Kettler 7038-100 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Istruzioni di montaggio

Leggete attentamente queste istruzioni prima del montaggio e del primo uso. Ricevete istruzioni importanti per l'uso si-
curo del Vostro tavolo da ping-pong. Conservate accuratamente queste istruzioni come informazione o per i lavori di ma-
nutenzione o per l'ordinazione di parti di ricambio.

Tutti i prodotti KETTLER vengono realizzati secondo le più recenti disposizioni relative alla sicurezza delle apparecchiature e vengono
sottoposti a controllo di qualità costante. Le nozioni che abbiamo acquisito col tempo si riflettono nei nostri laboratori di ricerca e svi-
luppo. Ci riserviamo quindi di apportare modifiche tecniche e progettuali ai nostri prodotti per essere sempre in grado di offrire alla
clientela una qualità di prodotto ottimale. Nel caso di reclami si prega comunque di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

I

Per la Vostra sicurezza

Il piano da tavolo per ping-pong va utilizzato unicamenteallo
scopo prefissato e cioè per il gioco del ping-pong con rac-
chette e palline appropriate.

Ogni altro utilizzo non solo non è ammesso, ma può addirittu-
ra diventare pericoloso. Il produttore declina qualsiasi respon-
sabilità per danni, provocati da un utilizzo improprio dell’ap-
parecchiatura.

Componenti danneggiati possono compromettere la Vostra si-
curezza e la durata dell’apparecchiatura stessa. Per questo
motivo qualsiasi componente danneggiato o usurato va imme-
diatamente sostituito, sottraendo l’apparecchiatura all’utilizzo
fino al suo completo e perfetto ripristino. In caso di bisogno,
vanno utilizzati unicamente ricambi originali della Kettler.

Il piano da tavolo per ping-pong risponde alle norme di sicu-
rezza prescritte. Si possono verificare dei pericoli per gli uten-
ti, se vengono effettuate riparazioni non a regola d’arte o mo-
difiche costruttive improprie (smontaggio di componenti origi-
nali, montaggio di componenti non appropriati, ecc.)

Richiamare l’attenzione degli altri giocatori, in modo  partico-

lare se bambini, sulla possibilità di eventuali pericoli - soprat-
tutto in fase di montaggio e smontaggio del piano da tavolo
per ping-pong.

In fase di montaggio e smontaggio fare particolare attenzione
alla zona di apertura e chiusura dei due semipiani.

Non dimenticare che il tavolo in posizione di trasporto  pre-
senta un’ampia superficie di resistenza contro il vento. Esso va
quindi sizionato in modo tale, da minimizzare al massimo tale
resistenza.

Il tavolo da ping-pong deve essere spostato soltanto in poszio-
ne di trasporto (vedere pag. 16 fig. 1), in caso contrario si è
esposto al pericolo di ferite.

L’apparecchio corrisponde alla norme DIN 7898-1/10.97.

Se si gioca normalmente, ad intervalli regolari effettuare dei
controlli adeguati su tutti i componenti dell’apparecchiatura, in
modo particolari sulle parti di giunzione, quali le viti.

In caso di dubbio o di domande, rivolgeteVi al vostro conces-
sionario.

Per l’utilizzo

Assicurarsi che non si inizi a giocare prima di aver installato
l’apparecchiatura a regola d’arte e avere controllato accura-
tamente il montaggio di tutti i componenti. 

Fare assolutamente attenzione a che piani da tavolo  per ping-
pong, non espressamente dichiarati impermeabili, non venga-
no a contatto con l’acqua o con l’umidità. I piani vanno tenuti
distanti da fonti di calore dirette. In caso di piccole deforma-
zioni, si consiglia di porli per qualche giorno su una superficie
di supporto piana. 

Il piano da tavolo per ping-pong va installato unicamente su una
superficie piana e va assicurato mediante i freni di fissaggio.

Per coprire i piani non utilizzare teli di plastica, che possono
formare della condensa. Consigliamo di usare i copertoni im-
permeabili della Kettler, articolo nr. 7032.

Per esercitarsi da soli, oguno dei semipiani può essere rialza-
to in maniera indipendente.

Le Istruzioni di normale utilizzo e le regole di gioco del ping-
pong, si possono trovare nella letteratura specializzata.

Per la pulizia e la cura usate mezzi ecologici, ma in nessun
caso mezzi aggressivi o corrosivi. Di solito basta un panno leg-
gemente inumidito.

Istruzioni di montaggio

Il montaggio deve esser fatto accuratamente da due adulti.

Prima di iniziare il lavoro, leggete attentamente le istruzioni di
montaggio. Le singole fasi sono spiegate addizionalmente nel-
la successione delle figure mediante simboli oppure una mar-

ca di testo indica una seguente spiegazione scritta. 

Attenersi scrupolosamente a tutte le fasi di montaggio e a tutte
le istruzioni del testo, in modo da garantire un utilizzo sicuro e
un funzionamento corretto del piano da tavolo per ping-pong. 

Lista di parti di ricambio pagg. 19, 20

Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, il numero della parte di ricambio, il numero di unit
necessario nonchè il numero di controllo stampigliato a tergo del-
le istruzioni per il montaggio.

Esempio di ordinazione:

n. art. 7038-200/n. parte di ricambio

94608005/2 unit/n. di controllo ...............

Importante:

le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e

fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si
dovesse necessitare dell'apposito materiale di avvitamento, que-
sto va indicato in occasione dell'ordinazione della parte di ri-
cambio aggiungendo 

„con materiale di avvitamento“

.

KETTLER S.R.L. · Strada per Pontecurone 5 · 15053 Castelnuovo Scrivia/AL

www.kettler.net

Содержание 7038-100

Страница 1: ...Montageanleitung Tischtennistisch Narvik Art Nr 7038 100 200 400 500 560 F D GB NL S E I Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier 7038 100 200 400 500 7038 560 ...

Страница 2: ... Plattenhälften Bedenken Sie daß der TT Tisch in Transportstellung eine große Windangriffsfläche bietet Stellen Sie den Tisch daher windge schützt ab Der Tischtennistisch darf ausschließlich in der Transportstellung siehe S 16 Bild 1 verschoben werden da ansonsten Verlet zungsgefahr besteht Das Gerät entspricht der Sicherheitsnorm DIN 7898 1 10 97 Führen Sie bei regelmäßigem Spielbetrieb in angeme...

Страница 3: ...898 1 10 97 Depending on frequency of use check all screws bolts etc regularly to ensure that they are in good condition In case of enquiry please contact your Kettler dealer Handling the equipment Do not use the table tennis table until it has been fully and cor rectly assembled and checked Ensure that table tennis tables which are not weatherproof are not exposed to dampness or rain Keep them we...

Страница 4: ...est conforme à la norme DIN 7898 1 10 97 Si on s en sert régulièrement pour jouer on devra en contrôler de temps en temps toutes les pièces et tout particulièrement les vis On cas de doute on est prié de s adresser à son concession naire Kettler Comment s en servir Veiller à ce que le montage soit complètement terminé et contrô lé avant l utilisation de la table Veiller à ce que les plateaux ne ré...

Страница 5: ...at Het apparaat komt met de norm DIN 7898 1 10 97 overeen Als u vaker speelt dient u regelmatig alle delen van het blad vooral de plaatsen waar zich schroeven bevinden na te kij ken Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar Gebruik Overtuig u ervan dat het blad niet gebruikt wordt vóórdat de montage volgens de voorschriften geheel is uitgevoerd en ge controleerd Let er in elk geval op dat de...

Страница 6: ...ons kador Redskapet är godkänt enligt normen DIN 7898 1 10 97 Kontrollera regelbundet speciellt när bordet används ofta att samtliga delar och framför allt skruvar sitter ordentligt Har Du några frågor bör du kontakta återförsäljaren dvs den butik där Du köpt redskapet Hantering Innan spelet påbörjas bör Du kontrollera att bordet är ordent ligt sammansatt Se till att de bordtennisskivor som inte ä...

Страница 7: ...norma DIN 7898 1 10 97 Al usar la mesa de forma regular controle en períodos de tiem po adecuados todas las piezas en especial el asiento fijo de los tornillos En casos de duda o de tener preguntas diríjase a su vendedor especializado Respecto al manejo Asegúrese de que no se comenzará con el juego antes de la ejecución correcta y el control del montaje Tenga cuidado de que las planchas de la mesa...

Страница 8: ...l pericolo di ferite L apparecchio corrisponde alla norme DIN 7898 1 10 97 Se si gioca normalmente ad intervalli regolari effettuare dei controlli adeguati su tutti i componenti dell apparecchiatura in modo particolari sulle parti di giunzione quali le viti In caso di dubbio o di domande rivolgeteVi al vostro conces sionario Per l utilizzo Assicurarsi che non si inizi a giocare prima di aver insta...

Страница 9: ...lted to the side elements Bolt the left hand push bar to the support frame Bolt the right hand push bar with lock to the frame Bolt the anti tilt device with lock to the left hand side of the table Repeat this for the right hand side Now remove the temporary bar from the other side and carry out steps 4 7 for the second half of the table Again ensure that the table cannot slip or tilt over Instruc...

Страница 10: ...veiliging op het draagframe vast Schroef de kiepvergrendeling met vergrendeling op de linker bladhelft vast Rechts dient u hetzelfde te werk de gaan Schroef nu de voorgemonteerde verbindingsbuis aan de andere kant los en voer de montagestappen 4 tot 7 voor de tweede bladhelft uit Denk ook hierbij weer aan de vergrendeling van het blad Adviezen voor het gebruik Naar beneden klappen van de bladhelft...

Страница 11: ...tro assieme al dispositivo stabilizzatore Avvitare il pulsante antiribaltamento con la levetta di fis saggio sul lato sinistro del piano Procedere allo stesso modo anche a destra Svitare adesso il tubolare di colle gamento precedentemente montato sull altro lato e ripe tere le operazioni da 4 a 7 anche per il sesondo semi piano Anche in questa fase operativa fare attenzione a fissare e assicurare ...

Страница 12: ...s de tennis de table résistantes aux intempéries alleen voor weerbestendige tafeltennistafels gäller endast väderbeständi ga bordtennisbord sólo para mesas de ping pong resistentes a la intem perie solo per tavoli da ping pong resistenti alle intemperie 12 1 2 A B A B 2x 2x 4x M8x45 M8x45 2x GB D F NL S E I ...

Страница 13: ...13 4 3 C D 2x 4x M8x45 A B C D D ...

Страница 14: ...14 6 G M6x49 2x 5 E F M6x60 1x 2x M6x37 2x 4x 2x 3x 2x ...

Страница 15: ...15 7 6x ...

Страница 16: ...16 2 H2 H1 1 Handhabungshinweise Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Hanteringsanvisning Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio GB F NL S E I A B A B C ...

Страница 17: ...eidseitig vom Netzhalter abziehen Ge wünschte Plattenstärke z B 19mm wählen und Plattenstärken Ein steller entsprechend wieder aufstecken 2 Netzhalter zwischen Plattenhälften 3 schieben 4 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben 5 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken 6 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten 7 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange 4 führen Netz spann...

Страница 18: ...egolazione dello spessore del tavolo 2 Spingere l attacco della rate tra le due metà del tavolo 3 4 Spingere la stecca della rete attraverso il bordo laterale della rete 5 Introdurre la stecca della rete negli incavi dell attacco della rete 6 Annodare il fito tenditore e il passante di plastica 7 Tirare il filo tenditore attraverso l intaglio superiore nella stecca di rete 4 Tendere la rete scegli...

Страница 19: ...19 Ersatzteilzeichnung 6 11 7 8 19 17 12 26 16 28 27 29 30 9 4 4 13 10 1 3 4 15 15 20 14 5 5 2 2 22 24 3 7038 100 200 7038 400 500 560 7038 560 ...

Страница 20: ... 2 94130000 94110000 94130003 94130003 94130058 2 Fußgestell mit Stopfen für ø25mm 2 94110880 94110880 94110840 94110840 94110840 3 Bodenschöner für ø25mm 4 70130540 70130540 70130540 70130540 70130540 4 Lagerböckchen 8 10128024 10128024 10128024 4 Rohrschelle 25mm 4 94110341 94110341 5 Stützbügel mit Rohrverbindern 2 94110881 94110881 94110841 94110841 94110841 6 T Stück mit Stopfen für 40x25mm 2...

Отзывы: