background image

P/N 03-0210-501-0100-01 • ISS 06MAY19 

 

11 / 16 

Nota: 

A proteção contra poeira também pode ser usada para 

indicar quando a unidade não está operacional (por exemplo, 
antes da colocação em funcionamento, durante a manutenção, 
quando desativada, etc.) 

Para montar a botoneira à superfície: 

1.  Aperte o bucim e insira as tampas nos três orifícios de 

passagem da base de montagem. 

Certifique-se de que o bucim e as tampas possuem o 
vedante de borracha. 

2.  Fixe a base de montagem na parede usando parafusos 4 

× M4 (não fornecidos) e passe o cabo de loop através do 
bucim do cabo. 

Veja a Figura 1 para saber a localização dos furos de 
montagem. 

3.  Ligue o cabo de loop ao bloco de terminais fornecido e, 

em seguida, ligue o bloco de terminais no conector da 
PCB na parte traseira do conjunto frontal (consulte a 
Figura 2). 

Utilize a ligação de cabos fornecida para testar a 
continuidade do cabo durante a instalação. 

Veja "Ligação”em baixo para obter informações sobre o 
bloco de terminais e especificações do cabo de loop. 

4.  Desbloqueie e remova a tampa frontal. 

Para desbloquear a tampa frontal, insira a chave e gire-a 
no sentido horário (dois cliques), depois puxe a tampa 
para fora a partir da parte inferior para a remover (ver a 
Figura 3 e a Figura 4). 

5.  Fixe a parte da frente na base de montagem usando os 4

 

parafusos fornecidos com a unidade.  

Veja a Figura 5 para saber a localização dos furos dos 
parafusos. 

6.  Volte a colocar a tampa frontal (ver a Figura 6). 

Gire a chave no sentido anti-horário (dois cliques) para 
bloquear a tampa e, em seguida, remova a chave. 

Finalmente, defina o endereço do dispositivo (se não o tiver 
feito antes da instalação) e teste a botoneira (ver 
“Endereçamento”em baixo e “Teste" na página 11). 

Para voltar a colocar o elemento rearmável, consulte 
“Substituir o elemento rearmável" na página 11. 

Ligação 

Para um desempenho ideal do sistema utilize um cabo de loop 
de 1,5 mm² (15 AWG) com um comprimento máximo de 2 km. 

Ligue os cabos da unidade conforme descrito em baixo. 
Observe a polaridade indicada. 

 

Terminal 

Descrição 

+1  

Linha positiva (+) 

+2 

Linha positiva (+) 

–1 

Linha negativa (–) 

–2 

Linha negativa (–) 

Configuração 

Utilize a aplicação móvel ActivSense e a ferramenta RFID para 
configurar o endereço do dispositivo e a funcionalidade do 
LED de comunicação (ligado ou desligado). Estes podem ser 
configurados antes ou depois da instalação (com ou sem a 
energia ligada à unidade). 

Endereçamento 

Defina o endereço do dispositivo (o intervalo de endereços é 
001-128). 

LEDs de estado 

O estado do dispositivo é indicado por dois LEDs que mudam 
de cor na parte frontal da unidade, conforme mostrado na 
tabela abaixo.  

Utilize a aplicação móvel ActivSense e a ferramenta RFID para 
desativar o LED de comunicação, se necessário. 

 

Estado 

Indicação 

Alarme  

LEDs vermelhos fixos [1] 

Falha 

LEDs amarelos a piscar 

Em comunicação 

LEDs verdes a piscar 

[1] Isto também pode indicar um comando Localizar Dispositivo ativo 
do painel de controlo. 

Manutenção e testes 

Manutenção 

Inspecione a unidade regularmente para garantir que não 
apresenta poeiras e danos físicos. Não modifique as ligações 
internas nem os circuitos. 

Teste 

Para ativar um alarme, pressione o elemento rearmável ou 
gire a chave no sentido horário (um clique). Para reiniciar o 
dispositivo, gire a chave no sentido anti-horário (um clique). 
Reponha o painel de controlo após o teste. 

Substituir o elemento rearmável  

Substitua o elemento rearmável (ou adicione o elemento 
quebrável) da seguinte forma: 

1.  Desbloqueie e retire a tampa frontal conforme descrito em 

“Instalação” na página 10. 

2.  Empurre o elemento para cima e puxe-o para fora (ver a 

Figura 5). 

3.  Volte a colocar o elemento rearmável (ou adicione o 

elemento quebrável, se necessário). 

4.  Volte a colocar a tampa frontal. 

Especificações 

Elétricas 

 

Tensão de funcionamento 

16 a 42 V CC  

Consumo de corrente 
 

Standby 

 

Alarme 

 
200 µA  
2,9 mA 

Содержание DM3000E

Страница 1: ...2019 UTC Fire Security All rights reserved 1 16 P N 03 0210 501 0100 01 ISS 06MAY19 DM3000E Intelligent Addressable Weatherproof Manual Call Point Installation Sheet EN ES FR NL PT SV TR 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...supplied terminal block and then plug the terminal block into the PCB connector on the back of the front assembly see Figure 2 Use the supplied cable link to test cable continuity during installation...

Страница 3: ...2014 For detailed information see the product Declaration of Performance available at firesecurityproducts com EU compliance Certification body 0370 Manufacturer United Technologies Safety Systems 80...

Страница 4: ...tapones incluyan un sello de goma 2 Fije la caja posterior en la pared con 4 tornillos M4 no suministrados y pase el cable de lazo a trav s del prensaestopas Consulte la Figura 1 para conocer la ubica...

Страница 5: ...2 9 mA Especificaciones mec nicas y del entorno ndice de protecci n 1 IP67 Orificios ciegos del cable de la caja posterior Parte superior Parte inferior 1 orificio ciego roscado MK20 2 orificio ciego...

Страница 6: ...la section Remise en place de l l ment r initialisable page 7 Figures Figure 1 Bo tier arri re et trous de fixation Figure 2 Bornier avant Figure 3 D verrouillage du couvercle avant Figure 4 Retrait...

Страница 7: ...ctiver une alarme appuyez sur l l ment r initialisable ou tournez la cl dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous entendiez un clic Pour r initialiser l appareil tournez la cl dans le...

Страница 8: ...r obtenir des informations suppl mentaires sur les garanties et la s curit rendez vous l adresse https firesecurityproducts com policy pro duct warning ou scannez le code QR NL Installatieblad Beschri...

Страница 9: ...allatie worden geconfigureerd met of zonder voeding op het apparaat Adresseren Stel het apparaatadres in het adresbereik is 001 128 Statusleds De status van het apparaat wordt aangegeven door twee led...

Страница 10: ...ens en productdocumentatie Ga naar firesecurityproducts com voor contactgegevens of om de nieuwste productdocumentatie te downloaden Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE...

Страница 11: ...ga o Para um desempenho ideal do sistema utilize um cabo de loop de 1 5 mm 15 AWG com um comprimento m ximo de 2 km Ligue os cabos da unidade conforme descrito em baixo Observe a polaridade indicada T...

Страница 12: ...ciais e outras disposi es aplic veis da diretiva 2014 53 UE 2012 19 EU diretiva REEE sobre Res duos de Equipamentos El tricos e Eletr nicos Os produtos marcados com este s mbolo n o podem ser eliminad...

Страница 13: ...eringen av skruvh len 6 S tt tillbaka fronth ljet se bild 6 Vrid nyckeln moturs tv klick f r att l sa locket och ta sedan bort nyckeln Slutligen anger du enhetsadressen om du inte gjorde det f re inst...

Страница 14: ...DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 Avsedd anv ndning Se produktens prestandadeklaration Deklarerad prestanda Se produktens prestandadeklaration Europeiska unionens direktiv 2014 53 EU RED direkt...

Страница 15: ...in Vida deliklerinin konumu i in bkz ekil 5 6 n kapa de i tirin bkz ekil 6 Kapa kilitlemek i in anahtar saatin tersi y n nde d nd r n iki t klama ve ard ndan anahtar kar n Son olarak kurulumdan nce ya...

Страница 16: ...vinstraat 7 6003 DH Weert Hollanda lk CE i aretinin y l 2019 Performans numaras bildirimi 03 0210 360 1100 EN 54 EN 54 11 Tip A D Mekan Kullan m r n tan lama DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 K...

Отзывы: