22
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
– GB – Measuring help for screw connections
– F –
Gabarit pour système de serrage
– NL – Meethulp voor schroefmateriaal
– E –
Ayuda para la medición del material de atornilladura
– I –
Misura per materiale di avvitamento
– PL – Wzornik do połączeń śrubowych
– P –
Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento
– DK – Hjælp til måling af skruer
– CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování
– D – Beispiele; – GB – Examples; – F – Examples; – NL – Bij voorbeeld; – E – Ejemplos; –
I – Esempio; – PL – Przyktady; – P – Exemplo; – DK – Eksempel; – CZ – Příklad
– D –
Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang.
– GB – Tools required – Not included.
– S –
Vertyg som du behöver – ingår inte i köpet.
– FIN – Tarvittava työkalu ei sisälly toimitukseen
– EST – Vajalikud tööriistad – ei kuulu tarnekomplekti.
– LV –
Nepieciešamais instruments - neietilpst piegādes komplektā.
– LT –
Reikalingi įrankiai kartu nepristatomi.
– RUS – Необходимый инструмент - не входит в комплект поставки.
– D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.
– GB – The screwed connections must be controled at regular intervals.
– F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
– NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid
worden.
– E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
– I – Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
– PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
– CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.
– P – Verifique regularmente as uniões roscadas.
– DK – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.
!
1 mtr
Abstand
distance
distance
afstand
distancia
distanza
dystans
distância
Afstand
vzdálenost
!
Содержание GIRO C3
Страница 24: ...24 Ø 8x19 M 8x60 25 Nm 1 2 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 A B C ...
Страница 26: ...26 5 A B C 6 D A A B C D E F G H ...
Страница 27: ...27 7 L R 8 ...
Страница 29: ...29 ...
Страница 48: ...48 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net docu 3833 04 16 ...