R.II).

 

VII POLOHY SEDADLA 

Sedadlo má 3 polohy: ležiace, pololežacia a sediace, ktoré sú nastaviteľné pomocou páčky nastavenia 

operadla (Obr. S.I). Ak je sedadlo namontované predom k smeru jazdy, ležiacu polohu je možné nastaviť iba vtedy,

 

keď je 

rukoväť riadidiel vytiahnutá do najvyššej polohy.

 

VIII REGULÁCIA OPIERKY NA NOHY 

Opierku na nohy možno nastaviť v jednej zo 4 polôh. Súčasne stlačte tlačidlá na oboch 

stranách opierky nôh a nastavte ju do požadovanej polohy (Obr. S.II)

 

IX REGULÁCIA RODIČOVSKEJ RUKOVÄTE 

Rukoväť rodiča sa nastavuje stlačením tlačidla v strede rukoväte a potiahnutím 

rukoväte nahor alebo nadol. Výšku rukoväte môžete nastaviť na jednu z 2 úrovní (Obr. T)

X MONTÁŽ DRŽIAKA NA NÁPOJE, SIEŤKY PROTI KOMÁROM, NEPREMOKAVEJ FÓLIE A SLNEČNEJ CLONY 

Pripevnite držiak 

na nápoje k tyči na pravej strane rámu vozíka.

 

Sieťku proti komárom nasaďte na sedadlo a zaistite popruhmi na zadnej strane sedadla (Obr. U).

 

Nepremokavú fóliu naložte na vozík a zaistite cvokmi (Obr. V).

 

S

lnečnú clonu naložte na kočík a zaistite západkami a popruhmi, ktoré by mali byť pripevnené pod opierkou nôh (Obr. W).

 

XI 

DEMONTÁŽ VOZÍKA 

Zložte striešku. Súčasne presuňte zaisťovacie tlačidlo a potiahnite obidve sklopné páky smerom k 

sebe, aby ste mohli z

ložiť kočík. Keď je kočík úplne zložený, zaisťovací prvok sa zaistí sám (obrázok X). Aby sa minimalizovali 

rozmery  kočíka  po  jeho  zložení, sklopte  opierku  na  nohy.  Okrem  toho  nastavte  operadlo  do  najvyššej  polohy,  aby  ste  si 
uľahčili  skladanie  rámu.  Kočík  je  možné  skladať so  sedadlom  namontovaným  predom/zadom  k  smeru  jazdy.  Kočík  má  v 
zloženom stave zvislú, stojacu formu 

za týmto účelom zaistite predné kolesá pre priamu jazdu a nastavte rukoväť rodiča 

do druhej polohy. 

XII DEMONTÁŽ POŤAHU NA SEDADLE 

Poťah

 

sedadla je možné stiahnuť a oprať ho. V prvom kroku odopnite striešku, rukou 

uvoľnite  západky  na  oboch  stranách,  odpojte  cvoky  spájajúce  striešku  s  poťahom  a  vytiahnite  striešku  (Obr.  Y).  Ďalej 
odopnite popruhy umiestnené v spodnej časti sedadla, suchý zips na opeirke na nohy a potom štyri suché zipsy na spodnej 
časti sedadla (Obr. Z). Demontujte sedadlo (Obr. A'). Vyberte všetky vložky z vnútornej strany poťahu, najskôr pretiahnite 
všetky ramenné popruhy a krokový popruh cez otvory vo vložke a poťahu (Obr. B‘).

 

XIII  REGUL

ÁCIA

 

ODPRUŽENIA

 

Odpruženie  má  dve  úrovne  nastavenia  (mäkké  „I”  a  tvrdé  „II”)  v  závislosti  od  hmotnosti 

dieťaťa a typu povrchu, po ktorom idete s kočíkom. Za účelom prispôsobenia odpruženia nastavte páku na zadnej osi do 
požadovanej polohy tak, ako je to znázornené na obrázku C'.

 

XIV 

MONTÁŽ  AUTOSEDAČKY  NA  KONSTRUKCI  KOČÁRKU 

Dodané  adaptéry  jsou  kompatibilní  s  autosedačkami: 

Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna®

 

a jsou vhodné pro modely: 

: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-

Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, 
BeSafe iZi Go, iZi Go Modular,  Nuna Pipa. 

Umístěte adaptéry z obou stran autosedačky

Při montáži autosedačky 

na stojan 

kočárku ji zatlačte do určeného hnízda po jedné z každé strany kočárku, až uslyšíte charakteristické zacvaknutí. Při demontáž

sedátka stiskněte tlačítka na obou stranách a potáhněte nahoru

 

(Obr. D’)

 

Autosedačku vždy montujte

 

tak, aby dítě sedělo 

obličejem směrem k osobě, která kočárek tlačí.

 

XV 

PÉČE A ÚDRŽBA

 

Povinností kupujícího je zajistit správnou instalaci všech funkčních prvků, ale i provést správnou údržbu 

a  nastavení,  aby  kočárek  zůstal  v  dobrém  technickém  stavu.

 

Kočárek  pravidelně  kontrolujte  z  hlediska  potenciálních 

problémů. Níže jsou uvedeny hlavní činnosti, které musí být provedeny pro zajištění bezpečnosti dítěte a prevenci zkrácení 
životnosti výrobku.

 

• Zkontrolujte pevnost a bezpečnost všech nýtů a spojů.

 

 

Zkontrolujte všechna blokující zařízení a kola i jejich pneumatiky, a v případě nutnosti je vyměňte nebo opravte.

 

• Zkontrolujte, zda všechna bezpečnostní zařízení fungují správně, všimněte si především hlavních a doplňkových zapínání, 
která se musí pohybovat vždy volně.

 

Kočárek prosím nepoužívejte, když jsi nejste jisti, jak jej správně používat, nebo když 

máte podezření na jakékoliv nebezpečí.

 

Používejte výhradně výměnné části dodané nebo doporučované výrobcem.

 Pokud 

Содержание EVERYDAY

Страница 1: ...GSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 1 2 5 6 7 8 9 10 3 4...

Страница 5: ...5 11 12 13 16 A 14 15...

Страница 6: ...6 B...

Страница 7: ...7 C D I D II...

Страница 8: ...8 E F...

Страница 9: ...9 G H...

Страница 10: ...10 I J...

Страница 11: ...11 K L...

Страница 12: ...12 M N M I...

Страница 13: ...13 O P R I R II...

Страница 14: ...14 S T U I II...

Страница 15: ...15 V W...

Страница 16: ...16 X I X II...

Страница 17: ...17 Y Z A B C I II...

Страница 18: ...18 D...

Страница 19: ...19 Kinder Kraft The Buggy TheBuggy 0 22 4 5 3 9...

Страница 20: ...20 0 22 4 KinderKraft Kinderkraft 13 The Buggy 1 BUGGY 1 2 3 4 5 x 2 6 x 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 1 2 3 6 1 2 3 5 4 5 4 5 5 1 16...

Страница 21: ...21 5 2 5 3 1 5 4 5 5 6 1 2 7 3 1 8 4 2 9 10...

Страница 22: ...ft MaxiCosi Cybex BeSafe Nuna KinderkraftMINK Kiddy EvolunaI Size 2 Evolution Pro 2 CybexAton Aton2 AtonQ MaxiCosi Mico MicoAP MicoNXT MicoMax 30 Citi Cabrio CabrioFix BeSafe iZiGo iZi Go Modular Nuna...

Страница 23: ...vn zaklesnuta Tento v robek nen vhodn pro b h n nebo j zdu na brusl ch V robek je ur en k p eprav jednoho d t te b hem jedn doby Maxim ln zat en ko ku in 5 kg Ka d dal z t zav en na d tk ch ko rku pod...

Страница 24: ...na to aby boli ploch povrchy osi a otvoru spr vne umiestnen Obr B IV Ak chcete demontova zadn koleso stla te uvo ovacie tla idlo a potiahnite Obr B V POZOR Ne za nete pou vat ko rek ujist te se e jsou...

Страница 25: ...zaist s m obr zok X Aby sa minimalizovali rozmery ko ka po jeho zlo en sklopte opierku na nohy Okrem toho nastavte operadlo do najvy ej polohy aby ste si u ah ili skladanie r mu Ko k je mo n sklada s...

Страница 26: ...ter nejsou uvedeny v e z ru n podm nky stanov Prod vaj c Ve ker pr va k tomuto vypracov n pat v celku 4Kraft Sp z o o Jejich jak koli neopr vn n pou it kter je v rozporu s jejich ur en m zejm na pou v...

Страница 27: ...egen Spazierkinderwagen WARNUNG Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem Das Produkt ist bestimmt f r Kinder im Alter Gewichtsbereich von 0 Monaten bis 22 kg oder bis zu 4 Jahren je nachdem was zuerst...

Страница 28: ...chutz sollte auf die Gondel gelegt werden und mit Druckkn pfen an beiden Seiten des Kinderwagens und mit Gurten an der Unterseite der Gondel gesichert werden Abb I V II MONTAGE DER GONDEL AM KINDERWAG...

Страница 29: ...und harte II abh ngig vom Gewicht des Kindes und der Art der Oberfl che Um die D mpfung einzustellen stellen Sie den Hebel an der Hinterachse in die gew nschte Position wie in Abbildung C gezeigt XIV...

Страница 30: ...er unsachgem e Verwendung von Chemikalien entstehen c Farbwechsel Verf rbung wenn Artikel entgegen den Bedienungsanleitung dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden d Rei en Abreiben Bruch im Stoff K...

Страница 31: ...h the product The following applies to the pushchair WARNING Always use the restraint system The product is intended for children from 0 months old to 22 kg or 4 years whichever come first Applies to...

Страница 32: ...e seat and lift up Fig M I The foot cover must be fastened with the four clip fasteners on each side of the stroller Fig N V IV CANOPY NOTE INSTALL THE CANOPY BEFORE USING THE BUGGY Place the canopy i...

Страница 33: ...mmended by the manufacturer If the wheels squeak apply a thin layer of silicone Do not use oil or grease based products as they attract dirt which makes it difficult for the wheels to move XVI CLEANIN...

Страница 34: ...erre est n engranados antes del uso Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto No permita que el ni o juegue con este product...

Страница 35: ...El cochecito est equipado con un sistema de giro de la rueda delantera con un sistema de bloqueo para maniobrar en l nea recta Para desbloquear cerrar deslice el cierre hacia la izquierda derecha Fig...

Страница 36: ...l centro del mango y tirando del mango hacia arriba o hacia abajo Puede ajustar la altura del manillar en uno de los dos niveles Fig T X MONTAJE DEL POTRAVASOS DEL MOSQUITERO DE LA CUBIERTA PARA LLUVI...

Страница 37: ...el capazo No lavar El producto se puede lavar con un pa o h medo y un detergente suave No usar blanqueador No secar en secadora No planchar No lavar en seco XVII Garant a 1 Todos los productos Kinderk...

Страница 38: ...sporter un seul enfant la fois La charge maximale du panier est du 5 kg Chaque charge suppl mentaire suspendue sur les poign es de la poussette sous du dossier ou sur les c t s r duit sa stabilit Le c...

Страница 39: ...rectement align es Fig B IV Pour retirer la roue arri re appuyez sur le bouton de d verrouillage et tirez Fig B V AVERTISSEMENT Avant d utiliser la poussette s assurer que toutes les roues sont correc...

Страница 40: ...t des sangles sous le repose pieds Fig W XI PLIAGE DE LA POUSSETTE Pliez l auvent Appuyez sur le bouton de d clenchement et tirez les deux leviers de pliage ensemble pour plier l auvent Lorsque la pou...

Страница 41: ...les pays comme suit France Espagne Allemagne Pologne Royaume Uni Italie 3 Dans les pays qui ne figurent pas ci dessus les conditions de garantie sont d termin es par le Vendeur 4 Il est possible de pr...

Страница 42: ...Ez a term k nem alkalmas fut shoz A termek egyidej leg egy gyerek sz ll t s ra alkalmas A kos r maxim lis terhel se 5 kg A kocsi foganty j n t ml ja alatt vagy az oldal n f ggesztett minden tov bbi te...

Страница 43: ...abakocsi el ls kerekei forgathat k s egyenes ll sban reteszelhet k A reteszel shez kiold shoz mozgassa a z rat balra jobbra B III bra Helyezze a h ts kerekeket 5 a keret h ts r sz ben l v ny l sokba a...

Страница 44: ...NYOGH L ES V D R TEG R GZ T SE POH RTART NAPELLENZ R gz tse a poh rtart t a babakocsi keret nek jobb oldal n tal lhat tengelyhez Helyezze fel a sz nyogh l t az l r szre s biztos tsa a helyzet t a sz j...

Страница 45: ...tt ez ugyanis a pen sz kialakul s hoz vezethet l shuzat L bv d Sz nyogh l A gondola p rn z sa A matrac huzata A gondola l bainak huzata Napellenz Mosni max 30 C on kell finom mos programban Tilos feh...

Страница 46: ...e non in grado di stare seduto autonomamente Utilizzare soltanto su una superficie stabile orizzontale piana e asciutta Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza vicino alla sacca por...

Страница 47: ...lla ripetere l operazione nell ordine inverso Utilizzando i pulsanti di apertura e chiusura presenti su entrambi i lati del tettuccio della navicella possibile impostare la posizione del tettuccio Fig...

Страница 48: ...che collegano il tettuccio al rivestimento e rimuovere il tettuccio Fig Y Quindi slacciare la cintura presente sul fondo del sedile slacciare il velcro sul poggiapiedi e poi i quattro velcri sul fondo...

Страница 49: ...li specificati dal produttore nelle istruzioni per l uso o altri documenti di carattere legislativo b i danni al Prodotto conseguenti a una manutenzione impropria o a un uso improprio di sostanze chim...

Страница 50: ...en kind tot 9 kg WAARSCHUWING Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet zonder hulp kan zitten Alleen gebruiken op een stevig stabiel horizontaal en droog oppervlak Laat geen andere kinder...

Страница 51: ...b G Zet de overkapping van de gondel vast en bevestig deze met de klittenbanden Het is mogelijk om de overkapping te verlengen en het ventilatiepaneel met behulp van de ritssluitingen op de overkappin...

Страница 52: ...tuk dat zich aan de binnenkant van de afdekking bevindt en steek eerst alle schouder en kruisgordels door de gaten in het inlegstuk en de afdekking Afb B XIII DEMPINGSVERSTELLING De demping heeft twee...

Страница 53: ...ym rozwi zaniem dla tych kt rzy ceni sobie jako nowoczesno oraz funkcjonalno Prosimy o zapoznanie si z tre ci instrukcji obs ugi oraz o stosowanie si do jej zalece WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ...

Страница 54: ...Gondola z materacem 14 i pokrowcem na n ki 15 16 Adaptery II ROZK ADANIE RAMY W ZKA Ram z koszykiem 1 nale y ustawi na p askiej powierzchni r czk do g ry W celu roz o enia ramy nale y zwolni element...

Страница 55: ...go w odpowiednie prowadnice w ramie siedziska a do momentu zatrza ni cia Rys P W celu demonta u elementu nale y wcisn przyciski do odczepiania pa ka po obu stronach prowadnicy i wyci gn pa k zabezpiec...

Страница 56: ...h przez producenta Je li ko a piszcz nale y nasmarowa osie cienk warstw silikonu Nie wolno u ywa produkt w na bazie oleju lub smaru poniewa przyci gaj one brud kt ry utrudnia ruch XVI CZYSZCZENIE Je e...

Страница 57: ...s Importante Leia cuidadosamente e guarde para refer ncia futura Observa es de seguran a e precau o AVISOS Nunca deixe a crian a abandonada Verifique se todos os pontos de encaixe est o bem fixos ante...

Страница 58: ...ianteira e pressione o bot o de libera o da roda dianteira Fig B II O carrinho possui um sistema de rodas dianteiras girat rias com possibilidade de bloqueio para a frente Para destravar travar mova a...

Страница 59: ...r o bot o no meio da al a e ao se puxar a al a para cima ou para baixo Pode ajustar a altura da al a para um dos 2 n veis Fig T X MONTAGEM DO MOSQUITEIRO PORTA COPOS PROTETOR DE SOL E DA CAPA DE CHUVA...

Страница 60: ...nte com um pano h mido e um detergente suave N o utilizar produtos de branqueamento N o passar a ferro N o secar na m quina de secar roupa N o limpar quimicamente N o dobre nem guarde o produto quando...

Страница 61: ...ritor la landou Acest produs sub forma unui c rucior cu landou este destinat copiilor care nu se pot a eza r sturna sau se s deplaseze ridic ndu se pe m ini i pe genunchi Greutatea maxim a copilului p...

Страница 62: ...trebuie repetat pentru montarea tijei din spate Fig E Amplasa i adaptoarele 16 pe p r ile laterale ale gondolei ag ndu le p n c nd ve i auzi clicul caracteristic Fig F Asigura i v c n timpul montajul...

Страница 63: ...I PENTRU SCAUNHusa scaunului poate fi dat jos pentru sp lare n primul pas desface i copertina debloca i cu m na c rligele de pe ambele p r i i deconecta i capsele care unesc copertina cu husa i da i l...

Страница 64: ...usca i prin centrifugare Nu calca i Nu cur a i chimic Capotin Co ul capotin gondolei Folie mpotriva ploii Nu sp la i Produsul poate fi sp lat u or cu o c rp umed i un agent u or de cur are Nu n lbi i...

Страница 65: ...65 3 0 5 9 0 22 4 Kinderkraft MINK Kinderkraft EVERYDAY Kinderkraft MINK 13 I 1 2 3 4 5 x2 6 x2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 II 1 II III 6 B I i B II...

Страница 66: ...66 B III 5 B IV B V IV C V V I D I D II DE 16 EF G naci gn I V II J K V III L M M I N V IV O Y V V P VI R I R II VII 3 S I...

Страница 67: ...II C XIV Kinderkraft Kiddy Maxi Cosi Cybex BeSafe Nuna Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Aton Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioF...

Страница 68: ...razu Tento v robok nie je hra ka Nenechajte die a hra sa s t mto v robkom Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upev ovacie zariadenia ko iarika seda ky alebo autoseda ky Tento v robok nie...

Страница 69: ...KOLIES Vlo te p edn kola 6 do otvor v p edn sti r mu dokud neusly te zvuk z mku Obr B I Chcete li demontovat kola stiskn te uvol ovac tla tko p edn ho kola a stiskn te uvol ovac tla tko p edn ho kola...

Страница 70: ...ti hmyzu nasa te na sed tko a zajist te jej p sy na zadn stran sed tka Obr U Nepromokavou f lii nasa te na ko rek a zajist te ji patentkami Obr V Slune n clonu nasa te na ko rek a zajist te ji patentk...

Страница 71: ...etrn pranie V robok sa nesmie bieli V robok sa nesmie su i v bubnovej su i ke V robok sa nesmie ehli V robok sa nesmie chemicky isti Strie ka Strie ka vani ky Ko k Nepromokav F lie V robok sa nesmie...

Страница 72: ...madrass n den som medf ljer med produkten G ller barnvagnen Anv nd alltid b ltessystemet Produkten r avsedd f r barn i ldern vikt fr n 0 m nader till 22 kg eller upp till 4 r beroende p vad som komme...

Страница 73: ...r du demonterar s tet tryck p knapparna p b da sidorna om s tet och lyft upp det Bild M I F st fot verdraget med de fyra sp rrarna p vardera sidan om barnvagnen Bild N V IV MONTERING AV VAGNENTAKET V...

Страница 74: ...r att f rhindra att produktens livsl ngd f rkortas Kontrollera styrkan och s kerheten f r alla nitar och anslutningar Kontrollera alla immobiliseringsanordningar och hjulen och deras d ck och byt ut...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ......

Отзывы: