background image

Page  7

KIND MCX models Power Amplifiers

1. Rack mounting ears

Two  front  panel  mounting  holes 

are  provided  on  each  mounting 

ear.

2. Input attenuators

Four/Six front panel precision 21 

pc  input  attenuators  adjust  level 

for  their  respective  amplifier 

channels.  Minimum  attenuation 

(-0dB)  equals  maximum  output.  

In  the  bridge  mode  only  ch. 

A/C/E  attenuator  must  be  used 

to control signal level.

3. Clip/Limiter LED

Each channel has a LED that light 

at  the  real  clipping  point  (more 

than  0.5%  T.H.D.)  independent 

from  the  load  or  possible  main 

voltage  fluctuation,  and  indicates 

(when  switched  on)  the  limiter 

engaged.

4. Signal LED

Each  channel  has  a  LED  that 

lights  when  the  output  signal  is 

-20dBr point relative to the clip-

ping point.

5. Active LED

The green active LED illuminates 

to  indicate  that  the  amplifier  is 

turned on.

6. AC power switch

Use this to switch on the ampli-

fier. A soft-start limits the toroi-

dal transformer surges.

7.  A.C. Power cable

The MCX models have one A.C. 

power  cable.  Before  connection, 

be sure that the cable is not fra-

yed  or  broken.  The  connection 

must be made only in a plug with 

the  electrical  ground  wire 

system.

8. S.N. label

Every  unit  has  a  label  indicating: 

the model, the output power, the 

main voltage, the power require-

ment  and  the  barcode  serial 

number.

9. Europlug output con-

nectors

The  amplifier  outputs  are  two/

three,  one  for  every  two  chan-

nels.  Every  output  can  be  used 

both for standard stereo connec-

tion  and  for  bridge  mono  mode 

operations.  For  reference  see 

drawings 1-3.

10. Input GND lift switch

These  two  switches  work  toge-

ther.  Are used to connect or iso-

late (by means of a resistor) the 

amp’s  signal  ground  from  the 

chassis/A.C. ground. In situations 

where chassis ground must be lif-

ted, never disconnect the ground 

from the A.C. plug, but use these 

switches.

1. Supporti di montaggio

Due  fori  per  il  montaggio,  ogni 

lato,  sono  previsti  sul  pannello 

frontale.

2. Attenuatori di ingresso

Quattro/Sei  attenuatori  di  preci-

sione  a  21  pc  sono  presenti  sul 

pannello  frontale  per  la  regola-

zione rispettiva del livello di ogni 

canale  dell'amplificatore.  Minima 

attenuazione  (-0dB)  uguale  a 

massima uscita. Nell'uso in bridge 

solo  l’attenuatore  dei  ch.  A/C/E 

deve essere usato per controlla-

re il livello di segnale.

3. Clip/Limiter LED

Ogni  canale  ha  un  LED  che  si 

illumina  al  punto  di  clip  reale 

(oltre lo 0.5% T.H.D.) indipenden-

temente dal carico o da una pos-

sibile  variazione  dell'alimentazio-

ne,  indica  anche  (quando  inseri-

to) l'intervento del limiter. 

4. Signal LED

Ogni  canale  ha  un  LED  che  si 

illumina quando il segnale d'uscita  

é a -20dBr dal  punto di clipping 

relativo.

5. Active LED

Il LED verde active si illumina per 

indicare  che  l'amplificatore  é 

acceso. 

6. Pulsante di accensione

Usatelo  per  accendere  l'amplifi-

catore.  Un  sistema  di  soft-start 

limita  l'assorbimento  del  trasfor-

matore toroidale. 

7.  Cavo di alimentazione 

A.C.

I modelli MCX hanno un cavo di 

alimentazione  A.C.(Corrente 

Alternata  230V).  Prima  di  con-

netterlo, controllare che non sia 

spelato  o  rotto.  La  connessione 

va  fatta  solo  in  una  presa  che 

abbia il sistema di messa a terra.

8. Etichetta S.N.

Ogni unità ha una etichetta indi-

cante:  il  modello,  la  potenza 

d’uscita,  il  voltaggio  di  alimenta-

zione, l’assorbimento e il numero 

di serie in codice a barre.

9. Connettori di uscita 

europlug

Le  uscite  dell'amplificatore  sono 

due/tre,  una  ogni  due  canali. 

Ognuna  di  queste  uscite  può 

essere usata per lo standard col-

legamento in stereo o per il col-

legamento in mono quando l'am-

plificatore  è  usato  a  ponte.  Per 

riferimento vedi disegni 1-3.

10. Switch GND di ingres-

so 

Questi due switch operano insie-

me.  Sono  usati  per  collegare  o 

isolare (tramite una resistenza) il 

GND  del  segnale  d’ingresso  dal 

GND  dell’A.C.  (messa  a  terra) 

collegato  anche  al  contenitore 

dell’unità.  In  situazioni  dove  la 

messa a terra deve essere scolle-

gata  dal  GND  del  segnale  d’in-

gresso, mai scollegarla dalla spina 

di  alimentazione  230V  ma  usare 

questi switch.  

Содержание MCX 124

Страница 1: ...dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch F 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L A C T IV E MCX 86 OFF POWER P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R U S E R M A N U A L Ch A 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L O U R C H A N N E L P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R F Ch B 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch C 7 10 80 16 0dB 1 3 5 1...

Страница 2: ...ar stoves heat registers radiators or other heat produ cing devices 12 Do not block intake or exhaust ports Do not operate equipment on a surface or in an environment which may impede the normal flow or air around the unit such as a bed rug wea thersheet carpet or completely enclosed rack If the unit is used in an extremely dusty or smoky environment the unit should be periodi cally blown free of ...

Страница 3: ...ration 11 Protection Features 14 Service Information 14 Wire Gauge Charts 15 Technical Specifications 16 Indice Dichiarazione di Conformità 4 Informazioni per la Garanzia 4 Introduzione 5 Disimballaggio 5 Installazione Montaggio 5 Vista Fronte Retro fianco 6 Utilizzo 9 Configurazione 10 Caratteristiche delle Protezioni 14 Informazioni sulla Manutenzione 14 Tabella Cavi di Collegamento 15 Specifich...

Страница 4: ...arti difettose e riparerà i pro dotti malfunzionanti durante questo periodo solo quando il difetto avviene con un uso e una installazione normale L unità deve essere ritornata alla nostra fabbrica in porto franco con allegata fattura o scontrino fiscale che ne provi l acquisto Questa garanzia prevede un esame del prodotto ritornato per la verifica di eventuali difetti di costruzione il giudizio su...

Страница 5: ...l vostro acquisto di un amplificatore di potenza audio KIND Noi voglia mo ringraziarvi per la fiducia che date a noi e ai nostri prodotti Il vostro amplificatore é stato costruito a mano in Italia Tutti i componenti sono stati seleziona ti Sebbene l amplificatore sia stato progettato per permettere il funzionamento continuo l uso improprio o un installazione scorretta potrebbero danneggiar lo Il v...

Страница 6: ...7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch D 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch E 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch F 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L A C T I V E MCX 86 OFF POWER 1 7 8 9 10 13 12 11 11 2 4 3 5 6 88mm 76mm 483mm 88mm 432mm 391mm Front Panel Rear Panel Side View 76mm 14 Do not adjust the configuration switc...

Страница 7: ... previsti sul pannello frontale 2 Attenuatori di ingresso Quattro Sei attenuatori di preci sione a 21 pc sono presenti sul pannello frontale per la regola zione rispettiva del livello di ogni canale dell amplificatore Minima attenuazione 0dB uguale a massima uscita Nell uso in bridge solo l attenuatore dei ch A C E deve essere usato per controlla re il livello di segnale 3 Clip Limiter LED Ogni ca...

Страница 8: ...ing rack mounting or installa tion 11 Switch di configurazio ne Impostare questi switch per l uti lizzo desiderato Per riferimento vedi disegni 1 3 12 Connettori di ingresso Un connettore femmina XLR è fornito per ogni canale per l in gresso bilanciato o sbilanciato Cablaggi sfortunati in prossimità di dimmer o altri controlli di fase motori ecc possono causare interferenze nel vostro sistema Si s...

Страница 9: ... assorbimento dell amplificatore è stimato con 40 Duty Cycle severa condizione musicale L assorbimento massimo di cor rente é limitato solamente trami te i fusibili interni Consultate le specifiche alla fine di questo manuale per la potenza che occorrerà all amplificatore Il vol taggio deve corrispondere a quello stampato sul retro dell amplificatore Danni causati da una connessione a un voltag gi...

Страница 10: ...o indi pendente Gli altoparlanti sono connessi come nell uso in stereo vedi come esempio disegno 3 amplifier that allows you to save time and extra connectors is the input link management These switches are used to copy the input signal of one channel to the next Linking more than one channel you create a signal BUS where every independent power channel has the same input signal The loudspeaker mu...

Страница 11: ...h di configura zione per configurare l amplifica tore secondo le vostre esigenze Le impostazioni vanno eseguite con l unità spenta Tramite questi switch è possibile configurare l amplificatore per le seguenti funzioni Clip Limiter Il circuito tiene la T H D sotto all 1 la selezione è indipenden te per ogni canale Usare questa funzione quando l amplificatore potrebbe essere sovrapilotato Uso in ste...

Страница 12: ...re one Input KIND Audio Galliate NO Italy Made in E U SERIAL BARCODE 0000000 KIND Audio Galliate NO Italy Made in E U SERIAL BARCODE 0000000 1 Stereo Mode or 4 6 Independent Channels 2 Bridged Mono Mode Input Wiring Input Output Mode Connections IMPORTANT NOTE Use Ch A C E Input Use the bridge mono speaker connections Use Ch A C E gain control ...

Страница 13: ...Page 13 KIND MCX models Power Amplifiers Internal Hi Low Pass Filter Switch Settings Mode 4 Full Range 5 High Pass Filter Use this filter to drive distribution line transfomers 6 Low Pass Filter ...

Страница 14: ...arest KIND Service Center Distributor Dealer or KIND Audio Italy Caratteristiche delle pro tezioni Ogni modello incorpora delle protezioni sofisticate Sono deri vate dall esperienza di KIND con installatori e service l insieme dei circuiti é la più recente tecnolo gia per la protezione dell amplifi catore e del suo carico Limiter su carico reale Inserendo lo switch sul retro sarà attivata la funzi...

Страница 15: ... the loudspeaker cable can be affected by the length and sec tion of the cable Europlug cable connectors permit to use cable of 2 5 mm max The recommended cable section depends on the power of the connected loudspeaker and the length of the lead For reference see table Wire Gauge Charts Suggerimenti per i cablaggi delle uscite Usate cavi flessibili con doppio isolamento e assicuratevi che la resis...

Страница 16: ...anel Indicators Per channel Active unit power on Signal output 30 dB Clip Limit Connectors and switches Input connectors per channel Balanced XLR Female pin 2 positive Output connectors per two channels 4 pin detachable Europlug Phoenix Output bridge mode per two channels A B ch A is signal input source and pot A is level control Rear panel 4 position DIP switches per two channels Ch A B Limiter o...

Отзывы: