Kettler 07626-910 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Indicações importantes

P

Para su seguridad

¡ATENCIÓN! El aparato sólo debe ser usado para la apli-

cación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de per-
sonas mayores. 

¡ATENCIÓN! Cualquier otro uso está prohibido y podría ser

peligroso. El fabricante no responde por daños debidos al uso
inadecuado del aparato.

– Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los

últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido
evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos
peligrosos que podrían causar lesiones.

– El aparato de entrenamiento cumple con las normas DIN EN

957 -1/-5, clase HB. Por lo tanto no es adecuado para el uso
terapéutico.

– Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales

(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no auto-
rizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.

– Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida

útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas
dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio
hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En caso
de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la marca
KETTLER.

– En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor

especializado.

– Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en especial

los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la
fijación del sillín y del manillar.

¡ATENCIÓN! Instruya a las personas presentes (en especial

a los niños), respecto a los posibles peligros durante el ent-
renamiento.

– Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de

cabecera para saber ciertamente si el entrenamiento con este
aparato es conveniente para su salud. Organice su programa
de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su recono-
cimiento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede
provocar daños a su salud. 

– Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que

no se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar
peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo
se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas
por KETTLER.

– Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad

logrado en la construcción, el aparato deberá ser controlado
y cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista
(tienda especializada).

– Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las

conexiones de tornillos y de tipo macho-hembra y todos los meca-
nismos de seguridad estén puestos correctamente.

¡ATENCIÓN! Durante el montaje del producto mantener ale-

jados a niños (contiene piezas pequeñas que se pueden tragar). 

!

!

!

!

– Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos

de deporte).

¡ATENCIÓN! Es muy importante que observe también las

indicaciones para la organización del entrenamiento en las –
La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma-
nentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de
efectuar cambios técnicos.

– La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se

garanticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos.
Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales
de tránsito (caminos, puertas, pasos).

– Observe las normas y medidas generales de seguridad para

el uso de aparatos eléctricos. 

– Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electroma-

gnética durante la operación. No deposite aparatos con una
radiación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit
o de los mandos de control, ya que en este caso se podrían fal-
sificar los valores indicados (p.e. la medición del pulso). 

– O aparelho necessita de uma tensão de rede de 230 V, 50 Hz. 

O cabo de alimentação deve ser ligado com uma ficha de
contacto de segurança com ligação à terra.

ATENÇÃO!

Nunca efectue intervenções na sua rede eléc-

trica. Se necessário, contrate pessoal especializado quali-
ficado.

ATENÇÃO!

Em todos os trabalhos de reparação, manutenção

e limpeza deve retirar sempre a ficha da rede.

– Não utilize blocos de tomadas para a ligação! Se for utilizada

uma extensão, esta deve corresponder às normas VDE.

– Se não utilizar o aparelho durante muito tempo retire a ficha

de rede da tomada.

– Tenha atenção para que o cabo eléctrico não fique entalado

ou dê origem a tropeções.

¡ATENCIÓN! Sistemas de supervisión de la frecuencia car-

díaca pueden ser inexactos. Un entrenamiento excesivo puede
causar daños de salud o provocar la muerte. Termine inme-
diatamente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debi-
lidad. 

– Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal

de más de 130 kg.

– Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la

zona de acción de la persona que está entrenando.

– Por favor, ajuste el manillar y el sillín para obtener una posicion

de entrenamiento adecuada a su altura.

– Tome en cuenta que el volante de inercia se calienta consider-

ablemente durante la rotación

– En este aparato de entrenamiento solamente se deben realizar

ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamiento.

!

!

!

!

Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes
para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para
trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes.

Содержание 07626-910

Страница 1: ...Montageanleitung TORNADO 400 Art Nr 07626 910 F D GB NL I E PL P DK A B C A B C 105 60 136 cm 130 kg max 33 5 kg ...

Страница 2: ...ig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz ACHTUNG Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern Verschluckbahre Kleinteile Tragen Sie bei der Benutzung geeign...

Страница 3: ...ie zur regelmäßigen Säuberung Pflege und Wartung unser speziell für KETTLER Sportgeräte freigegebenes Geräte Pflege Set Art Nr 07921 000 welches Sie über den Sportfachhandel beziehen können Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Bei dem Sportgerät handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbei...

Страница 4: ...ach Choking hazard contains small parts Always wear suitable shoes when using ATTENTION Before beginning your program of training study the instructions for training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles Th...

Страница 5: ...chine Ensure that your working area is free of possible sources of danger for example don t leave any tools lying around Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if pos sib...

Страница 6: ... à l entraînement Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité innovatrice Nous nous réservons le droit de changements tech niques qui en résultent Choisir l emplacement de l appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas installer l appareil à proximité immédiate de points de circulation impor tants chemins portails passages Observez ...

Страница 7: ...vation de notre jeu d entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER Article no 07921 000 Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les dispositifs électroniques de l appareil Cela est également valable pour de la sueur Le réglage de l intensité de cet ap...

Страница 8: ... en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn ATTENTIE Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Draag bij het gebru...

Страница 9: ...ijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat dan kan dit door de toevoeging met schroefmateriaal bij de bestelling worden vermeld Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verz amelpunt voor recycling bijv ge...

Страница 10: ...pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garantic...

Страница 11: ...debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato debe montarse sobre ...

Страница 12: ...nell introduzione ad esso relativa I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Quindi ci riserviamo di effettuare modi fiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non col locare l apparecchio in direzioni pedonali principali vie portoni passaggi Osservate...

Страница 13: ...a delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti si...

Страница 14: ...rzegać zawartych w instrukcji treningowej uwag dotyczących przeprowadzania treningu Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom dla zapewnienia ich wysokiej jakości Wynikać mogą z tego zmiany techniczne które sobie niniejszym zastrzegamy Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód Urządzenia nie można usta...

Страница 15: ...rzyrządu Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie runku są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na uderzenia Do amortyzacji uderzeń stosować od...

Страница 16: ...o mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ...

Страница 17: ...debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato debe montarse sobre ...

Страница 18: ...et en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og foran staltninger når der arbejdes med elektriske anordninger Alle elektriske appara...

Страница 19: ...ration ses skruematerialet der skal bruges til hvert monteringstrin Brug det nøjagtigt som vist i illustratio nerne Alt værktøj der skal bruges findes i posen til smådele Skru først delene løst på og kontrollér derefter den korrekte pla cering Skru de selvsikrende møtrikker i med hånden indtil der mærkes en modstand og skru dem derefter rigtigt fast imod mod standen klemsikring med en skruenøgle K...

Страница 20: ...Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E Lista de verificação do conteúdo da embalagem pakkens indhold DK 4x M5x10 4x M8x16 2x M5x14 ...

Страница 21: ...lladura Misura per il materiale di avvitamento I E The screwed connections must be controled at regular intervals Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden La atornilladura debe ser apretada con regularidad E NL GB F Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane Veri...

Страница 22: ...22 2 L R 3 M 16 A B ...

Страница 23: ...23 4 M 8x16 4x Ø 8 5 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 5 1 5 2 5 3 4 3 4 2 4 4 4 1 4 5 ...

Страница 24: ...24 7 M 7x50 1x Ø 7 Ø 7x25 Ø 7 6 M 5x10 4x M 5 x14 2x A A A A A B B C C 3x25 B 4x 6 1 6 2 6 3 6 4 ...

Страница 25: ...laca idenificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer Nota sobre o manuseamento Håndtering DK Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie NL GB F Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługow...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 17 13 14 16 2 6 7 8 3 9 11 28 29 31 30 21 20 22 27 24 25 23 26 19 15 18 20 10 11 ...

Страница 27: ...rabdeckung 1 68003768 14 Bodenrohr vorne 1 68003769 15 Bodenrohr hinten 1 68003770 16 Bodenschoner vorne rechts 1 68003713 17 Bodenschoner vorne links 1 68003714 18 Bodenschoner hinten rechts 1 68003715 19 Bodenschoner hinten links 1 68003716 20 Pedalsatz 1 68003504 21 Tretkurbelsatz 1 68003525 22 Antriebsriemen 1 68003717 23 Riemenscheibe mit Achse und Lagern 1 68003526 24 Bremseinheit mit Motor ...

Страница 28: ...docunr 2659 06 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: