background image

12

Avvisi importanti 

I

Per la vostra sicurezza

ATTENZIONE! L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo

per il quale è stato previsto, cioè per l’allenamento di adulti.

ATTENZIONE! Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può

rivelarsi pericoloso. Non si deve ritenere il produttore res-
ponsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme.

– Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-

perte nel campo della sicurezza tecnica. Si sono evitate parti
pericolose o comunque sono state rese sicure.

– L’attrezzo da allenamento è conforme alla norma DIN EN 957

-1/-5, classe HB. Non è pertanto utilizzabile per scopi terapeutici.

– Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio

di pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.)
possono creare pericoli per l’utente.

– Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra

sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò immedia-
tamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la ripa-
razione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utilizzate
soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.

– In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, rivolgetevi al

vostro rivenditore specializzato.

– Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’attrezzo,

in particolare delle viti e dei dadi. Questo vale soprattutto per
il fissaggio del sellino e del manubrio.

ATTENZIONE! Mettete al corrente le persone presenti (in par-

ticolare i bambini) dei possibili pericoli nella fase di esercizio.

– Prima di iniziare l’allenamento, chiarite con il vostro medico di

fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, intra-
prendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico
dovrebbe essere la base del vostro programma di allenamento.
Un allenamento sbagliato o esagerato può causare problemi
di salute.

– Tutti gli interventi/manipolazioni dell’attrezzo che non sono di

seguito descritti possono causare un danno o provocare un
pericolo alla persona. Interventi non contemplati in questo
luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER
oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.

– Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo,

indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente
l’attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effettuare
una revisione (una volta l’anno).

– Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti gli

avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben
fissi.

ATTENZIONE! Durante il montaggio del prodotto, non fare

avvicinare i bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)!

– Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin-

nastica).

!

!

!

!

ATTENZIONE! Osservate anche assolutamente le indicazioni

relative alla programmazione dell’allenamento contenute
nell’introduzione ad esso relativa.

– I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu-

rezza sulla qualità. Quindi ci riserviamo di effettuare modi-
fiche tecniche da essa derivate.

– L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto,

che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli. Non col-
locare l'apparecchio in direzioni pedonali principali (vie,
portoni, passaggi).

– Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo di

attrezzature elettriche.

– Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagne-

tiche durante il loro funzionamento. Quindi fate attenzione a non
posare apparecchi che emanano radiazioni particolarmente
intense (per esempio i cellulari) nelle immediate vicinanze del
cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimenti si pot-
rebbero falsare i valori del display (es. misurazione delle pulsa-
zioni).

– L'apparecchio viene alimentato con una tensione di rete di 230

V, 50 Hz.
Collegare il cavo di alimentazione con una presa di corrente
dotata di contatto di protezione con collegamento a massa. 

ATTENZIONE!

non effettuate mai da soli lavori all’impianto

elettrico, se necessario, chiamate un elettricista specializzato.

ATTENZIONE!

quando effettuate lavori di riparazione o manu-

tenzione staccate sempre la spina.

– Per l’allacciamento non usate spine multiple. Se necessaria una

prolunga, deve corrispondere alle norme VDE.

– Quando l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo,

staccare la spina dalla presa di corrente. 

– Fate assolutamente attenzione che il cavo elettrico non si incagli

o che non crei pericolo di inciampare.

AVVERTIMENTO! I sistemi di controllo della frequenza car-

diaca possono essere imprecisi. Un allenamento eccessivo può
provocare seri danni alla salute o il decesso. Terminare imme-
diatamente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debo-
lezza.

– Il articolo non è adatto per persone con un peso corporeo

superiore a 130 kg.

– I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo

d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento.

– Regoli il manubrio e la sella in modo da ottenere una posizione

di allenamento comoda ed adatta alla sua statura.

– Fate attenzione a che il volane rotante si riscalda fortemente

– Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli

esercizi indicati nelle istruzioni di allenamento.

!

!

!

!

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'apparecchio. Esse
contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione dell'apparecchio. Conservi accuratamente
le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d’informazione oppure per le operazioni di manutenzione o per l’ordinazione
di parti di ricambio.

Per l’utilizzo

– Assicuratevi che non venga iniziato l’allenamento prima

dell’esecuzione e del controllo del montaggio.

– Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vicinanze

di locali umidi, a causa della possibilità di formazione di

Содержание 07626-910

Страница 1: ...Montageanleitung TORNADO 400 Art Nr 07626 910 F D GB NL I E PL P DK A B C A B C 105 60 136 cm 130 kg max 33 5 kg ...

Страница 2: ...ig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz ACHTUNG Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern Verschluckbahre Kleinteile Tragen Sie bei der Benutzung geeign...

Страница 3: ...ie zur regelmäßigen Säuberung Pflege und Wartung unser speziell für KETTLER Sportgeräte freigegebenes Geräte Pflege Set Art Nr 07921 000 welches Sie über den Sportfachhandel beziehen können Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Bei dem Sportgerät handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbei...

Страница 4: ...ach Choking hazard contains small parts Always wear suitable shoes when using ATTENTION Before beginning your program of training study the instructions for training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles Th...

Страница 5: ...chine Ensure that your working area is free of possible sources of danger for example don t leave any tools lying around Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if pos sib...

Страница 6: ... à l entraînement Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité innovatrice Nous nous réservons le droit de changements tech niques qui en résultent Choisir l emplacement de l appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas installer l appareil à proximité immédiate de points de circulation impor tants chemins portails passages Observez ...

Страница 7: ...vation de notre jeu d entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER Article no 07921 000 Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les dispositifs électroniques de l appareil Cela est également valable pour de la sueur Le réglage de l intensité de cet ap...

Страница 8: ... en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn ATTENTIE Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Draag bij het gebru...

Страница 9: ...ijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat dan kan dit door de toevoeging met schroefmateriaal bij de bestelling worden vermeld Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verz amelpunt voor recycling bijv ge...

Страница 10: ...pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garantic...

Страница 11: ...debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato debe montarse sobre ...

Страница 12: ...nell introduzione ad esso relativa I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Quindi ci riserviamo di effettuare modi fiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non col locare l apparecchio in direzioni pedonali principali vie portoni passaggi Osservate...

Страница 13: ...a delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti si...

Страница 14: ...rzegać zawartych w instrukcji treningowej uwag dotyczących przeprowadzania treningu Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom dla zapewnienia ich wysokiej jakości Wynikać mogą z tego zmiany techniczne które sobie niniejszym zastrzegamy Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód Urządzenia nie można usta...

Страница 15: ...rzyrządu Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie runku są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na uderzenia Do amortyzacji uderzeń stosować od...

Страница 16: ...o mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ...

Страница 17: ...debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato debe montarse sobre ...

Страница 18: ...et en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og foran staltninger når der arbejdes med elektriske anordninger Alle elektriske appara...

Страница 19: ...ration ses skruematerialet der skal bruges til hvert monteringstrin Brug det nøjagtigt som vist i illustratio nerne Alt værktøj der skal bruges findes i posen til smådele Skru først delene løst på og kontrollér derefter den korrekte pla cering Skru de selvsikrende møtrikker i med hånden indtil der mærkes en modstand og skru dem derefter rigtigt fast imod mod standen klemsikring med en skruenøgle K...

Страница 20: ...Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E Lista de verificação do conteúdo da embalagem pakkens indhold DK 4x M5x10 4x M8x16 2x M5x14 ...

Страница 21: ...lladura Misura per il materiale di avvitamento I E The screwed connections must be controled at regular intervals Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden La atornilladura debe ser apretada con regularidad E NL GB F Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane Veri...

Страница 22: ...22 2 L R 3 M 16 A B ...

Страница 23: ...23 4 M 8x16 4x Ø 8 5 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 5 1 5 2 5 3 4 3 4 2 4 4 4 1 4 5 ...

Страница 24: ...24 7 M 7x50 1x Ø 7 Ø 7x25 Ø 7 6 M 5x10 4x M 5 x14 2x A A A A A B B C C 3x25 B 4x 6 1 6 2 6 3 6 4 ...

Страница 25: ...laca idenificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer Nota sobre o manuseamento Håndtering DK Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie NL GB F Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługow...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 17 13 14 16 2 6 7 8 3 9 11 28 29 31 30 21 20 22 27 24 25 23 26 19 15 18 20 10 11 ...

Страница 27: ...rabdeckung 1 68003768 14 Bodenrohr vorne 1 68003769 15 Bodenrohr hinten 1 68003770 16 Bodenschoner vorne rechts 1 68003713 17 Bodenschoner vorne links 1 68003714 18 Bodenschoner hinten rechts 1 68003715 19 Bodenschoner hinten links 1 68003716 20 Pedalsatz 1 68003504 21 Tretkurbelsatz 1 68003525 22 Antriebsriemen 1 68003717 23 Riemenscheibe mit Achse und Lagern 1 68003526 24 Bremseinheit mit Motor ...

Страница 28: ...docunr 2659 06 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: