Kinderkraft EVERYDAY Скачать руководство пользователя страница 40

 

40 

 

AVERTISSEMENT! Ne pas plier le cadre de la poussette si la nacelle 

sont montés.   

 

V.III 

DU SIÈGE

 

Pour monter le siège sur le cadre de la poussette, faites

-le 

glisser sur le cadre comme indiqué sur la figure L 

jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Le siège peut être monté face à l'avant ou à l'arrière (fig. M). Pour retirer le siège

appuyez sur les boutons des deux côtés du siège et soulevez (Fig. M.I). Le cou

vre-

pieds doit être fixé à l'aide des quatre clips 

de chaque côté de la poussette (Fig.N).

 

V.IV 

DE LA VISIÈRE

 

AVERTISSEMENT 

! MONTER LA VISIÈRE AVANT L’UTILISATION DE 

LA POUSSETTE 

Placez  l'auvent  dans  le  guide  du  cadre  du  siège  et  assurez

-vous  qu'il  est  co

rrectement  installé  (Fig.  O).  Pour  l'enlever, 

appuyez sur le bouton situé de part et d'autre du cadre du siège (fig. Y) et tirez l'auvent vers l'extérieur. Lors du montage

 et 

du démontage de l'auvent, n'oubliez pas d'attacher et de détacher les bandes Velc

ro sur le dessus de l'auvent et les clips 

sur les côtés. L'auvent peut être ajusté dans plusieurs positions.

 

V.V 

ARCEAUX DE SÉCURITÉ

 

Pour installer l'arceau de sécurité, faites

-

le glisser dans les guides appropriés du cadre du siège 

jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig. P). Pour retirer l'élément, appuyez sur les boutons de déverrouillage des deux côtés du 
guide et tirez sur l'arceau de sécurité.

 

VI 

CEINTURES DE SÉCURITÉ

 

Appuyez sur le bouton pour ouvrir la boucle (Fig.R.I). Pour sécuriser votre enfant, 

faites glisser 

les sangles de hanche et d'épaule dans la boucle centrale jusqu'à ce qu'elles s'engagent (Fig.R.II).

 

VII 

POSITIONS DU SIÈGE DE LA POUSSETTE

-CANNE 

Le siège a 3 positions : couché, semi

-

allongé et assis, réglables au moyen 

du levier de réglage

 

du dossier (Fig.S.I). Lorsque le siège est monté face à l'avant, la position couchée ne peut être réglée 

que si le guidon est sorti dans la position la plus haute.

 

VIII 

RÉGLAGE DU REPOSE

-PIEDS 

Les repose-

pieds peuvent être réglés dans l'une des 4 positions. Appuyez simultanément 

sur les boutons des deux côtés du repose

-

pieds et réglez la position souhaitée (Fig.S.II).

 

IX 

RÉGLAGE DE LA POIGNÉE PARENTALE 

La poignée de la poussette est réglée en appuyant sur le bouton au milieu de la 

poignée et en tirant la poignée vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez régler la hauteur de la poignée sur l'un des deux 

niveaux (Fig.T). 

X INSTALLATION DE LA MOUSTIQUAIRE ET DE LA PROTECTION ANTI PLUIE, LE PARE-SOLEIL, LE PORTE-GOBELET 

Fixez le 

porte-gobelet sur une broche situ

ée sur le côté droit du cadre de la poussette.

 

Posez la moustiquaire sur le siège et fixez

-

la avec les sangles à l'arrière du siège (Fig.U).

 

Placez l'écran pare pluie sur la poussette et fixez

-le avec les clips (Fig.V). 

Placez le pare-soleil sur la poussette et fixez-

le à l'aide des clips et des sangles sous le repose

-pieds (Fig.W). 

XI  PLIAGE  DE  LA POUSSETTE

 

Pliez  l'auvent.  Appuyez  sur  le  bouton  de déclenchement  et  tirez  les  deux leviers  de  pliage 

ensemble pour plier l'auvent. Lorsque la poussette est 

complètement repliée, l'élément de verrouillage s'enclenche (Fig.X). 

Pour réduire la taille de la poussette une fois pliée, abaissez le repose

-

pied. Vous pouvez également régler le dossier dans 

la position la plus haute pour faciliter le pliage du cadre. L

a poussette peut être repliée avec le siège orienté vers l'avant ou 

vers l'arrière. La poussette a une position debout lorsqu'elle est pliée, pour ce faire, verrouillez les roues avant pour conduire 
droit devant et réglez la poignée du parent dans la deuxième position.

 

XII 

ENLÈVEMENT DE LA HOUSSE DU SIÈGE

 

La housse du siège peut être retirée pour être lavée. Tout d'abord, retirez la 

capote en déverrouillant les crochets des deux côtés, déconnectez les clips reliant la capote à la housse et retirez la capot

(Fig.Y). Ensuite, enlevez la ceinture sous le siège, enlevez les velcros du repose

-

pieds, puis les quatre velcros sous le siège 

(figure Z).  Enlevez le siège (fig. A'). Retirez l'insert à l'intérieur de  la housse en faisant passer d'abord toutes  les sang

les 

d'épaule et d'entrejambe par les trous de l'insert et de la housse (Fig.B').

 

XII REGLAGE DE LA SUSPENSION 

La suspension peut être réglée sur deux niveaux (souple "I" et dure "II") en fonction du 

poids de l'enfant et du type de surface. Pour régler la suspension, déplacez le levier sur l'essieu arrière dans la position 
souhaitée, comme indiqué sur la figure C'.

 

XIV 

MONTAGE DU SIÈGE 

-AUTO SUR CADRE DE LA POUSSETTE 

Les adaptateurs joints à l’ensemble sont compatibles avec 

les siège

-autos: 

Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna®

 

et ils vont avec les modèles

: Kinderkraft MINK, 

Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, 
Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa. 

Mettre les adaptateurs sur deux côtés du siège

. En montant le 

siège sur le cadre de la poussette attacher

-

le dans les prises destinées á cet effet d’un de chaque côté de la poussette 

jusqu’à le clic caractéristique

 

(Fig.D’).

 

En démo

ntant 

le siège appuyer les boutons de deux côtés et tirer en haut.

 

Toujours 

monter le siège

-

auto de manière que l’enfant soit dirigé en face vers le protecteur.

 

XV SOINS ET ENTRETIEN 

Le preneur est obligé à assurer l’installation convenable de tous les élé

ments fonctionnels et aussi 

bien,  à  faire  toutes  les  actions  de  l’entretien  et  régulations  pour  maintenir  la  poussette  dans  le  bon  état  technique.

 

La 

poussette doit être périodiquement vérifiée au regard des problèmes potentiels. Au

-dessous, il y a des act

ivités essentielles 

qu’il faut faire pour assurer ła sécurité aux enfants et pour prévenir la réduction de viabilité du produit:

 

•Vérifier l’endurance et la sécurité de tous rivets et connections.

 

Содержание EVERYDAY

Страница 1: ...GSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 1 2 5 6 7 8 9 10 3 4...

Страница 5: ...5 11 12 13 16 A 14 15...

Страница 6: ...6 B...

Страница 7: ...7 C D I D II...

Страница 8: ...8 E F...

Страница 9: ...9 G H...

Страница 10: ...10 I J...

Страница 11: ...11 K L...

Страница 12: ...12 M N M I...

Страница 13: ...13 O P R I R II...

Страница 14: ...14 S T U I II...

Страница 15: ...15 V W...

Страница 16: ...16 X I X II...

Страница 17: ...17 Y Z A B C I II...

Страница 18: ...18 D...

Страница 19: ...19 Kinder Kraft The Buggy TheBuggy 0 22 4 5 3 9...

Страница 20: ...20 0 22 4 KinderKraft Kinderkraft 13 The Buggy 1 BUGGY 1 2 3 4 5 x 2 6 x 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 1 2 3 6 1 2 3 5 4 5 4 5 5 1 16...

Страница 21: ...21 5 2 5 3 1 5 4 5 5 6 1 2 7 3 1 8 4 2 9 10...

Страница 22: ...ft MaxiCosi Cybex BeSafe Nuna KinderkraftMINK Kiddy EvolunaI Size 2 Evolution Pro 2 CybexAton Aton2 AtonQ MaxiCosi Mico MicoAP MicoNXT MicoMax 30 Citi Cabrio CabrioFix BeSafe iZiGo iZi Go Modular Nuna...

Страница 23: ...vn zaklesnuta Tento v robek nen vhodn pro b h n nebo j zdu na brusl ch V robek je ur en k p eprav jednoho d t te b hem jedn doby Maxim ln zat en ko ku in 5 kg Ka d dal z t zav en na d tk ch ko rku pod...

Страница 24: ...na to aby boli ploch povrchy osi a otvoru spr vne umiestnen Obr B IV Ak chcete demontova zadn koleso stla te uvo ovacie tla idlo a potiahnite Obr B V POZOR Ne za nete pou vat ko rek ujist te se e jsou...

Страница 25: ...zaist s m obr zok X Aby sa minimalizovali rozmery ko ka po jeho zlo en sklopte opierku na nohy Okrem toho nastavte operadlo do najvy ej polohy aby ste si u ah ili skladanie r mu Ko k je mo n sklada s...

Страница 26: ...ter nejsou uvedeny v e z ru n podm nky stanov Prod vaj c Ve ker pr va k tomuto vypracov n pat v celku 4Kraft Sp z o o Jejich jak koli neopr vn n pou it kter je v rozporu s jejich ur en m zejm na pou v...

Страница 27: ...egen Spazierkinderwagen WARNUNG Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem Das Produkt ist bestimmt f r Kinder im Alter Gewichtsbereich von 0 Monaten bis 22 kg oder bis zu 4 Jahren je nachdem was zuerst...

Страница 28: ...chutz sollte auf die Gondel gelegt werden und mit Druckkn pfen an beiden Seiten des Kinderwagens und mit Gurten an der Unterseite der Gondel gesichert werden Abb I V II MONTAGE DER GONDEL AM KINDERWAG...

Страница 29: ...und harte II abh ngig vom Gewicht des Kindes und der Art der Oberfl che Um die D mpfung einzustellen stellen Sie den Hebel an der Hinterachse in die gew nschte Position wie in Abbildung C gezeigt XIV...

Страница 30: ...er unsachgem e Verwendung von Chemikalien entstehen c Farbwechsel Verf rbung wenn Artikel entgegen den Bedienungsanleitung dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden d Rei en Abreiben Bruch im Stoff K...

Страница 31: ...h the product The following applies to the pushchair WARNING Always use the restraint system The product is intended for children from 0 months old to 22 kg or 4 years whichever come first Applies to...

Страница 32: ...e seat and lift up Fig M I The foot cover must be fastened with the four clip fasteners on each side of the stroller Fig N V IV CANOPY NOTE INSTALL THE CANOPY BEFORE USING THE BUGGY Place the canopy i...

Страница 33: ...mmended by the manufacturer If the wheels squeak apply a thin layer of silicone Do not use oil or grease based products as they attract dirt which makes it difficult for the wheels to move XVI CLEANIN...

Страница 34: ...erre est n engranados antes del uso Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto No permita que el ni o juegue con este product...

Страница 35: ...El cochecito est equipado con un sistema de giro de la rueda delantera con un sistema de bloqueo para maniobrar en l nea recta Para desbloquear cerrar deslice el cierre hacia la izquierda derecha Fig...

Страница 36: ...l centro del mango y tirando del mango hacia arriba o hacia abajo Puede ajustar la altura del manillar en uno de los dos niveles Fig T X MONTAJE DEL POTRAVASOS DEL MOSQUITERO DE LA CUBIERTA PARA LLUVI...

Страница 37: ...el capazo No lavar El producto se puede lavar con un pa o h medo y un detergente suave No usar blanqueador No secar en secadora No planchar No lavar en seco XVII Garant a 1 Todos los productos Kinderk...

Страница 38: ...sporter un seul enfant la fois La charge maximale du panier est du 5 kg Chaque charge suppl mentaire suspendue sur les poign es de la poussette sous du dossier ou sur les c t s r duit sa stabilit Le c...

Страница 39: ...rectement align es Fig B IV Pour retirer la roue arri re appuyez sur le bouton de d verrouillage et tirez Fig B V AVERTISSEMENT Avant d utiliser la poussette s assurer que toutes les roues sont correc...

Страница 40: ...t des sangles sous le repose pieds Fig W XI PLIAGE DE LA POUSSETTE Pliez l auvent Appuyez sur le bouton de d clenchement et tirez les deux leviers de pliage ensemble pour plier l auvent Lorsque la pou...

Страница 41: ...les pays comme suit France Espagne Allemagne Pologne Royaume Uni Italie 3 Dans les pays qui ne figurent pas ci dessus les conditions de garantie sont d termin es par le Vendeur 4 Il est possible de pr...

Страница 42: ...Ez a term k nem alkalmas fut shoz A termek egyidej leg egy gyerek sz ll t s ra alkalmas A kos r maxim lis terhel se 5 kg A kocsi foganty j n t ml ja alatt vagy az oldal n f ggesztett minden tov bbi te...

Страница 43: ...abakocsi el ls kerekei forgathat k s egyenes ll sban reteszelhet k A reteszel shez kiold shoz mozgassa a z rat balra jobbra B III bra Helyezze a h ts kerekeket 5 a keret h ts r sz ben l v ny l sokba a...

Страница 44: ...NYOGH L ES V D R TEG R GZ T SE POH RTART NAPELLENZ R gz tse a poh rtart t a babakocsi keret nek jobb oldal n tal lhat tengelyhez Helyezze fel a sz nyogh l t az l r szre s biztos tsa a helyzet t a sz j...

Страница 45: ...tt ez ugyanis a pen sz kialakul s hoz vezethet l shuzat L bv d Sz nyogh l A gondola p rn z sa A matrac huzata A gondola l bainak huzata Napellenz Mosni max 30 C on kell finom mos programban Tilos feh...

Страница 46: ...e non in grado di stare seduto autonomamente Utilizzare soltanto su una superficie stabile orizzontale piana e asciutta Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza vicino alla sacca por...

Страница 47: ...lla ripetere l operazione nell ordine inverso Utilizzando i pulsanti di apertura e chiusura presenti su entrambi i lati del tettuccio della navicella possibile impostare la posizione del tettuccio Fig...

Страница 48: ...che collegano il tettuccio al rivestimento e rimuovere il tettuccio Fig Y Quindi slacciare la cintura presente sul fondo del sedile slacciare il velcro sul poggiapiedi e poi i quattro velcri sul fondo...

Страница 49: ...li specificati dal produttore nelle istruzioni per l uso o altri documenti di carattere legislativo b i danni al Prodotto conseguenti a una manutenzione impropria o a un uso improprio di sostanze chim...

Страница 50: ...en kind tot 9 kg WAARSCHUWING Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet zonder hulp kan zitten Alleen gebruiken op een stevig stabiel horizontaal en droog oppervlak Laat geen andere kinder...

Страница 51: ...b G Zet de overkapping van de gondel vast en bevestig deze met de klittenbanden Het is mogelijk om de overkapping te verlengen en het ventilatiepaneel met behulp van de ritssluitingen op de overkappin...

Страница 52: ...tuk dat zich aan de binnenkant van de afdekking bevindt en steek eerst alle schouder en kruisgordels door de gaten in het inlegstuk en de afdekking Afb B XIII DEMPINGSVERSTELLING De demping heeft twee...

Страница 53: ...ym rozwi zaniem dla tych kt rzy ceni sobie jako nowoczesno oraz funkcjonalno Prosimy o zapoznanie si z tre ci instrukcji obs ugi oraz o stosowanie si do jej zalece WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ...

Страница 54: ...Gondola z materacem 14 i pokrowcem na n ki 15 16 Adaptery II ROZK ADANIE RAMY W ZKA Ram z koszykiem 1 nale y ustawi na p askiej powierzchni r czk do g ry W celu roz o enia ramy nale y zwolni element...

Страница 55: ...go w odpowiednie prowadnice w ramie siedziska a do momentu zatrza ni cia Rys P W celu demonta u elementu nale y wcisn przyciski do odczepiania pa ka po obu stronach prowadnicy i wyci gn pa k zabezpiec...

Страница 56: ...h przez producenta Je li ko a piszcz nale y nasmarowa osie cienk warstw silikonu Nie wolno u ywa produkt w na bazie oleju lub smaru poniewa przyci gaj one brud kt ry utrudnia ruch XVI CZYSZCZENIE Je e...

Страница 57: ...s Importante Leia cuidadosamente e guarde para refer ncia futura Observa es de seguran a e precau o AVISOS Nunca deixe a crian a abandonada Verifique se todos os pontos de encaixe est o bem fixos ante...

Страница 58: ...ianteira e pressione o bot o de libera o da roda dianteira Fig B II O carrinho possui um sistema de rodas dianteiras girat rias com possibilidade de bloqueio para a frente Para destravar travar mova a...

Страница 59: ...r o bot o no meio da al a e ao se puxar a al a para cima ou para baixo Pode ajustar a altura da al a para um dos 2 n veis Fig T X MONTAGEM DO MOSQUITEIRO PORTA COPOS PROTETOR DE SOL E DA CAPA DE CHUVA...

Страница 60: ...nte com um pano h mido e um detergente suave N o utilizar produtos de branqueamento N o passar a ferro N o secar na m quina de secar roupa N o limpar quimicamente N o dobre nem guarde o produto quando...

Страница 61: ...ritor la landou Acest produs sub forma unui c rucior cu landou este destinat copiilor care nu se pot a eza r sturna sau se s deplaseze ridic ndu se pe m ini i pe genunchi Greutatea maxim a copilului p...

Страница 62: ...trebuie repetat pentru montarea tijei din spate Fig E Amplasa i adaptoarele 16 pe p r ile laterale ale gondolei ag ndu le p n c nd ve i auzi clicul caracteristic Fig F Asigura i v c n timpul montajul...

Страница 63: ...I PENTRU SCAUNHusa scaunului poate fi dat jos pentru sp lare n primul pas desface i copertina debloca i cu m na c rligele de pe ambele p r i i deconecta i capsele care unesc copertina cu husa i da i l...

Страница 64: ...usca i prin centrifugare Nu calca i Nu cur a i chimic Capotin Co ul capotin gondolei Folie mpotriva ploii Nu sp la i Produsul poate fi sp lat u or cu o c rp umed i un agent u or de cur are Nu n lbi i...

Страница 65: ...65 3 0 5 9 0 22 4 Kinderkraft MINK Kinderkraft EVERYDAY Kinderkraft MINK 13 I 1 2 3 4 5 x2 6 x2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 II 1 II III 6 B I i B II...

Страница 66: ...66 B III 5 B IV B V IV C V V I D I D II DE 16 EF G naci gn I V II J K V III L M M I N V IV O Y V V P VI R I R II VII 3 S I...

Страница 67: ...II C XIV Kinderkraft Kiddy Maxi Cosi Cybex BeSafe Nuna Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Aton Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioF...

Страница 68: ...razu Tento v robok nie je hra ka Nenechajte die a hra sa s t mto v robkom Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upev ovacie zariadenia ko iarika seda ky alebo autoseda ky Tento v robok nie...

Страница 69: ...KOLIES Vlo te p edn kola 6 do otvor v p edn sti r mu dokud neusly te zvuk z mku Obr B I Chcete li demontovat kola stiskn te uvol ovac tla tko p edn ho kola a stiskn te uvol ovac tla tko p edn ho kola...

Страница 70: ...ti hmyzu nasa te na sed tko a zajist te jej p sy na zadn stran sed tka Obr U Nepromokavou f lii nasa te na ko rek a zajist te ji patentkami Obr V Slune n clonu nasa te na ko rek a zajist te ji patentk...

Страница 71: ...etrn pranie V robok sa nesmie bieli V robok sa nesmie su i v bubnovej su i ke V robok sa nesmie ehli V robok sa nesmie chemicky isti Strie ka Strie ka vani ky Ko k Nepromokav F lie V robok sa nesmie...

Страница 72: ...madrass n den som medf ljer med produkten G ller barnvagnen Anv nd alltid b ltessystemet Produkten r avsedd f r barn i ldern vikt fr n 0 m nader till 22 kg eller upp till 4 r beroende p vad som komme...

Страница 73: ...r du demonterar s tet tryck p knapparna p b da sidorna om s tet och lyft upp det Bild M I F st fot verdraget med de fyra sp rrarna p vardera sidan om barnvagnen Bild N V IV MONTERING AV VAGNENTAKET V...

Страница 74: ...r att f rhindra att produktens livsl ngd f rkortas Kontrollera styrkan och s kerheten f r alla nitar och anslutningar Kontrollera alla immobiliseringsanordningar och hjulen och deras d ck och byt ut...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ......

Отзывы: