background image

P/N 03-0210-501-0100-01 • ISS 06MAY19 

 

5 / 16 

Direccionamiento 

Establezca la dirección del dispositivo (el rango de dirección 
es 001-128). 

LED de estado 

El estado del dispositivo se indica mediante dos LED que 
cambian de color en la parte frontal de la unidad, como se 
muestra en la siguiente tabla.  

Utilice la aplicación móvil ActivSense y la herramienta de RFID 
para desactivar el LED de comunicación, si fuera necesario. 

 

Estado 

Indicación 

Alarma  

LED con luz roja fija [1] 

Fallo 

LED con luz amarilla parpadeante 

En comunicación 

LED con luz verde parpadeante 

[1] Esto también puede indicar un comando activo para localizar el 
dispositivo desde el panel de control. 

Mantenimiento y pruebas 

Mantenimiento 

Inspeccione la unidad regularmente para garantizar que no 
contenga polvo y daños físicos. No modifique el circuito interno 
ni la disposición de los cables. 

Pruebas 

Para activar una alarma, pulse el elemento reseteable o gire la 
llave en el sentido de las agujas del reloj (un clic). Para 
restablecer el dispositivo, gire la llave en sentido contrario a 
las agujas del reloj (un clic). Reinicie el panel de control 
después de la prueba. 

Reemplazo del elemento reseteable  

Reemplace el elemento reseteable (o añada el elemento 
rompible) de la siguiente manera: 

1.  Desbloquee y extraiga la cubierta frontal tal y como se 

describe en «Instalación» en la página 4. 

2.  Empuje el elemento hacia arriba y extráigalo (consulte la 

Figura 5). 

3.  Reemplace el elemento reseteable (o añada el elemento 

rompible, si fuera necesario). 

4.  Vuelva a colocar la cubierta frontal. 

Especificaciones 

Características eléctricas 

 

Tensión de alimentación 

De 16 a 42 V CC  

Corriente de consumo 
 

Reposo 

 

Alarma 

 
200 µA  
2,9 mA 

Especificaciones mecánicas y del entorno 

 

Índice de protección [1] 

IP67 

Orificios ciegos del cable de la 
caja posterior 
 

Parte superior 

 

Parte inferior 

 
 
1 × orificio ciego roscado (MK20) 
2 × orificio ciego roscado (MK20) 

Diámetro del cable (bloque de 
terminal)  
 

Mínimo 

 

Máximo 

 
 
0,404 mm (26 AWG) 
2,05 mm (12 AWG) 

Entorno de funcionamiento 
 

Temperatura de  

 

funcionamiento 

 

Temperatura de 

 

almacenamiento 

 

Humedad relativa 

 
De −25 a +72 °C

 

 
De −25 a +72 °C 

 

Del 10 al 95 % (sin condensación) 

Color 

Rojo (RAL3028) 

Peso [2] 

252 g 

Dimensiones [2] 

108 × 108 × 69 mm 

[1] Cuando se usa con el prensaestopas y los tapones suministrados 
[2] Incluyendo la caja posterior; excluyendo el prensaestopas y los 
tapones 

Información relativa a las normativas 

En esta sección se proporciona un resumen de las 
prestaciones declaradas según el Reglamento sobre los 
productos de construcción (UE) 305/2011 y los Reglamentos 
delegados (UE) 157/2014 y (UE) 574/2014. 

Para obtener información detallada, consulte la Declaración de 
prestaciones (disponible en firesecurityproducts.com). 

 

Conformidad con la 
UE 

 

Organismo de 
certificación 

0370 

Fabricante 

United Technologies Safety Systems, 
80 Changjiang East Road, 
QETDZ, Qinhuangdao, Hebei, China 066004. 

Representante de fabricación autorizado en 
Europa: UTC Fire & Security B.V., 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.

 

Año de la primera 
marca CE 

2019 

Número de 
Declaración de 
prestaciones 

03-0210-360-1100 

EN 54 

EN 54-11 Tipo A (uso en exteriores) 

Identificación del 
producto 

DM3000E, DM3000ES06, DM3000ES18, 
DM3000ES27 

Uso previsto 

Consulte la Declaración de prestaciones del 
producto 

Prestaciones 
declaradas 

Consulte la Declaración de prestaciones del 
producto 

Directivas de la Unión 
Europea 

2014/53/UE (directiva de Equipos 
radioelectrónicos): por la presente, UTC Fire 
& Security declara que este dispositivo 
cumple con los requisitos esenciales y demás 
disposiciones de la directiva 2014/53/UE. 

Содержание DM3000E

Страница 1: ...2019 UTC Fire Security All rights reserved 1 16 P N 03 0210 501 0100 01 ISS 06MAY19 DM3000E Intelligent Addressable Weatherproof Manual Call Point Installation Sheet EN ES FR NL PT SV TR 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...supplied terminal block and then plug the terminal block into the PCB connector on the back of the front assembly see Figure 2 Use the supplied cable link to test cable continuity during installation...

Страница 3: ...2014 For detailed information see the product Declaration of Performance available at firesecurityproducts com EU compliance Certification body 0370 Manufacturer United Technologies Safety Systems 80...

Страница 4: ...tapones incluyan un sello de goma 2 Fije la caja posterior en la pared con 4 tornillos M4 no suministrados y pase el cable de lazo a trav s del prensaestopas Consulte la Figura 1 para conocer la ubica...

Страница 5: ...2 9 mA Especificaciones mec nicas y del entorno ndice de protecci n 1 IP67 Orificios ciegos del cable de la caja posterior Parte superior Parte inferior 1 orificio ciego roscado MK20 2 orificio ciego...

Страница 6: ...la section Remise en place de l l ment r initialisable page 7 Figures Figure 1 Bo tier arri re et trous de fixation Figure 2 Bornier avant Figure 3 D verrouillage du couvercle avant Figure 4 Retrait...

Страница 7: ...ctiver une alarme appuyez sur l l ment r initialisable ou tournez la cl dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous entendiez un clic Pour r initialiser l appareil tournez la cl dans le...

Страница 8: ...r obtenir des informations suppl mentaires sur les garanties et la s curit rendez vous l adresse https firesecurityproducts com policy pro duct warning ou scannez le code QR NL Installatieblad Beschri...

Страница 9: ...allatie worden geconfigureerd met of zonder voeding op het apparaat Adresseren Stel het apparaatadres in het adresbereik is 001 128 Statusleds De status van het apparaat wordt aangegeven door twee led...

Страница 10: ...ens en productdocumentatie Ga naar firesecurityproducts com voor contactgegevens of om de nieuwste productdocumentatie te downloaden Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE...

Страница 11: ...ga o Para um desempenho ideal do sistema utilize um cabo de loop de 1 5 mm 15 AWG com um comprimento m ximo de 2 km Ligue os cabos da unidade conforme descrito em baixo Observe a polaridade indicada T...

Страница 12: ...ciais e outras disposi es aplic veis da diretiva 2014 53 UE 2012 19 EU diretiva REEE sobre Res duos de Equipamentos El tricos e Eletr nicos Os produtos marcados com este s mbolo n o podem ser eliminad...

Страница 13: ...eringen av skruvh len 6 S tt tillbaka fronth ljet se bild 6 Vrid nyckeln moturs tv klick f r att l sa locket och ta sedan bort nyckeln Slutligen anger du enhetsadressen om du inte gjorde det f re inst...

Страница 14: ...DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 Avsedd anv ndning Se produktens prestandadeklaration Deklarerad prestanda Se produktens prestandadeklaration Europeiska unionens direktiv 2014 53 EU RED direkt...

Страница 15: ...in Vida deliklerinin konumu i in bkz ekil 5 6 n kapa de i tirin bkz ekil 6 Kapa kilitlemek i in anahtar saatin tersi y n nde d nd r n iki t klama ve ard ndan anahtar kar n Son olarak kurulumdan nce ya...

Страница 16: ...vinstraat 7 6003 DH Weert Hollanda lk CE i aretinin y l 2019 Performans numaras bildirimi 03 0210 360 1100 EN 54 EN 54 11 Tip A D Mekan Kullan m r n tan lama DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 K...

Отзывы: