background image

Le maniement

■ 

Veillez à ce que l’entraînement ne commence pas avant l’exé-
cution correcte et le contrôle du montage.

■ 

Nous déconseillons formellement d’employer l’appareil à pro-
ximité directe de locaux humides en raison de la formation de

rouille. 

Veillez à ce que les pièces de l’appareil n’entrent pas en

contact avec des liquides (boissons, sueur etc.). Ceci pourrait
favoriser la corrosion.

4

List of spare parts page 15-16

When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and the inspection num-
ber stamped on the back.

Example order:

Art. no. 07708-900 / spare-part no.

70127541/ 2 pieces / inspection no. .................... Please
keep original packaging of this article, so that it may be used for
transport at a later date, if necessary.

Important:

spare part prices do not include fastening material; if

fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this

should be clearly stated on the order by adding the words 

„with

fastening material“

.

KETTLER (GB) Ltd.

Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters-
hire B98 9HL · Great Britain

KETTLER International Inc.

1355, P. B. 2747 ·  Virginia Beach · VA 23450 USA

http://www.kettler.net 

USA

GB

GB

grams. The correct sequence is given in capital letters.

■ 

The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if
possible technically talented.

■ 

Please note that there is 

always

a danger of injury when wor-

king with tools or doing manual work. Therefore please be ca-
reful when assembling this machine.

■ 

Ensure that your working area is free of possible sources of
danger, for example don’t leave any tools lying around. Al-
ways dispose packaging material in such a way that it may not
cause any danger. There is always a 

risk of suffocation

if child-

ren play with plastic bags!

■ 

The fastening material required for each assembly step is sho-

wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as
instructed. The required tools are supplied with the equipment.

■ 

Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand
until resistance is felt, 

then use spanner to finally tighten nuts

completely against resistance (locking device).

Then check that

all screw connections have been tightened firmly. 

Attention:

once locknuts have been unscrewed they no longer function
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-
ced.

■ 

For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-
minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).

Conseils importants

F

Veuillez lire attentivement cette instruction avant de procéder au montage et avant le premier emploi. Elle vous fournit
de précieux conseils pour votre sécurité et l’emploi ainsi que la maintenance de l’appareil.
Conservez cette instruction pour votre information et pour les travaux de maintenance ou vos commandes de pièces de
rechange.

Votre sécurité

■ 

L’appareil doit uniquement être employé conformément aux
prescriptions, à savoir le rangement des haltères.

■ 

Tout emploi non conforme est interdit et peut être dangereux. Le
fabricant ne pourra être tenu responsable pour les dégâts issus
d’un tel emploi non conforme.

■ 

La réparation incorrecte et la transformation de structure (dé-
montage de pièces originales, montage de pièces non admises
etc.) peuvent présenter un danger pour l’utilisateur. 

■ 

Les pièces endommagées peuvent compromettre votre sécurité
et la longévité de l’appareil. C’est pourquoi nous vous conseil-
lons d’échanger immédiatement les pièces endommagées ou
usées et de soustraire l’appareil à l’utilisation jusqu’à sa remi-
se en état. Le cas échéant, employez uniquement des pièces de

rechange originales KETTLER.

■ 

Vérifiez toutes les parties de l’appareil environ tous les mois ou
tous les 2 mois, notamment les vis et écrous.

■ 

Attirez l’attention des personnes présentes (notamment des en-
fants) sur les dangers éventuels des exercices.

■ 

Toutes les manipulations/interventions qui ne sont pas décrite
dans cette instruction peuvent détériorer l’appareil ou présen-
ter un danger pour les personnes. Les interventions plus ap-
profondies sont uniquement à effectuer par le personnel du ser-
vice-client de KETTLER ou son personnel qualifié.

■ 

En cas de doute et si vous avez des questions, adressez-vous à
votre revendeur.

■ 

Tenez compte du poids total admissible de 150 kg.

Содержание 07708-900

Страница 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung f r Hantelablage Art Nr 07708 900 Abb hnlich PL I E NL F GB D...

Страница 2: ...esehene Situationen entstehen k nnen die eine Verantwor tung seitens des Herstellers ausschlie en Wenn Sie Kinder dennoch an das Ger t lassen sind diese auf die richtige Be nutzung hinzuweisen und zu...

Страница 3: ...ained by KETTLER If in doubt and should you have queries please contact your specialist dealer Please observe the maximum admissible load of 150 kg Please read these instructions carefully prior to ca...

Страница 4: ...been assembled correctly Tighten the locknuts by hand until resistance is felt then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance locking device Then check that all screw connectio...

Страница 5: ...leur comment s en servir correcte ment et surveillez les Employez des nettoyants non polluants et non agressifs et non corrodants pour l entretien et le nettoyage de l appareil Portez des chaussures a...

Страница 6: ...hroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schro efmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed schapzak...

Страница 7: ...y el mantenimiento productos no con taminantes y en ning n caso agresivos o c usticos Durante la utilizaci n llevar puesto calzado apropiado calza do deportivo Prestar atenci n en la elecci n del luga...

Страница 8: ...le addestrato dalla KETTLER autorizzato ad eseguire interventi pi estesi In caso di dubbi o di domande la preghiamo di rivolgersi al suo rivenditore specializzato opportuno tener conto del massimo car...

Страница 9: ...bro sottostante Esempio di ordinazione art n 07708 900 pezzo di ricambio n 70127541 2 pezzi n di controllo Conservate accuratamente l imballaggio originale dell attrezzo in modo da poterlo utilizzare...

Страница 10: ...bowe i wtykowe a tak e prawid owe osad zenia element w zabezpieczaj cych Posadowienie urz dzenia w pomieszczeniach o du ym nasile niu ruchu os b a tak e w pobli u drzwi przej itp jest nie dozwolone Ur...

Страница 11: ...erial Measuring help for screw connections Gabarit pour syst me de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medici n del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento...

Страница 12: ...M8 M8x16 M8x55 2 25mm M8x65 8 2 M16 Stck Checklist contents of packaging Liste de v rification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista...

Страница 13: ...13 1 A B C 2 M8x65 25x8 4x3 16x8 3x2 M8 C 8x M8x55 16x8 3x2 16x8 3x2 M8 M8x16 16x8 3x2 25 2x 2x B 4x...

Страница 14: ...14 3 4 90 2x 90 M8x55 25x8 4x3 16x8 3x2 M8 4x...

Страница 15: ...15 Ersatzteilzeichnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 16: ...uesto numero di controllo W przypadku reklamacji prosz podawa ten numer kontrolny PL I 16 Ersatzteilliste Hantelablage 07708 900 Teile Farbe silber Nr Bezeichnung St ck Bestell Nr 1 Ablagehaken 1137 2...

Отзывы: