![Kimo LEKTROMIK S2 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/kimo/lektromik-s2/lektromik-s2_product-manual_1967462006.webp)
- 6 -
KIMO
LEKTROMIK
S
PLS2-05-10-05 - 1007-102/02a
Technische Daten
Technical data
Spannung/
Voltage:
Leistungsteil/
Power circuit:
- Standard
- Option
3AC 110...500 V
-15...+10
%
3AC 220...690 V
-15...+10
%
Nennspannung / Rated voltage
Spannungen,
Ströme
Ext. Steuerspannung/
Ext. control voltage:
2AC 110...400 V
-10...+10
%
Nennspannung / Rated voltage
Voltages,
Currents
Frequenz / Frequency:
- Nenn/Rated
- Kurzzeitig/
Short duration
50...60 Hz
±
2 %
47...63 Hz
±
0 %
Nennfrequenz / Rated frequency
Kaltstart / Cold start
Zulässiger
Anlaufstrom/
Permissible
starting
current time
Warm: Anlauf aus betriebswarmen Zustand
bei Nennlast/
Starting following normal motor
operation at rated power
Kalt/ Anlauf mit kaltem Gerät, z.B. beim
Betrieb mit Überbrückungsschütz/
Cold: Starting with cold controller e.g.
when using a bridging contactor
I
H
= Hochlaufstrom / Starting current
I
G
= Nennstrom Gerät / Rated controller
current
I
M
= Nennstrom Motor / Rated motor
current
Überspannungskategorie/
Overvoltage category
(IEC 664-1 (1992)):
Bemessungs-Isolations-
spannung gegen PE /
Rated insulation voltage to PE:
III
AC 300 V
Nur zur Verwendung an TT/TN Netzen mit
geerdetem Sternpunkt; die Verwendung an
IT-Netzen ist nur bis 300 V Netzspannung
zulässig/
Only for use with TT/TN supplies with
earthed neutral. The use with IT supplies is
permissible up to 300 V supply voltage only.
C
Umgebungs-
bedingungen
Zulässige Temperaturen/
Permissible temperatures;
Klimatische Bedingungen/
Climatic conditions;
0
...
+40
°
C
0 ... +35 °C
-25 ... +55
°
C
-25 ...+70
°
C
Klasse / Class 3K3
(EN60721-3-3):
Betrieb / Operation:
- Konvektion / Convection
- Lüfter / Fan
Lagerung / Storage
Transport (kurzzeitig / short term)
5...85 % relative Luftfeuchte /
relative humidity
Environment
Sonstiges
/
Other requirements:
Die Kühlluft muss weitgehend staubfrei,
nicht korrosiv, nicht entflammbar sein/
The cooling air must have little dust and
be non corrosive and non flammable
Verschmutzung/
Pollution;
Verschmutzungsgrad 2/
Degree 2 pollution
(IEC 664-1 (1992)):
Nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung,
gelegentliche leichte Betauung im ausge-
schalteten Zustand zulässig/
Dry non-conducting dust or particles,
infrequent light condensation when
switched off permissible
Aufstellungshöhe/
Altitude:
max. 2000 m über NN /
above
sea
level
≥
1000 m: 1,5 % / 100 m Leistungs-
reduzierung /
power derating
Sicherheit
Safety
Angewandte Normen/
Relevant standards:
Schutzklasse /
Protective class:
EN50178 (1998),
IEC 947-4-2 (1995)
I (IEC 536 (1976))
Basisisolierung und Schutzleiter. Der An-
wender ist für den sachgemäßen Anschluss
des Schutzleiters (PE) verantwortlich/
Basic insulation with PE connection
(protective earth). The user is responsible
for the PE connection.
IP-Schutzart / Protection:
IP00 (EN 60529 (1991))
Signal- und Steuerklemmen/
Signal and control terminals:
Der Steuerkreis ist durch Basisisolierung vom Netzpotential getrennt. An
den Steuerkreis angeschlossene Komponenten (z.B. Bedienelemente)
müssen durch zusätzliche Isolierung gegen direktes Berühren geschützt
werden./
The control circuit is protected by basic insulation from the supply voltage.
Any components connected to the conrol circuit must be protected against
direct contact by additional insulation.