background image

115

VI. MANTENIMIENTO

B. Limpiando su Silla de Ruedas Clik

1.   Ejes y Ruedas

a. Limpie alrededor de ejes y ruedas SEMANALMENTE con un paño húmedo.

b. Cabellos y pelusas se alojarán en las carcasas de ruedas pivotantes. Desarme las carcasas 

de ruedas pivotantes cada seis meses para remover los cabellos enredados en ellas.

NOTA: 

No utilice WD-40 o cualquier tipo de aceite penetrante en esta silla de ruedas. Esto 

destruirá los rodamientos sellados.

NOTA: 

No utilice ningún típo de agentes de limpieza químicos en ruedas pivotantes o llantas.

2.   Tapizados 

a. Lávelos a mano solamente (hacerlo en lava-ropas podría causar daños a las telas.

b. Secado al aire libre solamente. NO seque en secadora eléctrica pues el calor dañará la tela.

ADVERTENCIA:  

El no leer y cumplir con estas instrucciones podría resultar en daño a su silla 

de ruedas, caída o pérdida de control, causando lesiones severas o muerte al usuario o a 
terceros.

C. Almacenamiento

a. Cuando no la utilice, guarde su silla de ruedas en un área limpia y seca. El no hacerlo así, 

podría ocasionar óxido o corrosión.

b. Si su silla de ruedas ha estado en almacenamiento por más de unas pocas semanas, usted 

debería asegurarse de que funciona apropiadamente. Usted debería inspeccionar y reparar, 
de ser necesario, todos los ítems en la Sección VI. A. Inspeccionando su Silla de Ruedas.

c. Si su silla de ruedas ha estado en almacenamiento por más de dos meses, debería ser 

revisada e inspeccionada por su proveedor autorizado antes de proceder a utilizarla nueva-
mente.

ADVERTENCIA:  

El no leer y cumplir con estas instrucciones podría resultar en daños a su silla 

de ruedas, caídas o pérdida de control, causando lesiones severas al usuario o a terceros.

Содержание Little Wave Clik XP

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ional If you have any questions or concerns about any aspect of this wheelchair this manual or the service provided by us or your retail supplier please do not hesitate to contact us by telephone at 7...

Страница 4: ...sts 19 E Pediatric T Arm Adjustment 20 F Angle Adjustable Locking Flip Up Extendable Armrest 20 G Armrest Warnings 21 H Center of Gravity Adjustment 21 I Wheel Camber 23 J Wheelbase Width Adjustment 2...

Страница 5: ...D Upholstery Fabric 46 EE Adjusting and or Growing Your Seat Upholstery 47 FF Clik Standard 5th Wheel Optional 49 GG Clik Dynamic 5th Wheel Optional 50 HH Adjusting Cross Tube and Armrest Sideguard Po...

Страница 6: ...ose and the set up and adjustment of the wheelchair have a direct impact on its stability Factors to consider that affect your safety and stability are a Your personal abilities and capabilities inclu...

Страница 7: ...jury or death to you or to other persons The Warnings are in three main categories as follows DANGER Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in serious inju...

Страница 8: ...essure as indicated on the side wall of the tire Your wheelchair provider can determine if you have inflatable tires Using your wheelchair without properly inflated tires can have an effect on the sta...

Страница 9: ...sure the user does not slide underneath the positioning belt in the wheelchair seat If this occurs the user s breathing may be hampered causing death or serious injury The positioning belt should have...

Страница 10: ...death DANGER Do not ride your wheelchair on an escalator Use of a wheelchair on an escalator can cause serious injury or death To minimize these risks 1 Keep a lookout for danger scan the area well a...

Страница 11: ...stairs Position one person behind the user one person in front The person in front must hold onto a non removable part of the wheelchair The rear attendant tilts the chair back and they both lift tog...

Страница 12: ...death I Your Wheelchair and the Environment Your wheelchair is made of many different materials including metal and fabric Exposure to water or excessive moisture may cause the metal in the wheelchair...

Страница 13: ...and result in serious injury or death K Wheelchair Stability To ensure proper stability of your wheelchair you must make sure the center of gravity and the wheelchairs base of support is correct for...

Страница 14: ...ravity during your daily activities may occur many times a day changing and affecting the stability of your wheelchair You should be aware of these activities and take precautions to minimize the risk...

Страница 15: ...ty of the wheelchair Since the weight of these items can vary greatly at each use do not assume you are accustomed to the balance point Failure to comply with the instruction above could result in ser...

Страница 16: ...t a problem make sure to service or repair the chair before use 3 Have a complete inspection safety check and service of your chair performed by an authorized supplier annually WARNING Failure to read...

Страница 17: ...nd tested as part of the Transit Option Your wheelchair provider should tell you if the seating they provided is original equipment or replacement aftermarket seating A complete system of wheelchair f...

Страница 18: ...Attach the seating to the wheelchair frame in accordance with the seating manufacturer s instructions and RESNA WC 4 2012 Section 20 or ISO 16840 4 2009 Part 4 Use of lap belts chest straps shoulder...

Страница 19: ...4 2012 Section 19 Wheelchairs used as seats in motor vehicles RESNA WC 4 2012 Section 20 Wheelchair seating systems for use in motor vehicles International Organization for Standardization ISO ISO Cen...

Страница 20: ...arm post locks firmly into place Check to make sure the locking lever is as shown Fig 2 A 3 Removing Armrest a Squeeze release lever Fig 2 B and remove the armrest 4 Replacing Armrest a Slide armrest...

Страница 21: ...o receiver f Retighten 6mm screw Fig 3 A g Repeat on other armrest 5 Adjusting Receiver Angle a From inside of backrest mount loosen 6mm screw Fig 4 A and remove M5 screw Fig 4 B You can now adjust ar...

Страница 22: ...e guard post but do not pull entirely out Screw can stay in the lever assembly Repeat on other arm d Reset the post stop and lever assembly on side guard post to desired position Retighten M4 screw Fi...

Страница 23: ...Fig 8 A forward or rearward on the seat tube Fig 8 B Moving the camber mount clamps forward shortens the wheelbase and lightens the front end making your chair more maneuverable Moving the camber moun...

Страница 24: ...frame are adjusted equally on both sides of the frame before reinserting screws and nuts Tighten until secure e Once the camber mount clamps are secured attach the rear wheels occupy the chair and ma...

Страница 25: ...e to side stability due to the increased width and angle of the wheelbase It also allows for quicker turning and greater access to the top of the handrims Wheel camber is determined by pairs of interc...

Страница 26: ...loser or further away from the hips It also compensates for camber adjustment and gives the proper wheel spacing to maximize pushing efficiency Adjust the wheelbase width 1 Loosen the nut Fig 13 A wit...

Страница 27: ...to zero 1 Loosen the two cap screws Fig 14 A 1 per side that secure the camber tube clamp Then loosen set screws Fig 14 B 2 per side 2 Rotate the camber tube Fig 14 C until the screws Fig 14 D that se...

Страница 28: ...ving on to step 9 If your chair does not have a Standard or Dynamic 5th wheel skip to step 9 Instructions for removal with STANDARD 5th Wheel Fig 15 a Remove 5th wheel from receiver and set aside b Re...

Страница 29: ...rear of chair b Slide camber tube into the opposite side camber clamp c Slide receiver to center of camber tube and align hole in tube and receiver to accept 6mm bolt d Insert 5mm bolt Fig 15 A into a...

Страница 30: ...nting up and through holes align with through holes in camber tube 5 Press threaded barrel Fig 17 E into through holes in camber tube 6 Insert 6mm screw Fig 17 D using two Allen wrenches into threaded...

Страница 31: ...he remaining cap screw axle Fig 18 B from the caster assembly Be sure to catch the caster spacers Fig 18 D if they fall out c Move the caster Fig 18 C and spacers Fig 18 D to the desired hole in the f...

Страница 32: ...you should feel the detent click into each dimple of the frame c Make sure each side is adjusted equally This can be done by counting the clicks as you move the caster housing and or measuring each si...

Страница 33: ...es of the wheelchair NOTE Height adjustments are in increments NOTE A front caster adjustment should be made to correspond with any change in seat angle WARNING Lowering the seat height at the rear of...

Страница 34: ...change the angle place the chair on a flat surface such as a table 2 Loosen the two 6mm Allen screws Fig 21 A on top and bottom of caster mount This will allow the caster housing to pivot 3 Place a l...

Страница 35: ...tallation Removal before attempting an axle adjustment 3 Adjusting Axles Fig 24 a To adjust the axle you will need a 19mm wrench to turn the adjustment nut You will also need an 11mm wrench to securel...

Страница 36: ...frame 3 Take new footrest assembly and insert upright tubes into upright front frame tubes 4 Set desired footrest height 5 Retighten 5mm screw Fig 25 A S Optional Angle Adjustable Footplate To adjust...

Страница 37: ...d engagement onto the latches by pulling back on on the backrest frame into the upright position WARNING Do not occupy or operate chair when backrest is not latched This may result in a fall tip over...

Страница 38: ...of backrest 5 Retighten 6mm screw Fig 30 A Repeat on other side of backrest NOTE Lowering backrest height or changing the back angle may decrease rearward stability Always make adjustments in small in...

Страница 39: ...epeat on opposite side 5 Reinsert two threaded barrels into aligned holes on each side Threaded barrels need to pass through aligned holes in rigidizer bar lower and upper backrest tubes in order to s...

Страница 40: ...backrest release cable 1 Hold cable end Fig 32 B securely in place 2 Turn locking pin Fig 32 A counterclockwise to unthread cable from pin 3 Repeat on opposite end of cable To replace backrest release...

Страница 41: ...ck is equivalent to 3 Once assembly is in desired location and has clicked into place tighten the two 6mm screws on backrest clamp Fig 33 A Repeat on other side NOTE When backrest has been moved adjus...

Страница 42: ...igidizer bar and back tubes for reinstalling after width adjustment 2 Remove two 5mm screws from each side of adjustable backrest rigidizer bar Fig 34 A Use of two 3mm Allen wrenches for this adjustme...

Страница 43: ...to ensure they are still set at desired backrest height 4 Once desired height is achieved realign holes in adjustable rigidizer bar upper and lower backrest tubes Repeat on opposite side 5 Reinsert t...

Страница 44: ...Retighten the screws NOTE Always loosen and tighten wheel hardware by alternating between the two bolts while loosening tightening a little at a time This prevents overclamping on one set of hardware...

Страница 45: ...holstery Section EE 2 Backrest Release Cable Section W 3 Rigidizer Bar Section Z 4 Footrest Assembly Adjusting the Footrest Section R or Clik High Mount Flip Under Footrest Section KK Use section that...

Страница 46: ...user People in your environment do not necessarily understand they are impacting your stability Ki Mobility strongly recommends the use of Anti Tip tubes WARNING Anti tips must be used at all times W...

Страница 47: ...e same way Both wheels should be at exactly the same height 3 Turning Anti Tip Tubes Up Fig 40 Turn anti tip tubes up when being pushed by an attendant overcoming obstacles or climbing curbs a Press t...

Страница 48: ...ion slipping or moving unexpectedly If cushion is not properly attached to the seat sling it could slide backwards into the backrest release cable causing the backrest to release and fold and or move...

Страница 49: ...seat upholstery slots align Fig 41 B e Reinsert and tighten Phillips head screws Fig 41 A 2 Seat Upholstery Tension Adjustment a Reach under seat upholstery to find the tension adjustable hook and loo...

Страница 50: ...ead screws from seat rails on each side of frame and set aside b Remove seat upholstery from seat rails c Slide new seat upholstery onto seat rails d Line up holes in seat rails with threaded inserts...

Страница 51: ...ase pin buttons are positioned through the receiver mounting holes Adjusting the position from the floor a The caster housing is adjustable within the support tube b Remove wing nut Fig 44 A from bolt...

Страница 52: ...release knob Fig 45 A and insert assembly into tubular receiver Fig 45 B c Rotate the assembly in receiver to align slot Fig 45 C and cross pin Fig 45 D d Release knob Fig 45 A 2 Adjusting the positi...

Страница 53: ...rom side of Dynamic 5th Wheel arm Fig 48 A Two 4mm Allen wrenches are needed for this step c Using Allen wrench push threaded barrel Fig 48 B out of arm assembly d Slide tubular receiver Fig 48 C out...

Страница 54: ...sembly equal distance on each side Each click is equivalent to 5 Once assembly is in desired location and has clicked into a dimple in the frame retighten the four 6mm screws Fig 49 A on each side JJ...

Страница 55: ...loosen the screws b Relocate the footplate and insert the screws into the appropriate holes c Fit the nuts into the slot underneath the clamp and tighten the screws To change the height of the footpla...

Страница 56: ...Retighten and repeat on opposite side Take care to use same hole placement in mount bracket on both sides NOTE There are three possible positions Fig 52 A Choose position that is optimal for desired f...

Страница 57: ...ires and Casters Check the tire for tread wear Replace the tires if the tread is worn off or has flat spots or visible cracks If you have inflatable tires with a valve stem check the pressure and set...

Страница 58: ...sure they are not loose f Inspect frame for any deformities defects cracks or bends These could be signs of fatigue in the frame which could result in a failure of the chair Discontinue use of the whe...

Страница 59: ...ead and comply with these instructions may result in damage to your wheelchair a fall or loss of control causing severe injury to the user or others C Storage a When not in use keep your chair in a cl...

Страница 60: ...VOID if the original chair serial number tag is removed or altered 3 This warranty is VOID if the original chair has been modified from its original condition and it is determined the modification re...

Страница 61: ......

Страница 62: ...nta o inquietud acerca de cualquier aspecto de esta silla de ruedas en este manual o el servicio prestado por Ki Mobility o su proveedor minorista por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros...

Страница 63: ...ay 77 E Ajuste del Brazo T Pedi trico 78 F Apoyabrazos Extendido Flip Up con Angulo Ajustable Bloqueable 78 G Advertencias de Apoyabrazos 79 H Ajuste del Centro de Gravedad 79 I Camber de Rueda 81 J A...

Страница 64: ...la del Tapizado 104 EE Ajustando y o Creciendo su Tapizado de Asiento 105 FF Clik 5ta Rueda Est ndar Opcional 107 GG Clik 5ta Rueda Din mica Opcional 108 HH Ajustando Cruceta y Posici n de Apoyabrazos...

Страница 65: ...caciones luego deconsultar a un profesional calificado IV ADVERTENCIAS A Palabras Indicadoras En este manual usted encontrar palabras Indicadoras Estas palabras son utilizadas para identificar y conve...

Страница 66: ...estabilidad de la silla haciendo que sta vuelque hacia adelante provocando lesiones o muerte del usuario o terceros PELIGRO No intente empujar su silla de ruedas hacia arriba abajo de rampas con una i...

Страница 67: ...r un ajuste adecuado lo suficientemente apretado para sostener la posici n pero no tan apretado que impida la respiraci n Usted deber a poder deslizar su mano entre el cintur n de posicionamiento y el...

Страница 68: ...ar la silla en una escalera puede causar lesiones severas o muerte Para minimizar estos riesgos 1 Mant ngase alerta para verificar el rea frente a su silla mientras la conduce 2 Aseg rese de que los p...

Страница 69: ...eras Posicione una persona detr s del usuario y otra persona frente al mismo La persona al frente debe sostenerse de una parte no removible de la silla La persona detr s vuelca la silla hacia atr s y...

Страница 70: ...tar en ca das y provocar lesiones severas o muerte I Su Silla de Ruedas y el Medio Ambiente Su silla de ruedas est hecha de muchos y diferentes materiales incluyendo metales y telas La exposici n al a...

Страница 71: ...tabilidad de su silla de ruedas usted debe asegurar que el centro de gravedad y la base de soporte de la silla de ruedas son correctos para su balance y capacidades Muchos factores pueden afectar a es...

Страница 72: ...de Gravedad durante sus actividades diarias modificando y afectando la estabilidad de su silla de ruedas Usted deber a conocer estas actividades y tomar las precauciones necesarias para minimizar el r...

Страница 73: ...o de gravedad de su silla Ya que el peso de estos elementos puede variar grandemente en cada uso no asuma que usted est acostumbrado al punto de balance El no cumplimiento de esta instrucci n podr a r...

Страница 74: ...ma aseg rese de atender o reparar la silla antes de utilizarla 3 Haga realizar una inspecci n completa chequeo de seguridad y revisi n de su silla anualmente por un proveedor autorizado ADVERTENCIA El...

Страница 75: ...Clik est equipada con la Opci n Heavy Duty y la Opci n de Tr nsito usted no deber a utilizarla como asiento en un veh culo de motor si usted pesa m s de 125 lbs 57kg Los asientos del mercado pueden ha...

Страница 76: ...deber a estar a 3 pulgadas de la parte superior de su hombro Cualquier asiento de mercado deber a ser testeado para cumplir con RESNA WC 4 2012 Secci n 20 o ISO 16840 4 2009 Parte 4 Asegure el asient...

Страница 77: ...o asientos en veh culos de motor RESNA WC 4 2012 Secci n 20 Sistemas de asiento de sillas de ruedas para uso en veh culos de motor International Organization for Standardization ISO ISO Central Secret...

Страница 78: ...del poste de brazo se ajuste firmemente en su lugar Aseg rese de que la palanca de bloqueo se halla como lo muestra Fig 2 A 3 Removiendo el Apoyabrazos a Mueva la palanca de liberaci n Fig 2 B y reti...

Страница 79: ...illo de 6mm Fig 3 A g Repita en el otro apoyabrazos 5 Ajustando el Angulo Receptor a Desde el interior del montaje del espaldar afloje el tornillo de 6mm Fig 4 A y retire el tornillo M5 Fig 4 B Usted...

Страница 80: ...o retire totalmente El tornillo puede permanecer en el ensamble de la palanca Repita en el otro brazo d Vuelva a setear el tope del poste y el ensamble de la palanca al costado del poste a la posici n...

Страница 81: ...brazaderas de montaje camber Fig 8 A hacia adelante o hacia atr s en el tubo del asiento Fig 8 B Mover las abrazaderas de montaje camber hacia adelante acorta la base de ruedas y aligera la parte ante...

Страница 82: ...n ajustados a la misma altura en ambos lados del cuadro antes de ajustar los tornillos y las tuercas e Una vez que la abrazadera del montaje camber est asegurada coloque las ruedas poste riores ocupe...

Страница 83: ...o debido a un mayor ancho y ngulo de la base de ruedas Tambi n permite giros m s r pidos y mayor acceso a la parte superior de los aros de propulsi n El camber de rueda est determinado por pares de ad...

Страница 84: ...sus caderas Tambi n compensa por el ajuste de camber y provee un adecuado espacio de ruedas para maximizar la eficiencia del empuje Ajuste el ancho de la base de ruedas 1 Afloje la tuerca Fig 13 A con...

Страница 85: ...la Orientaci n de la Rueda Posterior a Cero 1 Afloje los dos tornillos Fig 14 A 1 por lado que aseguran la abrazadera de tubo camber Luego afloje los tornillos de seteo Fig 14 B dos por lado 2 Rote el...

Страница 86: ...der con el Paso 9 Si su silla no posee una 5ta Rueda Din mica Est ndar o 5ta Rueda Din mica salte el Paso 9 Instrucciones para remoci n con 5ta Rueda Estandar Fig 15 a Remueva la 5ta Rueda del recepto...

Страница 87: ...opuesto c Deslice el receptor al centro del tubo camber y alinee el orificio en el tubo y el receptor para aceptar el tornillo 6mm d Inserte el tornillo 5mm Fig 15 A en los orificios alineados Asegur...

Страница 88: ...l tubo camber se hallen alineados 5 Presione el barril roscado Fig 17 E dentro de los orificios en el tubo camber 6 Inserte un tornillo 6mm Fig 17 D utilizando dos llaves Allen dentro del barril rosca...

Страница 89: ...nsamble del caster Aseg rese de sostener los espaciadores del caster Fig 18 D si los mismos caen c Mueva el caster Fig 18 C y los espaciadores Fig 18 D hasta el orificio deseado en la horquilla Vuelva...

Страница 90: ...ntir un click de detenci n dentro de la moldura del cuadro c Aseg rese de que cada lado ha sido ajustado de igual manera Esto puede ser realizado contando los clicks mientras mueve el soporte de la ru...

Страница 91: ...de cambio en el ngulo del asiento NOTA El ajuste de rueda pivotante anterior deber a ser realizado para corresponder con cualquier modificaci n en el ngulo del asiento ADVERTENCIA Bajar la altura del...

Страница 92: ...silla sobre una superficie plana como una mesa 2 Afloje los dos tornillos Allen de 6mm Fig 21 A en la parte superior e inferior del montaje de ruedas pivotantes Esto permitir pivotear las carcasas de...

Страница 93: ...eje 3 Ajustando Ejes Fig 24 a Para ajustar el eje usted necesitara una llave de 19mm para girar la tuerca de ajuste Tambi n necesitar una llave de 11mm para sostener fuertemente el extremo del eje qu...

Страница 94: ...el nuevo ensamble de apoyapi s e inserte los tubos verticales dentro de los tubos anteriores del cuadro 4 Establezca la altura deseada del apoyapi s 5 Vuelva a ajustar el tornillo 5mm Fig 25 A S Apoya...

Страница 95: ...astre dentro de los pestillos halando la parte posterior del cuadro de espaldar a la posici n vertical ADVERTENCIA No ocupe u opere la silla cuando el espaldar no est encastrado Esto puede resultar en...

Страница 96: ...5 Vuelva a ajustar el tornillo 6mm Fig 30 A Repita al otro lado del espaldar NOTA Bajar la altura del espaldar o modificar el ngulo del mismo puede disminuir la estabilidad posterior Siempre realice...

Страница 97: ...ar los dos cilindros roscados dentro de los orificios de alineaci n a cada lado Los cilindros roscados necesitan pasar a trav s de los orificios de alineaci n en la barra estabilizadora tubos de espal...

Страница 98: ...l cable Fig 32 B firmemente en su sitio 2 Gire el v stago de bloqueo Fig 32 A en sentido anti horario para desenroscar el cable de v stago 3 Repita en el extremo opuesto del cable Para reemplazar el c...

Страница 99: ...z que el ensamble se halla en la ubicaci n deseada y se ha cliqueado en su sitio ajuste los dos tornillos 6mm en la abrazadera del espaldar Fig 33 A Repita en el lado opuesto NOTA Cuando el espaldar h...

Страница 100: ...y los tubos posteriores para re instalar luego del ajuste de ancho 2 Retire los dos tornillos 5mm de cada lado de la barra estabilizadora del espaldar Fig 34 A Utilice dos llaves Allen 3mm para este...

Страница 101: ...a de espaldar deseada 4 Una vez alcanzada la altura deseada vuelva a alinear los orificios en la barra estabilizadora ajustable tubos de espaldar superiores e inferiores Repita el procedimiento en el...

Страница 102: ...los tornillos NOTE Siempre afloje y ajuste el hardware de la rueda alternando entre los dos tornillos mientras afloja ajusta un poco cada uno Esto evita ajustes excesivos del hardware lo cual puede d...

Страница 103: ...le de liberaci n de espaldar Secci n W 3 Barra estabilizadora Secci n Z 4 Ensamble de apoyapi s Ajustando el Apoyapies Secci n R o Apoyapies Clik de Montaje Alto Flip Under Secci n KK Utilice la secci...

Страница 104: ...ho que impactan en su estabilidad Ki Mobility recomienda enf ticamente que usted utilice los tubos Anti Vuelcos ADVERTENCIA Los Anti Vuelcos deben ser utilizados en todo momento Cuando atraviese un te...

Страница 105: ...a la misma altura 3 Girando los Tubos Anti Vuelcos hacia Arriba Fig 40 Gire los tubos anti vuelcos hacia arriba cuando est siendo empujado por un asistente superando obst culos o montando el cord n de...

Страница 106: ...ujetado a la tela del asiento podr a deslizarse hacia atr s dentro del cable de liberaci n del espaldar causando que el espaldar se libere y pliegue y o se mueva inesperadamente PELIGRO El no asegurar...

Страница 107: ...el tapizado del asiento se alineen Fig 41 B e Vuelva a insertar y ajustar los tornillos Phillips Fig 41 A 2 Ajuste de Tensi n del Tapizado del Asiento a Busque debajo del tapizado del asiento hasta en...

Страница 108: ...del cuadro b Remueva el tapizado de asiento de los rieles del asiento c Deslice el nuevo tapizado de asiento en los rieles del asiento d Alinee los orificios en los rieles del asiento con los insertos...

Страница 109: ...sicionados a trav s de los orificios de montaje Ajustando la posici n desde el piso a La carcasa de rueda pivotante es ajustable dentro del tubo de soporte b Remueva la tuerca mariposa Fig 44 A del to...

Страница 110: ...or tubular Fig 45 B c Rote el ensamble en el receptor para alinear la ranura Fig 45 C y el v stago en cruz Fig 45 D d Libere la perilla Fig 45 A 2 Ajustando la posici n desde el piso a El tallo de la...

Страница 111: ...Fig 48 A Necesi tar dos llaves Allen de 4mm para este paso c Utilizando una llave Allen empuje el cilindro roscado Fig 48 B fuera del ensamble del brazo d Deslice el receptor tubular Fig 48 C fuera de...

Страница 112: ...ivalente a 5 Una vez que el ensamble se halla en la ubicaci n deseada y ha clickeado dentro de una muesca en el cuadro vuelva a ajustar los cuatro tornillos 6mm Fig 49 A a cada lado JJ Re instalando l...

Страница 113: ...a colocar el apoyapi s e inserte los tornillos en los orificios apropiados c Coloque las tuercas dentro de la ranura debajo de la abrazadera y ajuste los tornillos Para cambiar la altura del apoyapi s...

Страница 114: ...pita en el lado opuesto de la silla Tenga cuidado de utilizar la misma posici n de orificio en la m nsula de montaje en ambos lados NOTA Tres diferentes posiciones Fig 52 A Escoja la posici n que es p...

Страница 115: ...que las llantas por desgaste en su tejido Reemplace las llantas si el tejido est gastado o se visualizan partes planas o grietas Si usted posee llantas inflables con v lvula verifique la presi n y est...

Страница 116: ...ue todos los tornillos est n ajustados y aseg relos e Inspeccione los agarres manuales para asegurar que no est n flojos f Inspeccione el cuadro por cualquier deformidad defecto rotura o torcedura Est...

Страница 117: ...eer y cumplir con estas instrucciones podr a resultar en da o a su silla de ruedas ca da o p rdida de control causando lesiones severas o muerte al usuario o a terceros C Almacenamiento a Cuando no la...

Страница 118: ...s removida o alterada 3 Esta garant a ser considerada NULA si la silla original ha sido modificada de su condici n original y se determina que dicha modificaci n fue la causa de la falla 4 Esta garant...

Страница 119: ......

Страница 120: ...Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point Wisconsin 54481 715 254 0991 www kimobility com DCN0128 4...

Отзывы: