background image

7

Remarques Importantes

Entretien

ATTENTION

!

LIRE ATTENTI-

VEMENT CES
INSTRUCTIONS ET
LES CONSERVER
POUR POUVOIR
S’Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT

• Quand elle est installée selon les instructions

entre deux surfaces propres et solidement
charpentées, la barrière est conforme aux 
normes suivantes:

ASTM F-1004-04 United States Standards

EN 1930:2000 Normes européennes

Cette barrière a été conçue pour les enfants
âgés de 6 à 24 mois. Cependant, chaque enfant
ayant un rythme de croissance qui lui est propre,
ces paramètres doivent être adaptés en fonction
du développement de l’enfant.

• Prévue pour les enfants âgés de 6 mois à 

24 mois.

• Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer

régulièrement toutes les pièces de fixation.

• Pour éviter les blessures graves et même

mortelles, installer la barrière de façon 
sécuritaire et l’utiliser selon les instructions 
du fabricant.

• Ne jamais utiliser la barrière si l’enfant peut

l’escalader, l’ouvrir ou l’enlever.

• Ne pas utiliser la barrière si l’une de ses 

pièces est brisée ou manquante.

• Ne pas utiliser la barrière si sa hauteur est

inférieure aux 

3

/

4

de la hauteur de l’enfant.

• Cesser d’utiliser la barrière si l’une de ses 

pièces est endommagée.

• Ce produit ne préviendra pas nécessairement

tous les accidents. Ne jamais laisser un
enfant sans surveillance.

• Utiliser uniquement des pièces de rechange

fournies par KidCo.

• Ne jamais laisser l’enfant grimper sur la 

barrière ou s’y suspendre.

• Toujours s’assurer que le mécanisme de 

verrouillage est correctement engagé.

• Exercer une surveillance constante quand la

barrière est installée au haut d’un escalier.

• Ne jamais enjamber la barrière.

• Ne jamais attacher ou suspendre des jouets

ou d’autres choses à la barrière.

• La barrière ne requiert aucune lubrification.

• Nettoyer avec de l’eau chaude et du savon 

ou avec un chiffon humide.

• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni 

d’agents de blanchiment.

FRE

Содержание Angle Mount Safeway Gate G22a

Страница 1: ...le G22a pour les embrasures de 71 108 cm Rallonge facultative de 25 cm Mod le G22 10 pour les embrasures de 107 160 cm Maximum de deux rallonges recommand es par barri re Reja Angle MountTM Safeway M...

Страница 2: ...x 1 p x 1 o x 8 q x 1 s x 1 t x 1 w x 1 2 Parts Check List Liste des Pi ces Verificaci n de piezas h x 1 i x 1 k x 1 j x 1 c x 2 m x 4 l x 4 g x 4 f x 4 e x 4 d x 4 a b h x 1 i x 1 k x 1 j x 1 c x 2...

Страница 3: ...ty of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions Never use with a...

Страница 4: ...ions Using 2 wood screws o mount lower hinge bracket p with angled side facing down in bottom 2 screw hole positions Fig 7 9 LOCKING SIDE MOUNTING Screws provided are for mounting directly into wood I...

Страница 5: ...b The distance between the floor and the lowest part of the gate frame is between 3 4 21 2 c The spring is placed on top of hinge part on gate It must not be underneath d The stop pin is placed so tha...

Страница 6: ...mited in operation to the terms of this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the...

Страница 7: ...uctions du fabricant Ne jamais utiliser la barri re si l enfant peut l escalader l ouvrir ou l enlever Ne pas utiliser la barri re si l une de ses pi ces est bris e ou manquante Ne pas utiliser la bar...

Страница 8: ...la charni re sup rieure n le trou et la tige pointant vers le haut dans les deux positions de vis sup rieures l aide de deux vis bois o fixer la charni re inf rieure p avec le c t en angle pointant ve...

Страница 9: ...tre et non sur un cadre de porte les pi ces fix es au mur doivent affleurer avec le rebord Une fois la barri re en place proc der aux v rifications suivantes Fig 18 a La distance qui s pare le mur ca...

Страница 10: ...a aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est possible que...

Страница 11: ...on seguridad y selos de acuerdo con las instrucciones del fabricante Nunca use estos productos para un ni o que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral No use la reja si alguna de sus pieza...

Страница 12: ...ficios superiores para tornillos Con dos tornillos para madera o monte el soporte inferior de la bisagra p con el lado angular orientado hacia abajo en los dos orificios inferiores para tornillos Fig...

Страница 13: ...la reja se encuentra en el exterior montada en una pared o en una ventana en lugar de estar en el bastidor de una puerta es muy importante que el herraje de la pared quede al ras del borde Cuando la...

Страница 14: ...nos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no aplicar a ust...

Страница 15: ...sembly part housing 1 2 Pi ce d assemblage bo tier 1 2 Pieza del conjunto caja 1 2 Spring Ressort Resorte Hinge Cap Capuchon de charni re Tapa de la bisagra Locking Cap Capuchon de verrouillage Tapa d...

Страница 16: ...1 3 2 5 4 b j l k m m l m i m l l h 19 53 123 mm 2 43 4 d1 e1 d2 e2...

Страница 17: ...8 6 7 n o p o v u 11 20 10 9 q t w o r s t o s y r y...

Страница 18: ...17 14 16 13 15 12 h k j i 21 26 5 62 mm 26 5 62 mm 45 65 mm 18 c a b d a e 1 2 3 8 3 4 2 1 2 1 2 3 8 1 2 3 8 3 4 2 1 2 1 2 3 8...

Страница 19: ...a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in Denmark for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 764a G...

Отзывы: