background image

(par exemple, la diminution / l‘interférence à cause du boîtier en métal et autres sources d‘interférences, etc.)

S‘assurez que vous utilisez seulement des piles en pleine 

• 

capacité de chargement. En cas de doute, changer les pi

-

les  avant  prochaines  synchronisation  comme  précaution. 

Batterie faible va être signalisée quand l’LED centale bleu 

illuminé.

3.4 Dépannage

Si soudainement le clavier cesse toute activité après avoir fonctionné durant un certain temps, essayez de 

le synchroniser de nouveau. Si cela fonctionne, cela signifie qu‘il est peut-être perturbé par les informations 

de synchronisation provenant d‘un clavier similaire. Si cela ne fonctionne toujours pas, vérifiez les piles ou 

déplacez le clavier à un autre endroit pour tester.

4. Utilisation du clavier

 

Après la réussite de la synchronisation, la distance de transmission du radio entre le clavier et le récepteur 

• 

est approximativement de 7 m. Plus ou moins de la distance peut être causé, comme ceux que nous avons 

mentionné au-dessus, par des murs métalliques, d‘autres boîtiers d‘ordinateur, écrans, ZIP drives, 

haut-

parleurs, alimentations chargée, etc., mais aussi par les différentes capacités de chargement des piles.

4.1 Trackball optique

Le clavier est équipé d‘un trackball optique avec deux boutons des fonctions du souris comme une souris 

alternative,  qui  permet  d‘avoir  une  manipulation  confortable  et  ergonomique  de  l‘ordinateur,  par  exemple 

dans un sofa. Ainsi la manipulation du trackball est aussi simple que brillante.

Déplacé doucement avec votre pouce droit, la boule du trackball afin 

• 

de faire 

bouger le curseur sur votre écran.
Les  fonctions  clic  et  double  clic  sont  absolument  identiques  à  celles 

• 

d’une 

souris classique.

Afin de glisser/déplacer, dessiner ou surligner, vous devez maintenir 

• 

pressé le 

bouton gauche d’une souris à l’aide de votre pouce gauche pour utiliser cette 

fonctionnalité, puis à l’aide de otre pouce droit sur le Trackball laser.
Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la vitesse de déplacement 

• 

du poin-

teur de votre souris, changez les réglages de celleci dans le panneau de con

-

figuration de Windows*. 
Si  vous  utilisez  un  ordinateur  portable  avec  un  touchpad  intégré, 

• 

désactivé 

le dans le pneu interne si vous recevez des messages d’erreur ou des mal 

fonctions*.

Si la précision de la diminution de curseur après plusieurs mois d‘utilisation, s‘il vous plaît, vérifiez les batte

-

ries installées pour leur état de chargement. En cas des doutes les échangent pour nouveau.

Conseil : Une capacité de batterie trop basse peut être aussi responsable du fait que la distance d‘opération 

à la télécommande radio de l‘ordinateur soit diminuée respectivement les signes sortant sporadiquement 

en écrivant.

4.2 Signification des LED d’utilisation

Pairing/ Transmitting-LED (LED de synchronisation et de transmission)

• 

Indique que le clavier et le récepteur USB sont en Pairing-Mode, ce qui signifie une 

syn-

chronisation automatique à un canal radio (ID). Celle-ci s’éteint lorsque la synchronisation 

a été réussie. Indique aussi toutes les utilisations (clavier ou Trackball), et la bonne trans

-

mission, fréquence Radio) avec le clavier.

Sous réserve d’erreurs ou d’omissions

20

Manuel d’Utilisation  KSK-3211 BTM

Trackball

Mouse buttons

Содержание KSK-3211 BTM

Страница 1: ...KSK 3211 BTM Super Mini Super Mini...

Страница 2: ...n Akkus Ein Aus Schalter zur Erh hung der Betriebsdauer Plug Play Installation kein spezieller Treiber notwendig 2 Technische Daten Verbindung Anzahl der Tasten Tastenmechanik Lebensdauer Tastenabstan...

Страница 3: ...s das blaue Bluetooth Logo Jetzt muss die Funkverbindung zwischen Bluetooth Adapter und Tas tatur hergestellt werden Pairing Dr cken Sie daf r die Pairing Taste auf der R ckseite der Tastatur Der Pair...

Страница 4: ...eigten Abbildung angezeigt werden Die Option Hauptschl ssel automatisch ausw hlen ist bereits vorgegeben also auf Weiter klicken Geben Sie den im Men angezeigten Hauptschl ssel mit der Bluetooth Tasta...

Страница 5: ...zt 3 2 Benutzung von Akkus Die KSK 3211 BTM ist eine Tastatur mit Bluetooth Technologie die so wohl mit Batterien als auch mit Akkus betrieben werden kann Mit dem beiliegenden USB Kabel k nnen Akkus w...

Страница 6: ...Geschwindigkeit der Maus Zeigerbewegungen langsamer oder schneller zu ma chen ver ndern Sie die Einstellungen der Maus Optionen in Ihrer Systemsteuerung unter Windows Bei Notebooks mit bereits integr...

Страница 7: ...der Eignung f r einen bestimmten Zweck bernommen Der Hersteller beh lt sich das Recht vor jederzeit nderungen zum Inhalt dieses Dokumentes zu machen und oder die dazugeh rigen Produkte unverbindlich z...

Страница 8: ...eben Die Entsorgung im Hausm ll ist laut Batterieverordnung ausdr ck lich verboten Von uns erhaltene Batterien k nnen Sie auch nach Gebrauch zu uns unter der nachstehenden Adresse ausreichend frankier...

Страница 9: ...8 nderungen und Irrt mer vorbehalten Bedienungsanleitung KSK 3211 BTM...

Страница 10: ...switch to increase the life time of the batteries Plug Play installation no special driver necessary 2 Technical data Connection Key Count Key Mechanics Lifespan Key Pitch Switch Travel Pressure Point...

Страница 11: ...en Now the radio connection must be established between the Bluetooth adapter and the keyboard Pairing Press the pairing button on the back of the keyboard The pairing LED is blinking Pairing can take...

Страница 12: ...more Bluetooth devices as shown in our picture The option select pass key automatically is already given so click Continue Type the shown in the menu pass key with the Bluetooth keyboard and confirm w...

Страница 13: ...With the enclosed USB cable the rechargeable batteries can be recharged It is not recommended to connect the USB cable to the keyboard while it operates with non chargeable batteries although there is...

Страница 14: ...n the Trackball In order to increase or decrease the speed of the Mouse pointer movements change the settings of the mouse options in your system control under Windows Using notebooks with already int...

Страница 15: ...her expressed or implied is made with respect to the quality accuracy or fitness for any particular purpose of this document The manufacturer reserves the right to make changes to the content of this...

Страница 16: ...oints The disposal in municipal waste is explicitly prohibited according to Battery Regulation You can send batteries purchased from us after consumption to the following address via sufficient stampe...

Страница 17: ...Subject to changes and errors 16 User Manual KSK 3211 BTM...

Страница 18: ...tterie Installation Plug Play sans pilote 2 Information technique Connexion Nombre des touches Construction Dur e de vie Distance bouton Actionnement Point de pouss e Fr quence de transmission radio T...

Страница 19: ...u clavier Le clavier KSK 3211 BTM fonctions la technologie Bluetooth radio fr quence BT Alimentation possible sur piles ou sur batteries Avec le c ble USB fournis les batteries peuvent tre recharg es...

Страница 20: ...e fois sur le bouton PAIRING situ sur le dos du clavier afin qu une nouvelle synchronisation avec le r cepteur USB se fasse De ce fait l utilisateur peut utiliser son clavier de la mani re la plus con...

Страница 21: ...ement avec votre pouce droit la boule du trackball afin de faire bouger le curseur sur votre cran Les fonctions clic et double clic sont absolument identiques celles d une souris classique Afin de gli...

Страница 22: ...teries sont pleins 4 3 Fonctionnement sp cial du clavier Mise en veille Apr s 10 minutes d inutilisation le clavier passera automatiquement en veille afin d conomiser la batterie Sortie de veille Afin...

Страница 23: ...ou transmises sous aucunes formes moyens ou but sans le consentement crit de ses auteurs Le nom des produits apparaissant dans ce document le sont pour l identification pour la vente seulement Toutes...

Страница 24: ...sion 1 0 2012 03 13 2012 by MaxPoint Handelsges mbH MaxPoint Handelsges mbH Kurt Fischer Stra e 50 D 22926 Ahrensburg Germany Tel 49 0 4102 468 800 Fax 49 0 4102 468 801 info maxpoint de www maxpoint...

Отзывы: