background image

Teil

Bezeichnung

Stück

Ersatzteil-Nr

.

Ersatzteil-Nr

.

Ersatzteil-Nr

.

Ersatzteil-Nr

.

Ersatzteil-Nr

.

Nr

.

für 7038-100

für 7038-200

für 7038-400

für 7038-500

für 7038-560

Holz mit

Holz ohne

Alu ohne

Alu mit

Alu mit

Alu-Profil

Profil

Profil

Alu-Profil

Alu-Profil

Ersatzteilliste

Geben Sie bitte bei Ersatzteilbestellungen die voll-

ständige Ar

tikelnummer

, die Ersatzteilbestellnummer

,

die benötigte Stückzahl sowie die auf der Rückseite

dieser Anleitung aufgestempelte Kontrollnummer an.

Bestellbeispiel:

„Ar

tikelnummer 7038-200/Ersatzteil-

nummer 94608005/2 Stück/Kontrollnummer

. ...”

Wichtig:

Zu verschraubende Ersatzteile werden

grundsätzlich ohne V

erschraubungsmaterial berech-

net und geliefer

t. Falls Bedar

f an entsprechendem

Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den

Zusatz 

„mit V

erschraubungsmaterial”

bei der Ersatz-

teilbestellung anzugeben.

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit KETTLER Austria GmbH · Elsenwang 119 · A-5322 Hof bei Salzburg Trispor

t AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg

www

.kettler

.net

Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de

contrôle.
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
En caso de reclamación le rogamos indicar este número de con-

trol.

D

GB

F

NL

S

E

I

Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer.
In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di

controllo.

docu 111c/03.02

1T

T-Platte (BITTE UNBEDINGT AR

TIKEL-NUMMER DES TT

-TISCHES ANGEBEN!)

2

94130000

94110000

94130003

94130003

94130058

2

Fußgestell mit Stopfen für ø25mm

2

94110880

94110880

94110840

94110840

94110840

3

Bodenschöner für ø25mm

4

70130540

70130540

70130540

70130540

70130540

4

Lagerböckchen

8

-

-

10128024

10128024

10128024

4

Rohrschelle 25mm

4

94110341

94110341

-

-

-

5

Stützbügel mit Rohr

verbinder

n

2

94110881

94110881

94110841

94110841

94110841

6T

-Stück mit Stopfen für 40x25mm

2

94110865

94110865

94110865

94110865

94110865

7

Abdeckkappe

6

70130860

70130860

70130860

70130860

70130860

8

Rad (kpl. mit Feststeller und Bef.-Mat.)

2

94110276

94110276

94110276

94110276

94110276

9

Rad mit Bef.-Mat.

2

94110275

94110275

94110275

94110275

94110275

10

Rohrschelle 18mm

4

94110192

94110192

-

-

-

11

Hebel (mit Sicherung)

2

94110381

94110381

94110381

94110381

94110381

12

Hebel (ohne Sicherung)

2

94110380

94110380

94110380

94110380

94110380

13

Sperrhebel

2

94110790

94110790

94110790

94110790

94110790

14

Verbindungsstange

3

94110764

94110764

94110764

94110764

94110764

15

Schubstrebe mit Rohr

verbinder

4

94110843

94110843

94110843

94110843

94110843

16

Stopfen für 40x25mm

4

10100009

10100009

10100009

10100009

10100009

17

Radnabenbuchse für ø10,5mm

8

10116013

10116013

10116013

10116013

10116013

19

Bundschraube M6x49mm

4

10201205

10201205

10201205

10201205

10201205

20

Bundschraube M6x37mm

2

10201209

10201209

10201209

10201209

10201209

22

Handdruckplatte

2

70130530

70130530

70130530

70130530

70130530

24

Bundschraube M6x25mm

4

10201200

10201200

10201200

10201200

10201200

25

Schraubenbeutel

1

94180080

94180080

94180080

94180080

94180080

26

Distanzplatte (2 Stück)

1

-

-

94180146

94180146

94180146

28

Netz mit Zubehör

1

----

94180081

30

Spannlasche

2

----

10128002

31

Abweisstange (o.Abb.)

2

70130604

70130604

70130604

70130604

70130604

Содержание 7038-100

Страница 1: ...Montageanleitung Tischtennistisch Narvik Art Nr 7038 100 200 400 500 560 F D GB NL S E I Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier 7038 100 200 400 500 7038 560 ...

Страница 2: ... Plattenhälften Bedenken Sie daß der TT Tisch in Transportstellung eine große Windangriffsfläche bietet Stellen Sie den Tisch daher windge schützt ab Der Tischtennistisch darf ausschließlich in der Transportstellung siehe S 16 Bild 1 verschoben werden da ansonsten Verlet zungsgefahr besteht Das Gerät entspricht der Sicherheitsnorm DIN 7898 1 10 97 Führen Sie bei regelmäßigem Spielbetrieb in angeme...

Страница 3: ...898 1 10 97 Depending on frequency of use check all screws bolts etc regularly to ensure that they are in good condition In case of enquiry please contact your Kettler dealer Handling the equipment Do not use the table tennis table until it has been fully and cor rectly assembled and checked Ensure that table tennis tables which are not weatherproof are not exposed to dampness or rain Keep them we...

Страница 4: ...est conforme à la norme DIN 7898 1 10 97 Si on s en sert régulièrement pour jouer on devra en contrôler de temps en temps toutes les pièces et tout particulièrement les vis On cas de doute on est prié de s adresser à son concession naire Kettler Comment s en servir Veiller à ce que le montage soit complètement terminé et contrô lé avant l utilisation de la table Veiller à ce que les plateaux ne ré...

Страница 5: ...at Het apparaat komt met de norm DIN 7898 1 10 97 overeen Als u vaker speelt dient u regelmatig alle delen van het blad vooral de plaatsen waar zich schroeven bevinden na te kij ken Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar Gebruik Overtuig u ervan dat het blad niet gebruikt wordt vóórdat de montage volgens de voorschriften geheel is uitgevoerd en ge controleerd Let er in elk geval op dat de...

Страница 6: ...ons kador Redskapet är godkänt enligt normen DIN 7898 1 10 97 Kontrollera regelbundet speciellt när bordet används ofta att samtliga delar och framför allt skruvar sitter ordentligt Har Du några frågor bör du kontakta återförsäljaren dvs den butik där Du köpt redskapet Hantering Innan spelet påbörjas bör Du kontrollera att bordet är ordent ligt sammansatt Se till att de bordtennisskivor som inte ä...

Страница 7: ...norma DIN 7898 1 10 97 Al usar la mesa de forma regular controle en períodos de tiem po adecuados todas las piezas en especial el asiento fijo de los tornillos En casos de duda o de tener preguntas diríjase a su vendedor especializado Respecto al manejo Asegúrese de que no se comenzará con el juego antes de la ejecución correcta y el control del montaje Tenga cuidado de que las planchas de la mesa...

Страница 8: ...l pericolo di ferite L apparecchio corrisponde alla norme DIN 7898 1 10 97 Se si gioca normalmente ad intervalli regolari effettuare dei controlli adeguati su tutti i componenti dell apparecchiatura in modo particolari sulle parti di giunzione quali le viti In caso di dubbio o di domande rivolgeteVi al vostro conces sionario Per l utilizzo Assicurarsi che non si inizi a giocare prima di aver insta...

Страница 9: ...lted to the side elements Bolt the left hand push bar to the support frame Bolt the right hand push bar with lock to the frame Bolt the anti tilt device with lock to the left hand side of the table Repeat this for the right hand side Now remove the temporary bar from the other side and carry out steps 4 7 for the second half of the table Again ensure that the table cannot slip or tilt over Instruc...

Страница 10: ...veiliging op het draagframe vast Schroef de kiepvergrendeling met vergrendeling op de linker bladhelft vast Rechts dient u hetzelfde te werk de gaan Schroef nu de voorgemonteerde verbindingsbuis aan de andere kant los en voer de montagestappen 4 tot 7 voor de tweede bladhelft uit Denk ook hierbij weer aan de vergrendeling van het blad Adviezen voor het gebruik Naar beneden klappen van de bladhelft...

Страница 11: ...tro assieme al dispositivo stabilizzatore Avvitare il pulsante antiribaltamento con la levetta di fis saggio sul lato sinistro del piano Procedere allo stesso modo anche a destra Svitare adesso il tubolare di colle gamento precedentemente montato sull altro lato e ripe tere le operazioni da 4 a 7 anche per il sesondo semi piano Anche in questa fase operativa fare attenzione a fissare e assicurare ...

Страница 12: ...s de tennis de table résistantes aux intempéries alleen voor weerbestendige tafeltennistafels gäller endast väderbeständi ga bordtennisbord sólo para mesas de ping pong resistentes a la intem perie solo per tavoli da ping pong resistenti alle intemperie 12 1 2 A B A B 2x 2x 4x M8x45 M8x45 2x GB D F NL S E I ...

Страница 13: ...13 4 3 C D 2x 4x M8x45 A B C D D ...

Страница 14: ...14 6 G M6x49 2x 5 E F M6x60 1x 2x M6x37 2x 4x 2x 3x 2x ...

Страница 15: ...15 7 6x ...

Страница 16: ...16 2 H2 H1 1 Handhabungshinweise Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Hanteringsanvisning Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio GB F NL S E I A B A B C ...

Страница 17: ...eidseitig vom Netzhalter abziehen Ge wünschte Plattenstärke z B 19mm wählen und Plattenstärken Ein steller entsprechend wieder aufstecken 2 Netzhalter zwischen Plattenhälften 3 schieben 4 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben 5 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken 6 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten 7 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange 4 führen Netz spann...

Страница 18: ...egolazione dello spessore del tavolo 2 Spingere l attacco della rate tra le due metà del tavolo 3 4 Spingere la stecca della rete attraverso il bordo laterale della rete 5 Introdurre la stecca della rete negli incavi dell attacco della rete 6 Annodare il fito tenditore e il passante di plastica 7 Tirare il filo tenditore attraverso l intaglio superiore nella stecca di rete 4 Tendere la rete scegli...

Страница 19: ...19 Ersatzteilzeichnung 6 11 7 8 19 17 12 26 16 28 27 29 30 9 4 4 13 10 1 3 4 15 15 20 14 5 5 2 2 22 24 3 7038 100 200 7038 400 500 560 7038 560 ...

Страница 20: ... 2 94130000 94110000 94130003 94130003 94130058 2 Fußgestell mit Stopfen für ø25mm 2 94110880 94110880 94110840 94110840 94110840 3 Bodenschöner für ø25mm 4 70130540 70130540 70130540 70130540 70130540 4 Lagerböckchen 8 10128024 10128024 10128024 4 Rohrschelle 25mm 4 94110341 94110341 5 Stützbügel mit Rohrverbindern 2 94110881 94110881 94110841 94110841 94110841 6 T Stück mit Stopfen für 40x25mm 2...

Отзывы: