background image

44

FR

a) le vantail se déplace parallèlement par rapport à une surface 

plate à une distance X ≤ 100 mm et il y a une distance de sécurité 

Y ≥ 200 mm entre le bord secondaire et les parties adjacentes de 

la pièce (voir figure).

Pour les portes télescopiques, le vantail de référence pour la me-

sure est celui qui est le plus proche par rapport à la partie adjacente 

de la pièce.

b) le vantail se déplace parallèlement à une surface plane et la 

distance par rapport à celle-ci est 100 < X ≤150 mm (voir figure) et 

la force des vantaux est limitée aux valeurs consenties

c) le bord secondaire de fermeture est couvert par des protections 

(telles que couvertures, carters ou panneaux fixes) placées à une 

distance  ≤ 8 mm o ≥ 25 mm des vantaux, conçues de façon à ce 

que:

- les personnes ne puissent atteindre aucun endroit dangereux 

jusqu’à une hauteur de 2,5 m du sol;

- elles ne puissent être enlevées ou ouvertes qu’à l’aide d’un outil;

- elles ne causent pas de risques additionnels (par exemple cisail-

lement ou entraînement)

d) le bord secondaire de fermeture est protégé par des barrières, 

placées à une distance ≤ 8 mm ou ≥ 25 mm des vantaux mobiles.

Les barrières sont destinées à diriger la circulation piétonne ou 

à éviter que les piétons entrent dans des zones non sûres. Elles 

doivent être:

- conçues de façon à ce que les enfants ne puissent pas les enjam

-

ber ou s’enfiler en dessous d’elles

- placées correctement

- en mesure de résister à des forces exercées lors de l’utilisation 

normale

- d’une hauteur minimum de 900 mm

Les barrières ne doivent pas créer de nouveaux dangers.
e) les mesures de protection en matière de danger de cisaillement 

et d’entraînement peuvent être considérées comme appliquées 

aux niveau des points dangereux durant le cycle d’ouverture si les 

distances de sécurité indiquées sur les figures sont respectées.

4.7 - Distances de sécurité       

Les mesures de protection concernant l’écrasement et le choc du-

rant les mouvements d’ouverture peuvent être considérées comme 

appliquées aux niveau des points de danger si au moins une des 

conditions suivantes est remplie (compte tenu du fait que la plus 

grande partie des utilisateurs est constituée de personnes âgées,

infirmes, handicapés et enfants, le contact de la porte avec l’utilisa

-

teur est inacceptable):

protection contre l’écrasement

distance par rapport à la surface du vantail

protection cisaillement et entraînement

protection des doigts (entraînement)

Porte

Panneau de protection

Porte

barrière

Содержание WIND

Страница 1: ...ements pour l installation et l usage Instrucciones y advertencias para su instalación y uso WIND Operatore per porte automatiche scorrevoli Operator for Automatic Sliding Doors Opérateur pour portes coulissantes automatiques Actuador para puertas automáticas de corredera Management System ISO 9001 2008 www tuv com ID 9105043769 ...

Страница 2: ...e regolazione delle ante Fissaggio guida a pavimento e pattino di scorrimento Posizionamento finecorsa meccanico Distanze di sicurezza Regolazione della cinghia Regolazione elettroblocco e sblocco manuale PA011 PA011L Collaudo e messa in servizio Collaudo Messa in servizio Istruzioni ed avvertenze destinate all utilizzatore finale Approfondimenti Pericoli e rischi Dichiarazione CE di conformità pa...

Страница 3: ... altre sostanze liquide Durante l installazio ne evitare che i liquidi possano penetrare all interno dei dispositivi presenti se il cavo di alimentazione risulta danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da preve nire ogni rischio se sostanze liquide penetrano all interno delle parti dei...

Страница 4: ...150 8 35 40 24 H FISSAGGIO AUTOMATISMO H1 H2 HW H3 H H1 HW H2 H3 regolazione 10 mm LEGENDA H Altezza fissaggio automatismo H1 Altezza profilo adattatore superiore Key Automation 900PA020 24 mm HW Altezza anta H2 Altezza profilo adattatore inferiore Key Automation 900PA021 30 mm H3 Aria da terra Altezza fissaggio automatismo H H1 HW H2 H3 regolazione 6 mm 1 Trave in alluminio 2 Finecorsa meccanico ...

Страница 5: ...o anta cristallo PA005E HW Altezza anta H3 Aria da terra 100 111 8 36 6 142 60 Profilo commerciale Profilo commerciale 15 H FISSAGGIO AUTOMATISMO HS H3 HW 100 111 36 6 142 56 36 HC HW 40 25 32 H3 7 H FISSAGGIO AUTOMATISMO 150 105 25 10 60 8 Profilo commerciale 150 15 35 40 Profilo commerciale H FISSAGGIO AUTOMATISMO HS H3 HW 105 25 10 36 150 150 35 40 H FISSAGGIO AUTOMATISMO HW 40 32 25 HC 56 7 H3...

Страница 6: ...o spunto iniziale potrebbe essere superiori a quella necessaria in condizioni normali controllare che la movimentazione manuale della porta sia fluida e priva di zone di maggiore attrito o vi sia rischio di deragliamento della stessa controllare che la porta sia in equilibrio e rimanga quindi ferma se lasciata in qualsiasi posizione verificare che la linea elettrica a cui sarà collegato il prodott...

Страница 7: ...one Neutro Linea Terra cavo 3 x Ø 1 5 mm 5 6 Fotocellule di sicurezza cavo in dotazione da portare fino den tro la trave 7 Organi d impulso radar cavo 4 x Ø 0 22 mm 8 Negli ingressi con due ante scorrevoli a sfondamento fissi late rali o muro l automatismo deve essere montato esternamente per permettere lo sfondamento delle ante in qualsiasi posizione di scor rimento pertanto è necessario preveder...

Страница 8: ...1425 2806 807 1024 2101L 2100 1000 1050 1293 122 1575 3106 807 1024 2501L 2500 1200 1250 1493 122 1875 3706 807 1024 2901L 2900 1400 1450 1693 122 2175 4306 807 1024 3301L 3300 1600 1650 1893 122 2475 4906 807 1024 3701L 3700 1800 1850 2093 122 2775 5506 807 1024 4201L 4200 2000 2050 2393 122 3175 6306 807 1024 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901L 1900 900 950 178 475 1705 2660 1160 1377 2101L 2100...

Страница 9: ...25 2650 885 1015 2101 2100 1000 1050 1993 200 1575 2950 885 1015 2501 2500 1200 1250 2393 200 1875 3550 885 1015 2901 2900 1400 1450 2793 200 2175 4150 885 1015 3301 3300 1600 1650 3193 200 2475 4750 885 1015 3701 3700 1800 1850 3593 200 2775 5350 885 1015 4201 4200 2000 2050 4093 200 3175 6150 885 1015 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901 1900 900 950 107 200 1425 2650 885 1015 2101 2100 1000 1050 ...

Страница 10: ... APERTURA SX 100 100 WIND 1 ANTA APERTURA DX 100 100 24 SOLO PER LT 4200 E buona regola assemblare le ante in officina e quindi montare an che il profilo adattatore ne è sconsigliato il montaggio in cantiere E bene inserire un rinforzo sul traverso dell anta non utilizzare viti autofilettanti per il fissaggio dell adattatore bensì viti metriche M6 oppure inserire direttamente nel profilo di allumi...

Страница 11: ...mm N B Eventuali guarnizioni o spazzolini a pavimento non devono essere causa di resistenze allo scorrimento 4 5 Fissaggio guida a pavimento e pattino di scorrimento Una volta regolate le ante si può procedere al fissaggio della guida a pavimento Il posizionamento della guida viene determinato dalla posizione lineare verticale delle ante Il corretto posizionamento del blocchetto di teflon lo si ha...

Страница 12: ...a distanza 8 mm o 25 mm dalle ante mobili Le barriere sono destinate a dirigere il traffico pedonale o per evita re che i pedoni entrino in zone non sicure Devono essere progettate in modo che i bambini non possano scavalcarle o stri sciare sotto di esse sistemate in modo appropriato in grado di resistere a forze che si verificano durante il normale esercizio di 900 mm di altezza minimo Le barrier...

Страница 13: ...NTE Aggancio cinghia carrelli centrali anta sx in basso anta dx in alto Aggancio cinghia carrelli centrali anta sx in basso anta dx in alto Fissare i trascinatori sui carrelli Per porte a due ante Part A van no fissati sui carrelli centrali sull anta di sinistra vista dall interno la piastra va rivolta verso il basso sull anta di destra verso l alto Part B Prima di fissare la contropiastra forata ...

Страница 14: ...le batterie scollegate Nell effettuare le regolazioni bisogna avere l accortezza per non rischiare di piegare il blocco e quindi pregiudicarne il cor retto funzionamento con l urto dei carrelli di far rientrare il blocco manualmente Lo sblocco manuale 900PAO11 900PAO11L va installato a lato della trave a destra o sinistra è necessario controllarne il cor retto funzionamento tirandolo il meccanismo...

Страница 15: ...audo di tutti e non solo di alcuni i disposi tivi dell impianto si può procedere con la messa in servizio è necessario realizzare e conservare per 10 anni il fascicolo tecnico dell impianto che dovrà contenere lo schema elettrico il disegno o foto dell impianto l analisi dei rischi e le soluzioni adottate la dichia razione di conformità del fabbricante di tutti i dispositivi collegati il manuale i...

Страница 16: ...ampone l automazione può essere aziona ta come una qualunque apertura non automatizzata Per fare ciò è necessario eseguire lo sblocco manuale sblocco e movimento manuale prima di eseguire questa opera zione porre attenzione che lo sblocco può avvenire solo quando l anta è ferma Manutenzione Come ogni macchinario la vostra automazione ha bisogno di una manutenzione periodica affinché possa funzio n...

Страница 17: ...IT 17 NOTE ...

Страница 18: ...g and adjusting the leaves Fixing the floor guide and plate Positioning the mechanical stop Safety distances Adjusting the belt Adjusting the PA011 PA011L electric lock and manual release device Testing and commissioning Testing Commissioning Instructions and warnings for the end user Details Hazards and risks EC declaration of conformity pag 19 pag 20 pag 20 pag 20 pag 22 pag 22 pag 22 pag 22 pag...

Страница 19: ... all liability for damage caused by unauthorised modifications to products if the power cable is damaged it must be replaced by the manufac turer or its after sales service or in all cases by a person with similar qualifications to prevent all risks do not allow parts of the automation system to be immersed in water or other liquids During installation ensure that no liquids are able to enter the ...

Страница 20: ...ofile 150 8 35 40 24 H FIXING OF AUTOMATION H1 H2 HW H3 LEGEND H Automation installation height H1 Height of Key Automation top adapter profile 900PA020 24 mm HW Height of leaf H2 Height of Key Automation bottom adapter profile 900PA021 30 mm H3 Ground clearance Automation installation height H H1 HW H2 H3 adjustment 6 mm 1 Aluminium beam 2 Limit stop 3 Aluminium casing 4 Carriage 5 Adapter profil...

Страница 21: ... Height of PA005E fastening kit for glass leaf HW Height of leaf H3 Ground clearance 100 111 8 36 6 142 60 Commercial profile Commercial profile 15 H FIXING OF AUTOMATION HS H3 HW 100 111 36 6 142 56 36 HC HW 40 25 32 H3 7 H FIXING OF AUTOMATION 150 105 25 10 60 8 Commercial profile 150 15 35 40 Commercial profile H FIXING OF AUTOMATION HS H3 HW 105 25 10 36 150 150 35 40 H FIXING OF AUTOMATION HW...

Страница 22: ...using a corresponding rise in the force needed to operate the system the star ting torque may therefore exceed that required in normal conditions check that when operated by hand the door moves smoothly without any areas of greater friction or derailment risk check that the door is well balanced and will therefore remain statio nery when released in any position check that the electricity supply l...

Страница 23: ...eutral Live Ground cable 3 x Ø 1 5 mm 5 6 Safety photocells cable provided to be wired inside the beam 7 Pulse control devices radar cable 4 x Ø 0 22 mm 8 In entrances with two sliding leaves with anti panic breakout sy stem fixed at the sides or to the wall the automation must be in stalled on the outside to allow break out in any position photocells must therefore be installed to ensure a motor ...

Страница 24: ...0 950 1193 122 1425 2806 807 1024 2101L 2100 1000 1050 1293 122 1575 3106 807 1024 2501L 2500 1200 1250 1493 122 1875 3706 807 1024 2901L 2900 1400 1450 1693 122 2175 4306 807 1024 3301L 3300 1600 1650 1893 122 2475 4906 807 1024 3701L 3700 1800 1850 2093 122 2775 5506 807 1024 4201L 4200 2000 2050 2393 122 3175 6306 807 1024 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901L 1900 900 950 178 475 1705 2660 1160 ...

Страница 25: ...0 950 1793 200 1425 2650 885 1015 2101 2100 1000 1050 1993 200 1575 2950 885 1015 2501 2500 1200 1250 2393 200 1875 3550 885 1015 2901 2900 1400 1450 2793 200 2175 4150 885 1015 3301 3300 1600 1650 3193 200 2475 4750 885 1015 3701 3700 1800 1850 3593 200 2775 5350 885 1015 4201 4200 2000 2050 4093 200 3175 6150 885 1015 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901 1900 900 950 107 200 1425 2650 885 1015 210...

Страница 26: ... DOOR OPENING TO R 120 140 WIND DOUBLE DOOR 62 24 24 62 WIND SINGLE DOOR OPENING TO L 100 100 WIND SINGLE DOOR OPENING TO R 100 100 24 ONLY FOR LT 4200 The leaves and adapter profile should be assembled in the workshop assembly on the worksite is not recommended A reinforcement should be fitted on the leaf crosspiece Do not use self tapping screws when fitting the adapter fix it with M6 metric scr...

Страница 27: ...llers to the carriage 2x ensuring that the gap between the rollers and the crosspiece profile is 2 mm N B Any seals or brushes installed on the floor must not inter fere with door travel 4 5 Fixing the floor guide and plate Once the leaves have been adjusted the floor guide can be fixed in place The position of the guide depends on the vertical position of the leaves The Teflon block is correctly ...

Страница 28: ... from the moving leaves of the door The barriers are installed to direct pedestrian traffic or prevent pe destrians from accessing unsafe areas They must be designed in such a way that children cannot climb over or slide underneath them appropriately installed capable of withstanding the forces that occur during normal ope ration at least 900 mm tall The barriers must not generate new hazards e pr...

Страница 29: ...ixing the belt to the central carriages L door facing down R door facing up Fixing the belt to the central carriages L door facing down R door facing up Fix the traction devices to the carriages For double doors A fix them on the central carriages the plate on the left hand leaf seen from the inside must face downwards and the one on the right hand door upwards B Before fixing the perforated count...

Страница 30: ...ried out with the electricity supply switched off and batteries disconnected When adjusting do retract the block by hand to avoid bending it as this could cause malfunctions with the risk that the car riages may collide The manual release device 900PA011 900PA011L must be in stalled beside the beam on the left or right Check that it is operating correctly when it is pulled the lock must release th...

Страница 31: ...e testing procedure the system can be commissioned the system s technical dossier must be produced and kept for 10 years It must contain the electrical wiring diagram a drawing or photograph of the system the analysis of the risks and the solutions adopted to deal with them the manufacturer s declaration of con formity for all connected devices the operator s manual for every device and the system...

Страница 32: ... with buffer batteries the automated system can be used just like any non automated installation To do this the manual release procedure must be carried out manual release and operation first bear in mind that the release procedure can only be carried out with the leaf stationery Maintenance Like any machine your automation system needs regular periodic maintenance to ensure its long life and tota...

Страница 33: ...33 EN NOTES ...

Страница 34: ...tion du rail au sol et patin de coulissement Positionnement du fin de course mécanique Distances de sécurité Réglage de la courroie Réglage du verrou électrique et du débrayage manuel PA011 PA011L Réception et mise en service Réception Mise en service Instructions et avertissements destinés à l utilisateur final Approfondissements Dangers et risques Déclaration CE de conformité page 35 page 36 pag...

Страница 35: ...es substan ces liquides Durant l installation éviter que des liquides puissent pénétrer à l intérieur des dispositifs présents si le câble d alimentation est détérioré il doit être remplacé par le constructeur par son service après vente ou dans tous les cas par une personne ayant une qualification similaire de manière à préve nir tout risque éventuel si des substances liquides pénètrent à l intér...

Страница 36: ...0 24 H FIXATION AUTOMATISME H1 H2 HW H3 H H1 HW H2 H3 réglage 10 mm LÉGENDE H Hauteur de fixation de l automatisme H1 Hauteur du profil adaptateur supérieur Key Automation 900PA020 24 mm HW Hauteur du vantail H2 Hauteur du profil adaptateur inférieur Key Automation 900PA021 30 mm H3 Distance au sol Hauteur de fixation de l automatisme H H1 HW H2 H3 réglage 6 mm 1 Poutre en aluminium 2 Fin de cours...

Страница 37: ...utomatisme HC Hauteur kit de fixation du vantail en verre PA005E HW Hauteur du vantail H3 Distance au sol 100 111 8 36 6 142 60 commercial profil commercial profil 15 H FIXATION AUTOMATISME HS H3 HW 100 111 36 6 142 56 36 HC HW 40 25 32 H3 7 H FIXATION AUTOMATISME 150 105 25 10 60 8 commercial profil 150 15 35 40 commercial profil H FIXATION AUTOMATISME HS H3 HW 105 25 10 36 150 150 35 40 H FIXATI...

Страница 38: ...aient augmenter et donc la force requise pour l actionnement et le démarrage initial pourrait être supérieure à la force nécessaire dans des conditions normales contrôler que l actionnement manuel de la porte est fluide et ne pré sente pas de points de frottement accru ou de risque de déraille ment contrôler que la porte est en équilibre et reste donc arrêtée dans n importe quelle position vérifie...

Страница 39: ...ut donc prévoir des photocellules d ARRÊT moteur en cas d enfoncement des vantaux Si en plus des vantaux coulissants les vantaux semi fixes latéraux sont aussi à enfoncement alors au lieu des photocellules d ARRÊT il suffit d installer deux contacts électriques qui ouvrent le circuit en bloquant les vantaux coulissants en cas d enfoncement des vantaux semi fixes ce qui aura lieu chaque fois que l ...

Страница 40: ...024 3301L 3300 1600 1650 1893 122 2475 4906 807 1024 3701L 3700 1800 1850 2093 122 2775 5506 807 1024 4201L 4200 2000 2050 2393 122 3175 6306 807 1024 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901L 1900 900 950 178 475 1705 2660 1160 1377 2101L 2100 1000 1050 178 525 1905 2960 1210 1427 2501L 2500 1200 1250 178 625 2305 3560 1310 1527 2901L 2900 1400 1450 178 725 2705 4160 1410 1627 3301L 3300 1600 1650 178 ...

Страница 41: ...301 3300 1600 1650 3193 200 2475 4750 885 1015 3701 3700 1800 1850 3593 200 2775 5350 885 1015 4201 4200 2000 2050 4093 200 3175 6150 885 1015 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901 1900 900 950 107 200 1425 2650 885 1015 2101 2100 1000 1050 107 200 1575 2950 885 1015 2501 2500 1200 1250 107 200 1875 3550 885 1015 2901 2900 1400 1450 107 200 2175 4150 885 1015 3301 3300 1600 1650 107 200 2475 4750 885...

Страница 42: ...s utiliser de vis autotaraudeuses pour fixer l adaptateur mais des vis métriques M6 ou bien d introduire directement par pression dans les profils d aluminium des écrous rapportés tous les 30 cm environ La tête de la vis doit avoir une hauteur maximale de 6 mm Il est nécessaire de respecter les distances indiquées ci dessous pour fixer les chariots les mesures sont différentes pour les automa tism...

Страница 43: ...AXE AVEC BLOC EN TÉFLON PA024 RAIL AU SOL PA021 69 30 23 27 Monter les composants du chariot sur l adaptateur comme l indiquent les figures suivantes S assurer que les supports des chariots sont alignés les uns par rap port aux autres afin d obtenir un alignement parfait des vantaux Monter sur chaque vantail deux chariots aux distances indiquées précédemment Attention ne pas oublier que le côté de...

Страница 44: ... Les barrières sont destinées à diriger la circulation piétonne ou à éviter que les piétons entrent dans des zones non sûres Elles doivent être conçues de façon à ce que les enfants ne puissent pas les enjam ber ou s enfiler en dessous d elles placées correctement en mesure de résister à des forces exercées lors de l utilisation normale d une hauteur minimum de 900 mm Les barrières ne doivent pas ...

Страница 45: ... Accrochage de la courroie des chariots centraux vantail gauche en bas vantail droit en haut Accrochage de la courroie des chariots centraux vantail gauche en bas vantail droit en haut Fixer les dispositifs d entraînement sur les chariots Pour les portes à deux vantaux Détail A il faut les fixer sur les chariots centraux sur le vantail de gauche vue de l intérieur la plaque doit être tour née vers...

Страница 46: ...ixation à la poutre N B toutes les opérations de réglage du verrou électrique doivent être effectuées sans courant et après avoir déconnecté les batteries Lors des réglages faire attention à rentrer manuellement le ver rou électrique pour ne pas risquer de le plier et donc d endom mager son fonctionnement en le heurtant contre les chariots Le débrayage manuel 900PA011 900PA011L doit être installé ...

Страница 47: ...ger et conserver pendant 10 ans le dossier technique de l installation qui devra contenir le schéma électrique le dessin ou la photo de l installation l analyse des risques et les solutions adoptées la déclaration de conformité du fabricant de tous les di spositifs raccordés le guide technique de chaque dispositif et le plan de maintenance de l installation fixer sur le portail ou la porte une pla...

Страница 48: ...en attendant l in tervention de votre installateur ou le rétablissement du courant si l installation n est pas équipée de batteries tampon l automatisme peut être actionné comme n importe quelle ouverture non automa tisée Pour ce faire il faut effectuer le débrayage manuel débrayage et mouvement manuel avant d effectuer cette opéra tion ne pas oublier que le débrayage ne peut se faire qu avec l ou...

Страница 49: ...49 FR REMARQUES ...

Страница 50: ...je y regulación de las hojas Fijación de la guía en el suelo y del guiador de deslizamiento Colocación del tope mecánico Distancias de seguridad Regulación de la correa Regulación del electrobloqueo y desbloqueo manual PA011 PA011L Ensayo y puesta en servicio Ensayo Puesta en servicio Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final Más informaciones Peligros y riesgos Declaración de confo...

Страница 51: ... ficados arbitrariamente procure que las piezas de los componentes del automatismo no queden sumergidas en agua o en otras sustancias líquidas Duran te la instalación evite que los líquidos puedan penetrar en el interior de los dispositivos si el cable de alimentación estuviera dañado deberá ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o bien por una persona cualificada...

Страница 52: ...il comercial 150 8 35 40 24 H FIJACIÓN AUTOMATISMO H1 H2 HW H3 H H1 HW H2 H3 regulación 10 mm LEYENDA H Altura fijación automatismo H1 Altura perfil adaptador superior Key Automation 900PA020 24 mm HW Altura hoja H2 Altura perfil adaptador inferior Key Automation 900PA021 30 mm H3 Distancia del suelo Altura fijación automatismo H H1 HW H2 H3 regulación 6 mm 1 Perfil superior de aluminio 2 Tope mec...

Страница 53: ...it fijación hoja cristal PA005E HW Altura hoja H3 Distancia del suelo 100 111 8 36 6 142 60 Perfil comercial Perfil comercial 15 H FIJACIÓN AUTOMATISMO HS H3 HW 100 111 36 6 142 56 36 HC HW 40 25 32 H3 7 H FIJACIÓN AUTOMATISMO 150 105 25 10 60 8 Perfil comercial 150 15 35 40 Perfil comercial H FIJACIÓN AUTOMATISMO HS H3 HW 105 25 10 36 150 150 35 40 H FIJACIÓN AUTOMATISMO HW 40 32 25 HC 56 7 H3 H ...

Страница 54: ...anque inicial podrían ser superiores a los necesarios en condiciones normales controle que el movimiento manual de la puerta sea fluido y no ten ga zonas de fricción y que no exista el riesgo de descarrilamiento de la misma controle que la puerta esté equilibrada y que no se mueva al soltarla en cualquier posición compruebe que la línea eléctrica a la que se debe conectar el pro ducto tenga una pu...

Страница 55: ...entación Neutro Línea Tierra cable 3 x Ø 1 5 mm 5 6 Fotocélulas de seguridad cable suministrado que se debe ten der hasta dentro del perfil superior 7 Órganos de impulso radar cable 4 x Ø 0 22 mm 8 En las entradas con dos hojas correderas antipánico pivotantes fijas laterales o pared el automatismo debe montarse en la parte exterior para permitir que las hojas pivoteen en cualquier posición de des...

Страница 56: ...0 900 950 1193 122 1425 2806 807 1024 2101L 2100 1000 1050 1293 122 1575 3106 807 1024 2501L 2500 1200 1250 1493 122 1875 3706 807 1024 2901L 2900 1400 1450 1693 122 2175 4306 807 1024 3301L 3300 1600 1650 1893 122 2475 4906 807 1024 3701L 3700 1800 1850 2093 122 2775 5506 807 1024 4201L 4200 2000 2050 2393 122 3175 6306 807 1024 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901L 1900 900 950 178 475 1705 2660 1...

Страница 57: ...900 950 1793 200 1425 2650 885 1015 2101 2100 1000 1050 1993 200 1575 2950 885 1015 2501 2500 1200 1250 2393 200 1875 3550 885 1015 2901 2900 1400 1450 2793 200 2175 4150 885 1015 3301 3300 1600 1650 3193 200 2475 4750 885 1015 3701 3700 1800 1850 3593 200 2775 5350 885 1015 4201 4200 2000 2050 4093 200 3175 6150 885 1015 LT PL LA LE E MOT PUL LC C PB 1901 1900 900 950 107 200 1425 2650 885 1015 2...

Страница 58: ...2 WIND 1 HOJA APERTURA IZQUIERDA 100 100 WIND 1 HOJA APERTURA DERECHA 100 100 24 SÓLO PARA LT 4200 Se recomienda ensamblar las hojas en el taller y posteriormente montar también el perfil adaptador se desaconseja el montaje en el lugar de instalación Se recomienda montar un refuerzo en el travesaño de la hoja no utilice tornillos autorroscantes para fijar el adaptador sino utilice tor nillos métri...

Страница 59: ...que la distancia entre los rodillos y el perfil superior sea 2 mm NOTA Las juntas o cepillos colocados en la parte inferior no deben frenar el deslizamiento 4 5 Fijación de la guía en el suelo y del guiador de deslizamiento Tras haber regulado las hojas fije la guía en el suelo La posición de la guía se determina de la posición lineal vertical de las hojas La posición correcta del bloque de teflón...

Страница 60: ...ncia 8 mm o 25 mm de las hojas móviles Las barreras sirven para dirigir el tráfico peatonal o para evitar que los peatones entren a zonas no seguras Deben estar diseñadas de manera que los niños no puedan saltarlas o pasar por debajo de ellas estar colocadas de manera adecuada resistir a las fuerzas que se producen durante el servicio normal tener una altura de 900 mm como mínimo Las barreras no d...

Страница 61: ...HT WIND 2 HOJAS Enganche de la correa a los patines centrales hoja izquierda abajo hoja derecha arriba Enganche de la correa a los patines centrales hoja izquierda abajo hoja derecha arriba Fije los soportes a los patines Para las puertas de dos hojas Det A los soportes se fijan a los patines centrales en la hoja izquierda vista desde el interior la placa debe estar dirigida hacia abajo en la hoja...

Страница 62: ...orriente y con las baterías desconectadas Cuando realice las regulaciones es necesario tener cuidado en retroceder manualmente el bloqueo para no plegarlo y así al terar su funcionamiento correcto a causa del golpe contra los patines El desbloqueo manual 900PAO11 900PAO11L se debe instalar en el costado del perfil superior a la derecha o izquierda es necesario controlar que funcione correctamente ...

Страница 63: ...nos de ellos se puede proceder con la puesta en ser vicio es necesario realizar y conservar por 10 años el expediente técnico del sistema que deberá contener el diagrama eléctrico el dibujo o la foto del sistema el análisis de los riesgos y las soluciones tomadas la declaración de conformidad del fabricante de todos los dispositi vos conectados el manual de instrucciones de cada dispositivo y el p...

Страница 64: ...a equipado con baterías de compen sación el automatismo se puede accionar como cualquier abertura no automatizada Para tal fin es necesario realizar el desbloqueo manual desbloqueo y movimiento manual antes de realizar esta ope ración observe que el desbloqueo se realice solo cuando la hoja está detenida mantenimiento como cualquier maquinaria su automatismo ne cesita un mantenimiento periódico pa...

Страница 65: ...65 ES NOTAS ...

Страница 66: ...ilità elettromagnetica EMC Directive 2004 108 EC Direttiva bassa tensione Low Voltage Directive 2006 95 EC Direttiva R TTE R TTE Directive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards regulations EN 16005 2012 EN 301489 1 2011 EN 301489 3 2002 EN 300220 1 2010 EN 300220 2 2010 EN 12978 2003 A1 2009 EN 60950 1 Dichiara che ...

Страница 67: ...a compatibilità elettromagnetica EMC Directive 2004 108 EC Direttiva bassa tensione Low Voltage Directive 2006 95 EC Direttiva R TTE R TTE Directive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards regulations EN 16005 2012 EN 301489 1 2011 EN 301489 3 2002 EN 300220 1 2010 EN 300220 2 2010 EN 12978 2003 A1 2009 EN 60950 1 Dic...

Страница 68: ...580ISWIND rev04 Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version ...

Отзывы: