Kimo LEKTROMIK S2 Скачать руководство пользователя страница 19

PLS2-05-10-05 - 1007-102/02a 

LEKTROMIK

 S

 

KIMO

 - 19 - 

 

 

 

Hilfsblatt für Inbetriebnahme

 

Summary chart for commissioning

 

 

Anwendung/Application

  

 
Drehend/  

Horizontal/   Vertikal/  Sonstige/ 

 

Rotating:  

Horizontal: 

  Vertical:  Other: 

 

 

 
Geschwindigkeit/ _____ [ms

-1

]    Drehzahl/  

_____ [min

-1

]  

Speed:  

 

 

  Speed: 

 

Last/Load 

Masse/ - 

leer/empty 

     

 ____ 

[kg] 

Mass: - 

Nutzlast/Capacity 

    

 

____ 

[kg] 

 
Trägheits- 

- Fe [ ]  [

ρ

=8000] 

- Dicke/Width l 

 

____ [m]  

moment/ 

  Al  [ ]  [

ρ

=3000]  

Inertia: - 

Außenradius 

r/

___ [m] 

Innenradius ri/  ____ [m]  

 

  Outer radius r

a

 

 

Inner radius ri 

 
 

   

  

π

  

 - 

J =        

ρ

  (ra

4-r

i

4) l     =  ____ [kgm

2

 

   

  2        

Motor

                                                     

Nennleistung/   

____ [kW]   [ED] _____ [%]     

Rated power: 
 
Drehzahl/Speed: ____ 

[min-1]                           

 

Sonstiges/Other information 
 

Klemmen, Einstellschalter und Potentiometer 

Terminals, switches and potentiometers

     

 

Wesentliche Antriebsdaten/Key

 

drive data 

 

Tabelle für Fehlersuche 

Table for fault finding 

 

 Fehler 

/

 

Fault 

Ursache / Possible cause 

Abhilfe / Cure 

1.

 

Meldung "Störung" (MS) 

blinkt/ 

Monitoring signal "fault" 

LED (MS) flashes

 

z

  Phase fehlt/Missing phase 

z

  Übertemperatur/ Overtemperatur  

z

  Unterspannung/Low control voltage 

-  Einspeisung überprüfen/Check supply 
-  Gerät abkühlen lassen/  

Allow controller to cool down 

-  Steuerkreis prüfen/Check control supply

 

2.

 

Motor läuft nicht an/  

Motor does not start

 

z

 Störung/Fault  

z

  Eingänge BH und BF offen/ 

Control inputs BH and BF open 

-  siehe 1. / see 1.  
-  Eingänge BH und BF schließen/  

Close control inputs BH and BF

 

3.

 

Antrieb beschleunigt 

unkontrolliert/ 

Drive accelerates in an 

uncontrolled manner

 

z

  Hochlaufende mit Durchsteuern der  

Thyristoren kommt zu früh/ End of ramp 

with full voltage comes too early  

z

  Gerät defekt / Controller faulty 

-  Einstellung H zu hoch, H nach links drehen/ 

Adjustment H too high, turn H ccw.  

 

-  siehe 6. / refer to 6.

 

4.

 

Antrieb erreicht Nenn-

drehzahl nicht/ 

Drive does not accelerate 

to rated speed

 

z

  Gerät defekt / Controller faulty 

-  siehe 6. / refer to 6.

 

5.

 

Bei Nenndrehzahl keine 

Meldung "Hochlauf Ende" 

(MH) /Control output 

"End of ramp" (MH) is not 

present at rated speed

 

z

  Brücke X1: 5-10 fehlt/  

Link X1: 5-10 missing 

z

  Gerät defekt / Controller faulty 

-  Verdrahtung anpassen/Add link 
-  Gerät an Lieferant zurück/ 
-  siehe 6. / refer to 6.

 

6.  Sanftanlaufgerät setzt sich 

unbeabsichtigt zurück/ 

Soft start trips frequently 

z

 Kurze Netzunterbrechung/ 

Short duration supply disturbances 

-  Sicherstellen, dass Schalter S0 offen ist 

(siehe Seite 17)/ 

Make sure switch S0 is open (see page 17)

7.

 

Gerät vermutlich defekt/ 

Controller suspected to 

be faulty

 

z

  Sicherung der unteren Baugruppe defekt/ 

Fuses on lower assembly blown  

z

  Keine LED's leuchten, obwohl BH und BF 

gebrückt und Netz vorhanden/ 

LED's do not light even though BH and BF 

bridged and supply present  

z

  Thyristor(en) durchlegiert. Mit 

-Meter auf 

Kurzschluss überprüfen, L1-T1, L2-T2, L3-

T3 usw.) / Thyristor(s) damaged. Check 

that the terminals L1-T1, L2-T2, L3-T3 do 

not have a short circuit using a 

-meter. 

-  Sicherung überprüfen/ Check fuse 

 

-  Gerät an Lieferant zurück/  

Return controller to supplier 

 

 

-  Gerät an Lieferant zurück/  

Return controller to supplier

 

8.

 

Alles oben ausprobiert 

Fehler nicht gefunden/ 

Everything tried without 

success

 

 

  "Hilfsblatt für Inbetriebnahme" Seite 18 

ausfüllen, mit Fax an Vertriebspartner/ 

Fill out "Summary chart for commisioning" 

page 18 completely and send by fax to 

your supplier.

 

Содержание LEKTROMIK S2

Страница 1: ...tion motors up to 2000 kW 4 1300 kW Version 26 Version 27 in Verbindung mit Produkt beschreibung OPTION LS I2 26 Diese Produktbeschreibung enth lt folgende wichtige Informationen zur CE Kennzeichnung...

Страница 2: ...o reduce losses Shutdown on detection of phase failure during ramp up Can be combined with electronic d c injection brake refer to technical manual LEKTROMIK B4 OPTION I provides for Current limit dur...

Страница 3: ...pannung Einschaltmoment und der Spannungsanstieg Beschleunigung sind in einem gro en Bereich einstellbar Am Ende des Hochlaufs steht eine Meldung Hochlauf Ende zur Verf gung Beim Sanftauslauf wird die...

Страница 4: ...rovides minimum loading on the supply The use of the OPTION I1 provides for the following additional functions Adjustable torque pulse at switch on to overcome breakaway friction Monitoring of the inp...

Страница 5: ...losed loop speed control operation OPTION LS N OPTION LS N Elektronisches Schalten Electronic contactor Bitte R cksprache Refer to supplier Leistungsbereich bei Nennspannung Power range at rated volta...

Страница 6: ...70 C Klasse Class 3K3 EN60721 3 3 Betrieb Operation Konvektion Convection L fter Fan Lagerung Storage Transport kurzzeitig short term 5 85 relative Luftfeuchte relative humidity Environment Sonstiges...

Страница 7: ...0 V 52 75 150 350 500 750 460 500 V 52 75 150 350 500 750 575 600 V 52 75 150 350 500 750 650 690 V 52 75 150 350 500 Notwendiger Ger tenennstrom A f r Normalanlauf Necessary controller current A for...

Страница 8: ...nstellungen Adjustments M Einschaltmoment Switch on torque M 20 30 50 70 80 100 0 Nennmoment Rated torque H Hochlauframpe Run up ramp Standard C55 4 7 F C55 10 F H 3 s 2 s 1 s 1 5 s 8 s 0 9 s 0 8 s x...

Страница 9: ...mperature No supply power circuit MR Meldung Rechtsdrehfeld Monitoring signal pos phase sequence Links drehfeld Negative phase seq Rechts drehfeld Positive phase seq gr ne LED MR V4 green LED MR V4 MH...

Страница 10: ...e inertia and friction of the load are known A motor with an alloy rotor or a higher insulation class can increase the permissible duty cycle considerably Spannungsversorgung Beim Einsatz in TT Netzen...

Страница 11: ...z St r Grenzwert B ist folgendes zu ber cksichtigen Ein berbr ckungssch tz ist vorzusehen Der Eingang f r die Steuerspannung ist ber einen empfohlenen EMV Filter zu versorgen siehe Seite 30 Beim Absch...

Страница 12: ...apazitive Belastung am Eingang des Steuerger tes ist zul ssig 5 Messger te mit hoher Pr fspannung z B Isolationsmesser k nnen das Steuerger t besch digen 1 The LEKTROMIK soft starter should be mounted...

Страница 13: ...chten Outline drawing 3 c See Outline drawing 1a for external control unit Nennleistung bei 400 V Rated power at 400 V S2 160 kW SD2 250 kW Ma bild 4 b Getrenntes Steuermodul nach Ma bild 1a beachten...

Страница 14: ...6 b Getrenntes Steuermodul nach Ma bild 1a beachten Outline drawing 6 b See External dimension 1a for external control unit Nennleistung bei 400 V Rated power at 400 V S2 800 kW SD2 1300 kW OPTION 75...

Страница 15: ...Sicherheitsausr stung Ausbildung in Erste Hilfe Geeignete Vorschriften IEC 364 oder CENELEC 384 und DIN VDE 0100 und IEC Report 664 oder DIN 0110 sind zur Beurteilung der Qualifizierung des Fachperso...

Страница 16: ...otentiometer H einstel len Drehen nach rechts erh ht die Anfangsbeschleunigung Adjust ramp up with potentiometer H Clockwise rotation increases acceleration Adjust potentiometer H and M and B if appro...

Страница 17: ...y or pulses 7 EINSTELLUNG DER BERLASTMELDUNG NUR MIT OPTION I1 ADJUSTMENT OF OVERLOAD TRIP ONLY WITH OPTION I1 Potentiometer PM vom rechten Anschlag aus soweit nach links drehen bis bei Nennlast der K...

Страница 18: ...ig abgeglichen factory adjusted Adjustments M Einschaltmoment Switch on torque H Hochlauframpe Run up Ramp Acceleration B Anlaufstrom mit OPTION I Starting current with OPTION I A Auslauframpe Run dow...

Страница 19: ...ramp with full voltage comes too early z Ger t defekt Controller faulty Einstellung H zu hoch H nach links drehen Adjustment H too high turn H ccw siehe 6 refer to 6 4 Antrieb erreicht Nenn drehzahl n...

Страница 20: ...d contacts ACHTUNG Folgende nderungen gegen ber Ausgabe 23 beachten getrennte Steuerspannung 2 AC 100 400 V Befehl BH anders realisiert Br cke X1 5 10 beachten Anschluss f r Ventilatoren ge ndert CAUT...

Страница 21: ...IK SD2 f r Sanftanlauf Recommended connection LEKTROMIK SD2 for soft start Nur mit OPTION I1 With OPTION I1 only L fterversorgung Fan supply 22 75 kW DC 24 V von from 400 V Klemmen terminals 46 47 160...

Страница 22: ...Sanftauslauf mit reversierenden Antrieben Recommended connection LEKTROMIK S2 as a soft start with soft stop for reversing operation Nur mit OPTION I1 With OPTION I1 only L fterversorgung Fan supply 2...

Страница 23: ...ction provides for zero current contactor switching Anschlussempfehlung LEKTROMIK SD2 kombiniert mit einer Stern Dreieck Schaltung f r Notanlauf Recommended connection LEKTROMIK SD2 combined with a st...

Страница 24: ...ondermotor Steuerung f r Elektroheizungen siehe auch OPTION U f r universale umschaltbare Sollwertvorgabe Recommended connection LEKTROMIK S2 as a voltage controller e g for the speed control of fans...

Страница 25: ...tige wichtige Informationen Der Anwender sollte sich ber folgende Themen informieren EMV CE Verantwortung insbesondere nach der CEMEP Empfehlung zur Anwendung der EMV RICHTLINIE beim Einsatz der elekt...

Страница 26: ...05 1007 102 02a KONFORMIT TSERKL RUNG ZU EMV DECLARATION OF CONFORMITY TO EMC LEKTROMIK 4S2 26 11S2 26 22S2 26 37S2 26 75S2 26 160S2 26 250S2 26 400S2 26 800S2 26 37SD2 26 55SD2 26 110SD2 26 250SD2 26...

Страница 27: ...URER S EMC DECLARATION Nicht zu verwechseln mit der Konformit tserkl rung Not to be confused with the Declaration of Conformity LEKTROMIK 4S2 26 11S2 26 22S2 26 37S2 26 75S2 26 160S2 26 250S2 26 400S2...

Страница 28: ...1996 It is the responsibility of the user to ensure that the complete installation adheres to the LOW VOLTAGE DIRECTIVE The following standards should be considered as is appropriate Product Standard...

Страница 29: ...e Norm verwiesen Elektrische Ausr stung EN 60204 1 von Maschinen LEKTROMIK Sanftanlaufger te are components to be incorporated into machinery and may not be operated alone Take note of the Manufacture...

Страница 30: ...26 95 150 A 45 75 kW 400 V 8361 102 OPTION LS 750I1 26 190 750 A 90 400 kW 400 V 8361 103 OPTION LS 2000I1 26 1000 2000 A 500 800 kW 400 V 8361 104 OPTION LS I2 Strombegrenzung D mpfungsschaltung Curr...

Страница 31: ...0 Thermistor Motorschutz 4 10 berbr ckungssch tz 2 5 6 10 berlastmeldung 2 5 17 Verschmutzungsgrad 6 Index Page Adjustments 16 17 18 Basic connection 20 Block diagrams 3 Bridging contactor 2 5 6 10 CE...

Страница 32: ...h zero speed detection LEKTROMIK E42 4 22 kW Sanftanlaufger te mit integrierter Gleichstrombremse Soft start with integrated injection brake Spannungssteller Voltage controllers LEKTROMIK K3 einphasig...

Отзывы: