background image

PB-LB1-13-10-10 - 1005-102/03

 

LEKTROMIK

 B1

 

KIMO

 - 21 - 

 

 

 

Service 

Service 

 

Instandhaltung 

  Maintenance 

 

Die Geräte sind weitgehend wartungsfrei. Trotzdem sind in 
regelmäßigen Abständen folgende Überprüfungen zu 
empfehlen: 

-  Ist das Gerät richtig befestigt ? 

-  Sind alle Anschlüsse fest angeklemmt ? 

  The units are practically free of maintenance. However the 

following should be periodically inspected: 
 

-  Make sure the unit is securely mounted 

-  Make sure all wires are securely clamped  

 

 

Reparatur 

  Repair 

 
Grundsätzlich ist jedes elektronische Gerät durch elektrosta-

tische Entladung gefährdet. Personen sind zu entladen bevor 

das Gerät inspiziert wird. 

Der Anwender sollte das Gerät nicht selbst reparieren. Im 
Fehlerfall ist das defekte Gerät zur Reparatur einzuschicken. 

Ausbau eines defekten Gerätes: 

  Generally all electronic equipment is prone to damage 

caused by electrostatic discharge. Persons should discharge 

themselves to earth before examining the converter. 

The unit must not be repaired by the user. If repair is 
necessary return the unit to your supplier. 

Removing a damaged unit: 

 

 

WARNUNG ! 

Das Gerät ist vollständig vom Netz zu trennen 
bevor mit dem Ausbau begonnen wird. Alle 
Klemmen müssen spannungsfrei sein.

 

 

 

WARNING ! 

Before disconnecting the unit, ensure isolation 
of the voltage supply to all terminals. 

 

 

Rücklieferung 

  Returned equipment 

 

Sollte ein Fehlerfall die Rücksendung eines Gerätes 
erforderlich machen, empfehlen wir folgende 
Vorgehensweise: 

  Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten und halten Sie für 

Ihr Telefonat folgende Informationen bereit: 

Geräte-Typ 

Serien-Nummer 

Fehlerbeschreibung 

  Die Formalitäten für Rückgabe, Reparatur oder Austausch 

müssen vor Rücksendung mit dem Lieferanten geklärt 
werden. 

  Die Rücksendung der Geräte soll in umweltfreundlicher, 

wiederverwertbarer und transportsicherer Verpackung 
erfolgen. 

  Eine aussagefähige Fehlerbeschreibung muss dem Gerät 

unbedingt beigelegt werden. Das verkürzt die 
Reparaturzeit und senkt die Reparaturkosten. 

  Falls Schütt-Verpackungsmaterial verwendet wird, ist das 

Gerät durch eine staubdichte Kunststoffhülle (antistatisch) 
zu schützen, damit keine Fremdkörper ins Innere des 
Gerätes gelangen können. 

  The following procedures are recommended in the unlikely 

event of a fault which necessitates return of a unit to your 
supplier: 

  Contact your supplier to arrange return of the controller, if 

necessary. Your supplier will request the following 
information: 

Type of unit 

Serial number 

Fault description 

  The return, repair or replacement procedure must be 

agreed with your supplier before returning equipment.  

  Package and despatch the controller taking care that the 

packaging is environmentally suitable, recyclable and 
provide adequate transport protection. 

  Make sure to include a detailed fault report. This will help 

shorten the repair time and reduce the repair cost. 
 

  If packing chips, or equivalent, are being used as a 

packing material then the unit must first be sealed in a 
polythene bag (antistatic) to prevent ingress of the 
packing material. 

 

Entsorgung 

  Disposal 

 

Für den Transport sind unsere Geräte durch die Verpackung 
soweit wie nötig geschützt. Die Verpackung besteht durch-
wegs aus umweltverträglichen Materialien, die als wertvolle 
Sekundär-Rohstoffe der örtlichen Entsorgung zugeführt 
werden sollten. 

Entsorgungsmöglichkeiten, auch für ausgediente Geräte, 
erfahren Sie von Ihrer Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung. 

  During transport, our products are protected by packaging  

as far as necessary. The packaging consists entirely of 
environmentally compatible material that should be taken for 
central disposal as valuable secondary raw materials. 
 

Contact the relevant Local Authority department to find out 
about disposal, including disposal of old appliances. 

 

Содержание 8031.213

Страница 1: ...betriebnahme Wartung This product manual includes the following important information in connection with the CE marking Validity Planning the installation mounting and wiring commissioning servicing P...

Страница 2: ...t kann nicht von dieser Produktbeschreibung abgeleitet werden Diese Produktbeschreibung ist f r Fachleute bestimmt die eine Anwendung mit dem LEKTROMIK B1 Bremsmodul projektieren dieses montieren eins...

Страница 3: ...h inertia equipment Anwendungen Applications Bremsen gef hrlicher Maschinen mit langen Auslaufzeiten Rollgangantriebe S gen Hobelb nke Zentrifugen Schleifmaschinen Schnelles Bremsen von Unwuchtmotoren...

Страница 4: ...ration Steuersatz Firing circuit Bremsschaltung 1 Braking connection 1 Bremsschaltung 2 Braking connection 2 A B tB Zeitstufe Timer LEKTROMIK B1 0 1 Steuerausgang Control output MB U1 V1 4 D C PE Bloc...

Страница 5: ...anlaufmodulen f r den Betrieb als kompakte Sanftanlauf Bremskombinationen Diese Kombination sorgt f r ein schonendes Anlaufen und Bremsen von Drehstrom Asynchronmotoren bis 7 5 kW LEKTROMIK B1 is an e...

Страница 6: ...e Aufstellungsh he Altitude max ber NN 2000 m above sea level 1000 m 1 5 100 m Leistungs reduzierung power derating Sicherheit Safety Angewandte Normen Relevant standards Schutzklasse Protective class...

Страница 7: ...mm 120 mm 75 mm 45 mm 120 mm 75 mm 60 mm 120 mm 1 Erl uterungen siehe Seite 8 Refer to page 8 for explanation 2 Nicht im Lieferumfang enthalten To be ordered separately Wir empfehlen 20 50 A We recom...

Страница 8: ...ebenen maximalen Bremsstrom bei angegebener Einschaltdauer ausgelegt siehe Technische Daten Seite 7 Montageabstand beachten Thermal considerations LEKTROMIK B1 brake modules are designed for operation...

Страница 9: ...ne safety LEKTROMIK B1 Bremsmodule sind sehr zuverl ssig Trotzdem darf die Sicherheit von Menschen Maschinen oder Anlagen nicht von der korrekten Funktion oder Einstellung abh ngen ggf sind zus tzlich...

Страница 10: ...s Ger tes unter ge f hrlicher Spannung Diese Teile sind bei der Montage abzudecken CAUTION Hazardous voltages are present in the controller during operation Suitable protective zones of line parts mus...

Страница 11: ...nschl sse mit dem vorgesehenen Drehmoment anklemmen Eine andere Beschaltung darf nicht ohne R cksprache mit dem Lieferanten vorgenommen werden 3 Connect the LEKTROMIK B1 brake module as described in P...

Страница 12: ...ect installation or operation there is danger of serious personal injury and damage of property This equipment can effect the movement of machinery or plant e g moving constructions Hot surfaces or un...

Страница 13: ...iden Richtungen nicht zu Sch den f hren kann 2 niemand an der Maschine oder der Steuerung arbeitet der durch das Zuschalten der Spannungsversorgung oder Bewegen des Antriebs gef hrdet werden kann 3 ei...

Страница 14: ...B Bremsstrom Braking current A Bremsabschaltzeit Braking time out Einstellungen Vorschl ge f r Einstellungen sind mit markiert auch werksseitige Voreinstellung Adjustments Suggested initial settings...

Страница 15: ...raking connection 2 see page 4 3 Bremsger t mit durchlegierten Leistungshalbleitern oft defekt Frequent failures of brake module with damaged power semiconductors Kurzschluss durch Schaltfehler Short...

Страница 16: ...S PLC L DC 24 V K1 N L K2 K2 1 2 BREMSEN BRAKE EIN ON K1 K1 2AC 110 230 V DC 24 V L1 L PE L2 L1 K2 K1 K2 V1 U1 4 LEKTROMIK B1 1 2 L3 K1 Tasten Ansteuerung SPS Ansteuerung Anschluss mit Drehstrom K fig...

Страница 17: ...tz f r Drehstrom K figl ufermotoren Recommended connection LEKTROMIK B1 without braking contactor for three phase induction motor Bitte R cksprache vor Anwendung Refer to supplier before using this c...

Страница 18: ...2 und LEKTROMIK B1 Recommended connection for a combined soft start and brake for three phase induction motors with SoftCompact SM2 together with LEKTROMIK B1 L L 20 30 V K2 K1 A1 A2 L SPS PLC K2 K2 G...

Страница 19: ...hinen The Declaration of Conformity on page 20 declares con formance of these injection brakes with the EMC DIRECTIVE based on the product standard EN 60947 4 2 Particular reference should be made to...

Страница 20: ...EMV Herstellererkl rung EMV Declaration of conformity EMC Manufacturer s Declaration EMC Konformit tserkl rungNIEDERSPANNUNGS RICHTLINIE Herstellererkl rung MASCHINEN RICHTLINIE Declaration of conform...

Страница 21: ...wiederverwertbarer und transportsicherer Verpackung erfolgen Eine aussagef hige Fehlerbeschreibung muss dem Ger t unbedingt beigelegt werden Das verk rzt die Reparaturzeit und senkt die Reparaturkoste...

Страница 22: ...e Die Garantie gilt nur wenn der empfohlene Ger teschutz eingesetzt wird LEKTROMIK B1 brake modules have a one year guarantee according to the General Conditions of supply and delivery for products an...

Страница 23: ...gang Bremsen 7 Steuereingang Bremsen 7 St rfestigkeit Erh hung der St rfestigkeit 9 Temperaturen 6 Thermische Auslegung 8 Umgebung 6 Verschmutzung 6 Block diagram 4 Brake enable delay 5 7 Brake switch...

Страница 24: ...ith zero speed detection LEKTROMIK E42 4 22 kW Sanftanlaufger te mit integrierter Gleichstrombremse Soft start with integrated injection brake Spannungssteller Voltage controllers LEKTROMIK K3 einphas...

Отзывы: