Page 8
KIND MCX models Power Amplifiers
11. Configuration
switches
Setup these switches for the
desired operation mode. For
reference see drawings 1-3.
12. Input connectors
XLR female connector is provi-
ded on each channel for balanced
o r u n b a l a n c e d i n p u t .
Unfortunate wiring, in the proxi-
mity of dimmers or other gene-
ralised phase controls, motors,
transformer, etc. can cause inter-
ference into your system. You will
hear loud humming or a bumping
noise in the loudspeakers.
Balanced wiring suppresses these
noises quite significantly. For
wiring see drawings 1-3.
13. Hi-Low pass filter
One of the advantages of your
amplifier, that will let you expand
the application range, is the built-
in filter for each channel: Hi/Low
pass at 100 Hz - 18 dB/Oct.
slope.
These filters can be used to:
•
Directly connect to the ampli-
fier Subs and Satellites; no exter-
nal x-over is needed.
•
Cut low frequencies for loud-
speaker equipped with small LF
drivers.
•
Cut low frequencies for 100V
transformed distribution line.
For filter setup see drawings 4-6.
14. Cooling exhaust ports
On bottom, top and right side of
the amplifier are located the
cooling exhaust ports. Be sure to
not block the ports especially
during rack-mounting or installa-
tion.
11. Switch di configurazio-
ne
Impostare questi switch per l’uti-
lizzo desiderato. Per riferimento
vedi disegni 1-3.
12. Connettori di ingresso
Un connettore femmina XLR è
fornito per ogni canale per l’in-
gresso bilanciato o sbilanciato.
Cablaggi sfortunati in prossimità
di dimmer o altri controlli di fase,
motori, ecc. possono causare
interferenze nel vostro sistema.
Si sentiranno rumori come ronzii
o scariche negli altoparlanti.
Connessioni bilanciate sopprimo-
no significativamente questi
rumori. Per il cablaggio vedi dise-
gni 1-3.
13. Filtro passa Alto-Basso
Uno dei vantaggi del vostro
amplificatore, che vi consentirà di
espandere la sua gamma di appli-
cazioni, è quello di essere equi-
paggiato per ogni canale di filtro
passa Alto/Basso con Freq. a
100Hz - 18dB/Oct.. Questo filtro
potrà essere usato per:
•
Collegare direttamente all’am-
pificatore Sub e Satelliti eliminan-
do l’uso di extra crossover ester-
ni.
•
Tagliare le frequenze basse a dif-
fusori che montano piccoli driver
per le basse frequenze.
•
Tagliare le frequenze basse a
trasformatori di linea per distri-
buzione a 100V.
Per il setup del filtro vedi disegni
da 4-6.
14. Aperture per il raf-
freddamento
Sotto, sopra e sul fianco dell’am-
plificatore sono presenti delle
aperture per il raffreddamento.
Accertatevi di non ostruire que-
ste aperture quando:
• Montate a rack l'amplificatore.
• Lo appoggiate su un piano.