background image

4

■  

The running belt is not suitable for use by persons weighing
over 130 kg.

■  

This treadmill is a motorised training device that requires special
safety precautions and knowledge when being operated. 

People with diminished physical, sensory or mental capacities
as well as children must be given instructions on the proper use
of the device and must never use the device unattended.

■  

The device's continuous sound level at maximum speed is 75 dB.

■  

The unit should be positioned in such a way that there is a space
of 100 cm on both sides and 200 cm behind it.

■  

The mains adapter requires a mains voltage of 230 V, 50 Hz.

It should be connected only to grounded safety socket with a
single 16-A fuse. Do not under any circumstances carry out elec-
trical repairs or alterations yourself. Always ensure that such
work is done by a properly qualified electrician.

■  

The training appliance must only be used with the appropriate
   KETTLER-made power-pack.

■  

Do not use any multiple sockets for connection purposes! If using
an extension line, this must satisfy the VDE guidelines.

■  

If  not  being  used  for  a  longer  period  of  time,  remove  the
device's mains adapter from the socket.

■  

You must remove the mains adapter when performing all repair,
maintenance and cleaning work.

■  

Repairs on the electrical components in the unit should be car-
ried out by qualified persons only.

■  

Always observe the general safety rules and precautions for
working with electrical equipment.

■  

All electric appliances emit electromagnetic radiation when in
operation. Please do not leave especially radiation-intensive
appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit
or the electronic controlsystem as otherwise values displayed
might be distorted (e.g. pulse measurement). )

All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The know-

ledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the

right to make technical changes at any time. In spite of this, should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.

Bandjustierung:

Die Bandjustierung geschieht während des Band-

laufes bei einer Geschwindigkeit von ca 6 km/h (ggf. weniger)
Bei der Justierung darf keine Person auf dem Band laufen!

Wandert das Band nach 

rechts

, drehen Sie die 

rechte

Stellschraube

(Bild H4) mit dem beiliegenden Steckschlüssel 

um maximal eine

Viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn.

Belaufen Sie das Band und

kontrollieren den Lauf. Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis
das Band wieder gerade läuft. 

Weicht das Band nach 

links 

ab, drehen Sie die 

rechte

Stellschrau-

be (Bild H4) mit dem beiliegenden Steckschlüssel 

um maximal eine

Viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.

Belaufen Sie das

Band und kontrollieren den Lauf. Wiederholen Sie den Vorgang
solange, bis das Band wieder gerade läuft. 

Bandstraffung: 

Drehen Sie die Stellschraube (Bild H4) max. eine

Umdrehung im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie den Vorgang an
der anderen Seite. Kontrollieren Sie, ob das Endlosband durch-
rutscht. Ist dies der Fall, müssen Sie den beschriebenen Vorgang
noch einmal durchführen.

Gehen Sie bei der Bandjustierung und -straffung sehr sorgfältig
vor; eine 

extreme

Über- oder Unterspannung kann zu Schäden

am Laufband führen! 

 

KETTLER GmbH

 

SERVICECENTER 

 

Henry-Everling-Str. 2

 

D-59174 Kamen

D

www.kettler.net

+49 2307 974-2111
+49 2938 819-2004

Email über Kontaktformular:http://de.kettler.net/kontakt/service.html

e-mail:

+43 662 620501 0
+43 662 620501 20

[email protected]

 

KETTLER Austria GmbH

 

Ginzkeyplatz 10

 

5020 Salzburg

www.kettler.at

A

Servicehotline Schweiz:

0900 785 111

 

Trisport AG

 

Im Bösch 67

 

CH – 6331 Hümenberg

www.kettler.ch

CH

Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain
information which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep
these instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare
parts.

– EN – Important Instructions

– DE – Handhabung

For Your Safety

■  

The running belt should be used only for its intended purpose,
i.e. for physical exercise (walking and jogging) by one (1) adult
persons. 

The treadmill is only intended for use indoors.

RISK! Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over
exercise may result in serious injury or death. If you feel faint
stop exercising immediately.

■  

The running belt is not suitable for commercial use 

■  

Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or
injury caused by improper use of the equipment. This training
device is for home use only.

■  

Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged
parts should be replaced 

immediately

and the equipment taken

out of use until this has been done. Use only original KETTLER
spare parts.

■  

The running belt has been designed in accordance with the
latest standards of safety. Incorrect repairs and structural modi-
fications (e.g. removal or replacement of original parts) may
endanger the safety of the user.

■  

The training machine must be positioned on a horizontal, stable
surface. Place suitable cushioning material underneath it for
shock absorption and to stop if from slipping (rubber mats or
similar).

You must ensure that the connection line is not jammed and does
not pose a tripping hazard.

■  

Always ensure that the space under the running belt is kept free,
i.e. that there are no objects, pets etc. beneath it.

■  

Never touch the moving belt with your hands. Also ensure that
there are no objects close to the belt or the rollers which could
be pulled into it thus causing injury or damaging the unit itself.

Содержание 07884-700

Страница 1: ...Abb ähnlich A 181 cm B 81 cm C 150 cm 87 kg max 130 kg ca 15 Min A C B Montageanleitung Laufband BERLIN S2 Art Nr 07884 700 DE EN FR NL ES IT PL PT DA CS ...

Страница 2: ...iningsgerät darf nur mit der von KETTLER mitgelieferten Spannungsversorgung benutzt werden Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung muß dieses den VDE Richtlinien entsprechen Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzadapter des Gerätes aus der Steckdose Bei allen Reparatur Wartungs und Reinigungsarbeiten unbe dingt den Netzadapter ziehen Reparaturen an ...

Страница 3: ...ungsarm Es besteht keine Veranlassung in diesen Teil des Gerätes einzugreifen Ausgenommen sind Reparaturen oder Wartungschecks durch qualifiziertes Fachpersonal Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf damit sie später u U als Transportverpackung verwendet wer den kann Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung möglichst im Originalkar ton vorzu...

Страница 4: ... den Uhrzeigersinn Belaufen Sie das Band und kontrollieren den Lauf Wiederholen Sie den Vorgang solange bis das Band wieder gerade läuft Bandstraffung Drehen Sie die Stellschraube Bild H4 max eine Umdrehung im Uhrzeigersinn Wiederholen Sie den Vorgang an der anderen Seite Kontrollieren Sie ob das Endlosband durch rutscht Ist dies der Fall müssen Sie den beschriebenen Vorgang noch einmal durchführe...

Страница 5: ...Run as if you wanted to approach the object Importantly Please keep the safety key in a safe place and ensure that it is kept out of reach of children This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applian...

Страница 6: ...blessures ou endommagement de la bande de roule ment Cet appareil d entraînement de course n est pas approprié à des personnes pesant plus de 130 kg Le tapis de course est un appareil d entraînement entraîné par un moteur Il nécessite des mesures de sécurité et des connaissances particulières pour son exploitation Il faut fournir aux enfants ainsi qu aux personnes dotées de capacités corporelles s...

Страница 7: ...et de 200 cm vers l arrière Le bloc d alimentation nécessite une tension de secteur de 230 V 50 Hz Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de courant à contact de protection de 16 A séparément protégée par fusible et mise à la terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié L appareil d entraînement ne doit être utilisé qu avec l...

Страница 8: ... l aide à une personne techniquement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré sentée en bordure de chacune des figures Observer stricte ment l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage néces saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con trôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à l aid...

Страница 9: ...orwerpen in de buurt van de band of de looprollen bevinden die naar binnen zouden kunnen worden getrok ken Gevaar voor verwondingen of beschadigingen aan de loopband De loopband is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan 130 kg De loopband is een motor aangedreven trainingsapparaat dat aparte veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en kennis vereist als het gebruikt wordt Personen met verminderd...

Страница 10: ...t De loopband is ontworpen voor training door volwassenen en is niet geschikt als kinderspeelgoed Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen onvoorziene situaties kun nen ontstaan Indien u desondanks kinderen van het appa raat gebruik wilt laten maken dient u hen op een juiste gebruik te wijzen en ervoor te zorgen dat een volwassene toezicht houdt Draag bij het gebruik van het toestel gesc...

Страница 11: ...ne inmedia tamente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debi lidad El aparato no está previsto para su uso comercial Cualquier otro empleo es inadmisible y posiblemente peli groso No se le podrá reclamar responsabilidad al fabrican te por los daños causados por un uso no conforme a lo pres Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso Obtendrá indicacio...

Страница 12: ...a caminar y correr fue des conectada al retirar la llave de seguridad volver a introdu cirla No tiene lugar un arranque de nuevo automático de la cinta sin fin Encontrará más informaciones sobre el manejo de la desco nexión de seguridad en las instrucciones de servicio del orde nador Si se retira y guarda la llave de seguridad se puede evitar el uso descontrolado de la cinta para caminar y correr p...

Страница 13: ...usted Caminen ustedes como si quisieran ir hacia el objeto Importantemente Guarde bien la llave de seguridad y cuide de que no esté al alcance de niños El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 14 años o personas con problemas físicos o mentales solo si se les ha instruido en el uso y la seguridad del mismo Los niños no deben jugar con el dispositivo La limpieza y el mantenimien...

Страница 14: ... ridotte e i bambini devono ricevere istru zioni sull utilizzo corretto dell attrezzo e non devono mai uti lizzarlo senza supervisione Il livello continuo di rumorosità dell attrezzo alla massima velocità è di 75 dB Per l ubicazione dell apparecchio si deve prevedere una zona di sicurezza di 1 m sui lati e di 2 m verso il lato posteriore Tutti i prodotti KETTLER sono costruiti in base alle più att...

Страница 15: ...a guida può anche essere scaricata dal www kettler de L alimentatore richiede una tensione di rete di 230 V 50 Hz L allacciamento deve essere eseguito esclusivamente con una presa da 16 A con contatto di terra e con fusibile separato Non apportare mai modifiche alla rete elettrica incaricare eventualmente del personale specializzato e qualificato L attrezzo ginnico deve essere utilizzato solo con l ...

Страница 16: ...o in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di mon taggio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere mai uscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le ope razioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesio ni Per questo motivo è importante che queste operazioni vengano eseguite con prudenza ed accuratezza Provvedere affinché la zona di lavoro sia esente ...

Страница 17: ...żnia spełnia wymogi stosownych przepisów bezpie czeństwa Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyj ne demontaż części oryginalnych montaż części niedo puszczonych itp mogą stać się źródłem niebezpieczeń stwa dla użytkownika Przyrząd treningowy należy ustawić na poziomym i stabil nym podłożu Pod urządzenie należy podłożyć odpowied ni materiał podkładowy w celu zapewnienia amortyzacji i zabezpiecze...

Страница 18: ...stosowne obu wie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub Między płytą dolną a ruchomą taśmą naniesiony jest fabrycznie środek antyadhezyjny W zależności od czę stości użytkow...

Страница 19: ...ół siebie porozrzucanych narzędzi Opa kowanie urządzenia należy usunąć w taki sposób aby nie stwarzało ono dodatkowego zagrożenia Folie i torebki plastikowe trzymać poza zasięgiem dzieci Niebezpiec zeństwo uduszenia Montaż urządzenia musi być wykonany starannie przez osobę dorosłą W razie wątpliwości poprosić o pomoc osobę o większych umiejętnościach technicznych Śruby potrzebne dla jednego etapu ...

Страница 20: ...parelho de treino acionado por motor que exige providências especiais de segurança e conheci mentos para a sua operação As pessoas com capacidades físicas sensoriais ou psíquicas reduzidas assim como as crianças têm de receber indicações relativas à utilização correta do aparelho e em situação alguma deverão utilizar o aparelho sem supervisão À velocidade máxima o nível sonoro contínuo do aparelho...

Страница 21: ... fornecida pela KETTLER Não utilize blocos de tomadas para a ligação Se for utili zada uma extensão esta tem de corresponder às normas VDE Se não utilizar o aparelho durante muito tempo retire o adaptador de rede da tomada Em todos os trabalhos de reparação manutenção e limpe za deve retirar sempre a ficha da rede As reparações em peças e componentes eléctricos só podem ser efectuados por pessoal e...

Страница 22: ...to de volta para a esquerda Caminhe sobre o tapete e verifique o deslocamento do mesmo Repita o pro cesso até o tapete se deslocar correctamente Tensionamento do tapete Rode o parafuso de ajuste figura H4 no máx uma volta para a direita Repita o processo do outro lado Verifique se o tapete está frouxo Se for o caso repita novamente o processo descri to Proceda de forma cuidadosa durante o ajuste e...

Страница 23: ... Det må kun tilsluttes en 16 A enkelt sikret og jordforbundet sikkerhedsstikkontakt Forsøg aldrig selv at gøre indgreb i Alle KETTLER produkter er konstrueret i henhold til sikkerhedsforskrifternes aktuelle niveau og fremstilles ved konstant kvalitetsovervågning Det herved opnåede kendskab anvender vi i forbindelse med udviklingen Vi forbeholder os derfor ret til at foretage tekniske ændringer sam...

Страница 24: ...e på et sikkert sted så den senere kan bruges i forbindelse med evt transport Returnering må kun foretages efter aftale i en transportsikker indvendig emballage helst i den originale karton Det er vigtigt at fejlen skadesmeldingen beskrives detaljeret Benyt venligst reservedelsstyklisten ved bestilling af reserve dele og angiv altid det fuldstændige artikelnummer reser vedelsnummer nødvendigt anta...

Страница 25: ...em tlumení otřesů vhodným tlumícím materiálem pryžovými rohožemi nebo pod Bezpodmínečně dbejte na to aby přívodní kabel elektrické energie nebyl skřípnutý nebo se nestal příčinou zakopnutí Dbejte také na to aby byl prostor pod běžeckým trenažérem udržován volný a aby se pod přístrojem nikdy nenacházely např předměty nebo domácí zvířata Za žádných okolností se nedotýkejte rukama pohybujícího se pás...

Страница 26: ...em S případnými dotazy se prosím obraťte na vašeho distributora K manipulaci Normy Trenažér odpovídá normě DIN EN 20957 1 EN 957 6 třídě HA Proto dle toho není vhodný pro terapeutické použití Zajistěte aby tréninkový provoz nezapočal před řádným provedením a řádnou kontrolou montáže Není povoleno používat přístroj ve vlhkých prostorách Dbe jte na to aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žá...

Страница 27: ...žním kroku je zobrazen v příslušném obrazovém pásu Používejte spojovací materiál přesně podle příslušných zob razení Veškeré potřebné nástroje najdete v sáčku na malé díly Všechny díly nejprve sešroubujte volně a zkontrolujte jejich správné umístění Samopojistné matice utahujte až po citelný odpor nejprve rukou potom je dotáhněte napevno proti odporu svěrné zajištění klíčem na šrouby Po každém mon...

Страница 28: ... ES Lista de control contenido del paquete IT Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania PT Lista de verificação conteúdo da embalagem DA Checkliste pakkens indhold CS Kontrolní seznam obsah balení M8x45 4x M8x15 6x 1x 1x A B 1814 1405 815 Checkliste Packungsinhalt ...

Страница 29: ...e EN Examples FR Examples NL Bij voorbeeld ES Ejemplos IT Esempio PL Przyktady PT Exemplo DA Eksempel CS Příklad DE Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren EN The screwed connections must be controled at regular intervals FR Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid wor den ES La atornilladura debe ser apretada con regularidad I...

Страница 30: ...30 A B C C 1 ...

Страница 31: ...31 2 3 M8x15 B 2x M8x55 A 4x 50 M8x15 A 4x 100 M8x15 B 2x 100 ...

Страница 32: ...32 4 5 ...

Страница 33: ... Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch Sie muss mit einem deutlich hörbaren Klick einrasten Entriegeln Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie dabei die Lauffläche fest Nach dem Entriegelung können Sie dann die Lauffläche nach unten klappen H 1 klick H 2 H 2 1 klick H 3 PT Nota sobre o manuseamento DA Håndtering CS Pokyny k manipulaci DE _ Handhabung EN Handling FR Indication rela...

Страница 34: ... de la cinta se debe haber detenido del todo para poder plegarla Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situa da en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo IT Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posi...

Страница 35: ...s porte ele tem de encaixar com um clique audível Desbloquear Accione a alavanca de desbloqueio e segure a passdeira Depois de desbloquear abra a passadeira DA OBS Løbebåndet må kun stilles i opret position hvis løbefladens hæld ning er i laveste position Ellers er der risiko for at det beskadiges A passadeira não pode ser utilizada dobrada O tapete da pas sadeira tem de estar totalmente imobilizad...

Страница 36: ...y hand so that the entire surface between the belt and the running board is lubricated Wipe away any superfluous lubricant FR Entretien et maintenance Entretien du tapis et de la plaque de marche ATTENTION Le plus important est le graissage ou l entretien du tapis Un graissage insuf fisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui augmente l usure et détériore le tapis la plaque ...

Страница 37: ...volte brevemente per circa 1 secondo il lubrificante al silicone tra il nastro e la piastra di scorrimento Per umettare completamente il lato inferiore del nastro è necessario muovere lateralmente il tubetto durante lo spruzzaggio Continuare a ruotare manualmente il nastro fino a lubrificare l in tera superficie tra il nastro e la piastra di scorrimento Eliminare con un panno il lubrificante eccess...

Страница 38: ...det videre med hånden så hele fladen mellem det endeløse bånd og løbepladen smøres Tør overskydende smøremiddel af CS Ošetřování a údržba Údržba pásu a běžecké plošiny POZOR Mazání popř ošetřování pásu je nejdůležitějším opatřením údržby Nedostatečné mazání a tím způsobený zna telný nárůst tření vede k silnému opotřebení a poškození neko nečného pásu běžecké plošiny motoru a základny Škody vzni kl...

Страница 39: ...ie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer ES Ejemplo Placa identificativa Número de serie IT Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii PT Exemplo placa de características número de série DA Eksempel type label serienummer CS Primer tipske ploščice serijske številke H 5 ...

Страница 40: ...40 6 5 17 7 16 4 4 22 2 2 29 9 23 2 12 13 24 4 1 2 2 18 22 9 1 5 19 20 20 0 21 15 14 30 0 2 3 7 8 26 6 27 7 28 8 2 10 11 11 Ersatzteilzeichnung ...

Страница 41: ...bestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar EN Colours may vary with repeat orders and this does not consti tute grounds for complaint FR Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et ne sont pas motif à réclamation NL Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen dit is geen reden voor reclamatie ES Es posible que en pedidos posteriores los...

Страница 42: ...https goo gl KkWnwJ ES Declaración de Conformidad CE Pueden descargar la Declaración de Conformidad CE de Internet del siguiente enlace https goo gl KkWnwJ IT Dichiarazione di conformità CE Die CE Konformitätserklärung können Sie sich unter folgendem Link aus dem Internet herunterladen https goo gl KkWnwJ PL Deklaracja zgodności CE Deklarację zgodności CE można pobrać z następującej strony interne...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...gsten Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG entspricht Eine Kopie der vollständigen Konformitätserklärung ist beige fügt Hereby KETTLER GmbH declares that this 07884 700 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC A copy of the full DoC is attached ...

Отзывы: