background image

Aufstellung und Inbetriebnahme

19 / 168

V 1.0

Vor Inbetriebnahme sind die Füllstände (Öl, usw.) der einzelnen Produkte zu überprüfen und ggf. 

nachzufüllen.
Angaben über die Füllung entnehmen Sie dem Pumpendatenblatt! Beschädigte Beschichtungen müssen 

sofort nachgebessert werden. Nur eine intakte Beschichtung erfüllt ihren sinngemäßen Zweck!
Wenn Sie diese Regeln beachten, kann Ihr Produkt über einen längeren Zeitraum eingelagert werden. Beachten Sie 

aber, dass die Elastomerteile und die Beschichtungen einer natürlichen Versprödung unterliegen. Wir empfehlen 

bei einer Einlagerung von mehr als 6 Monaten diese zu überprüfen und ggf. auszutauschen. Halten Sie hierfür bitte 

Rücksprache mit dem Hersteller.

5.5 

Elektrik

Bei der Verlegung und Auswahl der elektrischen Leitungen sowie beim Anschluss des Motors sind die 

entsprechenden Vorschriften der Energieversorger einzuhalten. Der Motor muss durch einen Motorschutzschalter 

geschützt werden. Lassen Sie den Motor gemäß dem Schaltplan anschließen. Achten Sie auf die Drehrichtung! Bei 

falscher Drehrichtung bringt die Pumpe nicht die angegebene Leistung und kann unter ungünstigen Umständen 

Schaden nehmen.
Überprüfen Sie die Betriebsspannung und achten Sie auf eine gleichmäßige Stromaufnahme aller Phasen gemäß 

dem Pumpendatenblatt.
Achten Sie darauf, dass alle Temperaturfühler und Überwachungseinrichtungen, z.B. Dichtraumkontrolle, 

angeschlossen und auf Funktion geprüft werden.
Gefahr durch elektrischen Strom!
Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom besteht Lebensgefahr! Alle Pumpen mit freien Kabelenden müssen 

durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden.

5.6 

Drehrichtung

Bei 3Ph-Motoren muss vor der Inbetriebnahme die Drehrichtung überprüft werden. Bei den Schaltgeräten der 

KESSEL AG wird bei netzseitigem Fehlanschluss ein Drehfeldfehler angezeigt. Bei falscher Drehrichtung sind 2 

Phasen des Netzanschlusses zu vertauschen. Die angegebenen Förder- und Leistungsdaten werden nur erreicht, 

wenn ein rechtsdrehendes Drehfeld vorhanden ist. Die Pumpen sind  nicht für den Betrieb an einem linksdrehenden 

Drehfeld ausgelegt.

5.7 

Motorschutz

Die Mindestanforderung ist ein thermisches Relais / Motorschutzschalter mit Temperaturkompensation, 

Differentialauslösung und Wiedereinschaltsperre gemäß VDE 0660 bzw. entsprechender nationaler Vorschriften. 

Werden die Pumpen an Stromnetze angeschlossen in denen häufig Störungen auftreten, so empfehlen wir den 

zusätzlichen Einbau von Schutzeinrichtungen (z. B. Überspannungs-, Unterspannungs- oder Phasenausfallrelais, 

Blitzschutz, usw.). Beim Anschluss der Pumpe müssen die örtlichen und gesetzlichen Vorschriften eingehalten 

werden.

5.8 

Einschaltarten

Einschaltarten bei Kabeln mit freien Enden (ohne Stecker)
Das Schaltgerät verteilt die Betriebszeiten auf beide Pumpen, indem nach jedem Pumpenlauf die Einschaltfolge 

gewechselt wird.

Содержание GTF 50 Hz Series

Страница 1: ...Installation Inbetriebnahme Einweisung der Anlage wurde durchgef hrt von Ihrem Fachbetrieb Name Unterschrift Datum Ort voll berflutbar S1 S3 Betrieb mit Thermoschutz wartungsfreundlich Produktvorteile...

Страница 2: ...2 5 Elektrische Arbeiten 7 2 5 1 Elektrischer Anschluss 8 2 5 2 Erdungsanschluss 8 2 6 Verhalten w hrend des Betriebs 8 2 7 Sicherheits und berwachungseinrichtungen 8 2 8 Betrieb in explosiver Atmosp...

Страница 3: ...em Einschalten 20 6 Instandhaltung 21 6 1 Allgemein 21 6 2 Wartungstermine 22 6 3 Wartungsarbeiten 22 7 Reparaturarbeiten 24 7 1 Allgemein 24 7 2 Wechsel von verschiedenen Pumpenteilen 25 8 Au erbetri...

Страница 4: ...Anbauteile besch digt bzw zerst rt werden Es ist darauf zu achten dass das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand und bestimmungsgem em betrieben wird Hierzu beachten Sie diese Betriebsanleitu...

Страница 5: ...ter Baugrund bzw Bauarbeiten chemische elektrochemische und elektrische Einfl sse Verschlei F r den Fall eines Stromausfalles oder einer anderweitigen technischen St rung durch die ein ordnungsgem er...

Страница 6: ...hrenquelle und die m glichen Folgen Der Sicherheitshinweis endet mit einem Hinweis zur Vermeidung der Gefahr 2 2 Verwendete Richtlinien und CE Kennzeichnung Unsere Pumpen unterliegen verschiedenen EG...

Страница 7: ...sportiert werden dass bei Energieausfall niemand verletzt wird Weiterhin m ssen solche Arbeiten im Freien abgebrochen werden wenn sich die Witterungsverh ltnisse verschlechtern Diese Hinweise sind unb...

Страница 8: ...s ist die Arbeitseinteilung des Personals durch den Betreiber festzulegen Das gesamte Personal ist f r die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich W hrend des Betriebs drehen sich bestimmte Teile L...

Страница 9: ...nem Betriebspunkt und unter allen Betriebsbedingungen l uft Vorsicht L rmschutz tragen Laut den g ltigen Gesetzen und Vorschriften ist ein Geh rschutz ab einem Schalldruck von 85dB A Pflicht Der Betre...

Страница 10: ...F rdermediums muss stets ber der Oberkante des Pumpengeh uses 1 liegen F r den Einsatz im S1 Betrieb muss das Motorgeh use immer komplett untergetaucht sein In der Betriebsart S3 30 kann die Pumpe au...

Страница 11: ...mperatur 7 Gewicht 8 Schutzart 9 Norm 10 Baujahr MM JJJJ 11 Seriennummer 12 BauPVO Pr flabor 13 Motortyp 14 Betriebsart 15 Isolationsklasse 16 Frequenz 17 Spannung 18 Nennstrom 19 Drehzahl Motor 20 Be...

Страница 12: ...hler Satz in den Motorwicklungen ausgestattet Die Temperaturf hler der explosionsgesch tzten Ausf hrungen sind ber die Aderenden T1 und T2 des Anschlusskabels so anzuschlie en dass nach Ausl sen eine...

Страница 13: ...ngsgeh use befindet sich zwischen dem Motor und dem Pumpengeh use Es besteht aus dem Lagergeh use und dem Druckdeckel welche zusammen den mit medizinischem Wei l gef llten Dichtungsraum bilden Durch d...

Страница 14: ...dass diese 1 Jahr gelagert werden k nnen Bei Zwischenlagerungen ist das Produkt vor dem Einlagern gr ndlich zu reinigen Folgendes ist f r die Einlagerung zu beachten Produkt sicher auf einem festen Un...

Страница 15: ...erhindert und der Schmierfilm der Gleitringdichtung erneuert Bei Produkten mit Getriebeausf hrung wird durch das Drehen ein Festsetzen der Getrieberitzel verhindert und der Schmierfilm an den Getriebe...

Страница 16: ...triebsraum muss f r die jeweilige Pumpe ausgelegt sein Dazu geh rt auch dass eine Hebevorrichtung zur Montage Demontage montiert werden kann mit der der Aufstellungsplatz der Pumpe gefahrlos erreicht...

Страница 17: ...heraus zu ziehen Sie sind nicht daf r vorgesehen eine schwebende Pumpe zu sichern Pumpe mit den F hrungsklauen des Kupplungsgegenflansches zwischen die F hrungsrohre im Schacht f hren Pumpe in den Sc...

Страница 18: ...mechanische Einstellungen d rfen nur von Fachkr ften ausgef hrt werden Diese Pumpe ist nur f r den Einsatz bei den angegebenen Betriebsbedingungen geeignet 5 4 Vorbereitende Arbeiten Die Pumpe wurde...

Страница 19: ...emperaturf hler und berwachungseinrichtungen z B Dichtraumkontrolle angeschlossen und auf Funktion gepr ft werden Gefahr durch elektrischen Strom Durch unsachgem en Umgang mit Strom besteht Lebensgefa...

Страница 20: ...dem Einschalten Der Nennstrom wird beim Anfahrvorgang kurzzeitig berschritten Nach Beendigung dieses Vorganges sollte der Betriebsstrom den Nennstrom nicht mehr berschreiten L uft der Motor nach dem...

Страница 21: ...er Anlage m ssen vom Fachmann durchgef hrt werden Bei Ex zugelassenen Pumpen m ssen Sie auch das Kapitel Ex Schutz im Anhang beachten Bei Einsatz von leicht entz ndbaren L sungs und Reinigungsmitteln...

Страница 22: ...ms abh ngig Anhand der Stromaufnahme k nnen Besch digungen und oder Fehlfunktionen von Laufrad Propeller Lager und oder Motor fr hzeitig erkannt und behoben werden Somit k nnen gr ere Folgesch den wei...

Страница 23: ...hen Optische Kontrolle bei Pumpen mit lsperrkammer Ausf hrung ohne K hlmantel lstand und lzustand Der Zustand der Gleitringdichtungen l sst sich durch eine optische Pr fung des ls kontrollieren Pumpe...

Страница 24: ...en Betriebsmittel und F llmengen Einf llschraube reinigen mit neuem Dichtring best cken und wieder eindrehen Generell gilt beim Wechsel von Betriebsmitteln Pumpe abschalten abk hlen lassen vom Stromne...

Страница 25: ...Schraubensicherung wieder in die Welle eindrehen Laufrad fest fixieren und Zylinderschraube fest anziehen Das Pumpenteil auf das Dichtungsgeh use stecken und mit den Sechskantmuttern befestigen Das La...

Страница 26: ...n Frost sch tzen Auf einem festen Untergrund vertikal abstellen und gegen Umfallen sichern Druck und Sauganschluss mit geeigneten Hilfsmitteln z B Folie verschlie en Die elektrische Anschlussleitung a...

Страница 27: ...en zur cksetzen Laufrad Propeller auf Leichtg ngigkeit pr fen und ggf reinigen bzw wieder gangbar machen Pumpe l uft an Motorschutzschalter l st aber kurz nach Inbetriebnahme aus Ursache Abhilfe Therm...

Страница 28: ...ren und oder Betriebsverh ltnisse anpassen Saugstutzen sieb und oder Laufrad Propeller verstopft Saugstutzen sieb und oder Laufrad Propeller reinigen Laufrad schwerg ngig Pumpe abschalten gegen Wieder...

Страница 29: ...16 008 Installation Putting into operation Instructional briefing for the system was carried out by your specialist company Name signature Date City can be submersed completely S1 S3 operation with th...

Страница 30: ...34 2 4 operating staff 35 2 5 Electrical work 35 2 5 1 Electrical connection 35 2 5 2 Earth connection 36 2 6 Behaviour during operation 36 2 7 Safety and monitoring devices 36 2 8 Operation in an exp...

Страница 31: ...47 5 8 1 After switch on 48 6 Regular maintenance 49 6 1 General points 49 6 2 Maintenance dates 50 6 3 Maintenance work 50 7 Repair work 52 7 1 General points 52 7 2 Replacement of various pump parts...

Страница 32: ...oduct and or add on parts can become damaged or destroyed Care must be taken that the product is only operated if it is in perfect technical condition and used correctly Follow these operating instruc...

Страница 33: ...ndations or construction work Chemical electrochemical and electrical influences Wear In the event of a power failure or other technical fault due to which the correct operation of the pump is no long...

Страница 34: ...various harmonised standards and various national standards Precise information about the directives and standards used can be found in the enclosed EC Declaration of Conformity In addition various na...

Страница 35: ...lations must also be used as a basis for operating and maintenance staff It must be guaranteed that staff have read and understood the instructions in this manual if necessary the manual must be order...

Страница 36: ...the pump off and allow the rotating parts to come to a standstill before carrying out maintenance or repair work 2 7 Safety and monitoring devices Our pumps are equipped with different safety and moni...

Страница 37: ...ensure that this is observed 2 10 Pumping media All pumping media differ on account of their composition aggressiveness abrasiveness and many other aspects Generally speaking our pumps can be used in...

Страница 38: ...operation The minimum level of the pumping medium must always be above the upper edge of the pump housing 1 The motor housing must always be fully submerged for use in S1 operation In the operating m...

Страница 39: ...Weight 8 Protective rating 9 Standard 10 Model year MM YYYY 11 Serial number 12 BauPVO testing laboratory 13 Motor type 14 Mode of operation 15 Insulation class 16 Frequency 17 Voltage 18 Rated curre...

Страница 40: ...rs in the motor windings The temperature sensors in the explosion proof model types are to be connected via the wire ends T1 and T2 of the connection cable so that a manual reset is necessary after tr...

Страница 41: ...em arrangement The sealing housing is located between the motor and pump housing It consists of the bearing housing and the pressure cover which together form the seal chamber that is filled with medi...

Страница 42: ...ned so that that they can be stored for 1 year The product must always be cleaned before any intermediate storage The following must be heeded for storage Set the product down safely on a firm base an...

Страница 43: ...re of the bearings and renews the lubricant film on the floating ring type shaft seals In the case of products with a gear design the rotation prevents any seizure of the gear pinion and renews the lu...

Страница 44: ...e room must be designed for the relevant pump This includes the possibility of setting up lifting gear to install dismantle the pump with which the pump s place of installation can be reached safely T...

Страница 45: ...and pull it out of the service room They are not intended to secure a suspended pump Guide the pump between the guide pipes in the chamber with the guide claws of the coupling counterflange Lower the...

Страница 46: ...nical and mechanical adjustments may only be carried out by specialists This pump is only suitable for use under the given operating conditions 5 4 Preparatory work The pump was designed and assembled...

Страница 47: ...umps with free cable ends must be connected by a qualified electrician 5 6 Direction of rotation The direction of rotation of 3 phase motors must be checked before initial operation When a KESSEL AG c...

Страница 48: ...ng current should not exceed the nominal current again If the motor does not start up immediately after switch on it must be switched off immediately Before the motor is switched on again the switchin...

Страница 49: ...ork on the pump and the system must be carried out by specialists The Chapter Explosion protection in the Enclosure must be heeded for explosion proof pumps Naked flames lights and smoking are prohibi...

Страница 50: ...f the pumping medium Damage and or faulty functions of the impeller propeller bearings and or motor can be recognised early and eliminated on the basis of current consumption Thus more serious subsequ...

Страница 51: ...il boom chamber model type without a cooling jacket Oil level and oil condition The condition of the floating ring type shaft seal can be checked by a visual inspection of the oil Place the pump horiz...

Страница 52: ...asket and screw back into place The following is generally valid for changing operating fluids Switch the pump off allow it to cool disconnect from the mains power supply have a specialist do this wor...

Страница 53: ...in place and tighten the cylinder head screw Insert the pump part onto the sealing housing and attach using hexagon nuts The impeller must be able to be turned by hand Split ring replacement The split...

Страница 54: ...tion protect the pump from frost Set down vertically on a firm base and secure it from falling over Seal the discharge and intake connection with suitable aids e g film Support the electrical connecti...

Страница 55: ...g and clean and or make serviceable again Pump starts up but motor protection switch trips shortly after operation starts Cause Remedy Thermal trigger on the motor protection switch is not set properl...

Страница 56: ...perating data correct if necessary and or adapt to operating conditions Suction muff screen and or impeller propeller blocked Suction muff screen and or impeller propeller blocked Impeller stiff Switc...

Страница 57: ...08 L installation La mise en service L initiation de votre syst me ont t effectu es par votre revendeur sp cialis Nom Signature Date Lieu enti rement submersible Fonctionnement S1 S3 avec protection t...

Страница 58: ...eurs 63 2 5 Travaux lectriques 63 2 5 1 Raccordement lectrique 64 2 5 2 Mise la terre 64 2 6 Comportement adopter durant le fonctionnement 64 2 7 Dispositifs de s curit et de surveillance 64 2 8 Fonct...

Страница 59: ...connexion 76 6 Maintenance 77 6 1 G n ralit s 77 6 2 Intervalles de maintenance 78 6 3 Travaux de maintenance 78 7 Travaux de r paration 80 7 1 G n ralit s 80 7 2 Remplacement des diff rentes pi ces d...

Страница 60: ...conforme risque de mettre la vie des utilisateurs et de tiers en danger Par ailleurs le produit et d autres pi ces risquent d tre endommag s ou d truits Le produit peut uniquement tre utilis en parfai...

Страница 61: ...s curit des prescriptions et des contraintes applicables selon la l gislation allemande et le pr sent mode d emploi Stockage et transport non conformes Montage d montage non conforme aux prescriptions...

Страница 62: ...ne de s curit se termine par un avis de pr vention du risque 2 2 Directives appliqu es et label de conformit CE Nos pompes sont soumises diff rentes directives europ ennes diff rentes normes harmonis...

Страница 63: ...de sorte ce qu elle ne risque pas d exposer quelqu un des risques en cas de panne de l alimentation en nergie L emploi l air libre d quipements de travail servant au levage des charges doit cesser d...

Страница 64: ...tion des accidents et de manipulation de pompes lectriques applicables au lieu d utilisation s y rapportant L exploitant est tenu d organiser le comportement de travail du personnel afin d assurer un...

Страница 65: ...rofondeur d immersion etc Nous recommandons l exploitant de proc der une mesure suppl mentaire in situ d s que le produit fonctionne sur son lieu de fonctionnement d finitif et sous toutes les conditi...

Страница 66: ...rdit Le niveau minimal du fluide refoul doit toujours tre plus lev que le bord sup rieur du corps de pompe 1 Le fonctionnement S1 pose toujours pour condition que le carter du moteur soit compl tement...

Страница 67: ...e 10 Ann e de construction MM AAAA 11 Num ro de s rie 12 Laboratoire de contr le suivant la r glementation des produits du b timent 13 Type de moteur 14 Mode op rationnel 15 Classe d isolation 16 Fr q...

Страница 68: ...int gr aux bobines du moteur Raccorder les extr mit s des conducteurs T1 et T2 du c ble de raccordement des thermocapteurs des versions ntid flagrantes de sorte imposer une r initialisation manuelle a...

Страница 69: ...logement de joint se situe entre le moteur et le corps de pompe Il se compose du bo tier de roulement et du couvercle sous pression qui r unis forment la chambre d tanch it remplie d huile blanche m d...

Страница 70: ...an En cas de stockage interm diaire le produit doit tre soigneusement nettoy avant d tre stock Les points suivants doivent tre respect s pour le stockage D poser le produit sur un sol stable et le pro...

Страница 71: ...film lubrifiant de la garniture tanche anneau glissant Dans le cas de produit quip s d un r ducteur la rotation pr vient le grippage des pignons de r ducteur et renouvelle le film lubrifiant des pign...

Страница 72: ...pompe s y rapportant Pour ce faire la salle doit se pr ter au montage d un dispositif de levage destin au montage d montage de la pompe et qui permet galement d atteindre le lieu de mise en place de...

Страница 73: ...mpe dans le regard ou la remonter Elles ne sont pas pr vues pour l immobilisation et la s curisation de pompes suspendues Ins rer la pompe avec les griffes de guidage de la contre bride d accouplement...

Страница 74: ...availler sur la pompe doivent avoir re u lu et compris le mode d emploi Activez tous les quipements et dispositifs de s curit ainsi que les couplages d arr t d urgence avant la mise en service Les r g...

Страница 75: ...uvais sens et risque m me d tre endommag e en cas de circonstances d favorables V rifiez la tension de r gime et veillez une puissance absorb e r guli re de toutes les phases conform ment la fiche de...

Страница 76: ...v e que le courant mesur au point de fonctionnement La p riode initiale en pr sence d une tension r duite env 70 ne doit tre sup rieure 3 secondes 5 8 1 Apr s la connexion Un d passement momentan du c...

Страница 77: ...r serv s au domaine de comp tence d un lectricien Dans le cas des pompes homologu es pour atmosph res explosives observez galement le chapitre de la Protection antid flagrante figurant l annexe En cas...

Страница 78: ...du fluide refoul La puissance absorb e permet d identifier les endommagements et ou dysfonctionnements du rotor de l h lice des paliers et ou du moteur pr matur ment et d y rem dier Par cons quent ce...

Страница 79: ...ile Un contr le optique de l huile permet de v rifier l tat des garnitures tanches anneau glissant Placer la pompe en position horizontale de sorte que le bouchon de contr le du niveau de la chambre h...

Страница 80: ...joint d tanch it neuf et le revisser Consignes g n rales de remplacement des consommables D connecter la pompe patienter jusqu au refroidissement la couper du secteur demander une personne qualifi e...

Страница 81: ...er la pi ce de pompe sur le logement de joint et fixer avec les crous hexagonaux Veiller ce qu on puisse tourner le rotor la main Remplacement de la bague fendue La bague fendue et la bague de rouleme...

Страница 82: ...abri du gel D poser la pompe en position vertical sur un sol stable et l immobiliser pour qu elle ne risque pas de basculer Obturer le raccord de l orifice de refoulement et d aspiration via des moyen...

Страница 83: ...e fonctionnement du rotor de l h lice nettoyer si n cessaire et d bloquer La pompe d marre sauf que le disjoncteur du moteur se d clenche peu apr s la mise en marche Cause Rem de R glage erron du d cl...

Страница 84: ...fonctionne dans une marge de service inadmissible V rifier les caract ristiques de r gime de la pompe corriger si n cessaire et ou adapter les conditions de fonctionnement Orifice d aspiration tamis e...

Страница 85: ...olo 016 008 Installazione Messa in funzione Dimostrazione dell impianto sono state fornite dal vostro rivenditore specializzato Nome Firma Data Luogo completamente sommergibile funzionamento S1 S3 con...

Страница 86: ...ale di comando 91 2 5 Lavori elettrici 91 2 5 1 Collegamento elettrico 92 2 5 2 Collegamento di messa a terra 92 2 6 Comportamento durante il funzionamento 92 2 7 Dispositivi di sicurezza e monitoragg...

Страница 87: ...ccensione 104 6 Manutenzione periodica 105 6 1 In generale 105 6 2 Scadenze di manutenzione 105 6 3 Lavori di manutenzione 106 7 Lavori di riparazione 108 7 1 In generale 108 7 2 Sostituzione di diver...

Страница 88: ...ggiamento ovvero la distruzione del prodotto e o delle parti da montare Deve essere accertato che il prodotto sia azionato solo in condizioni tecnicamente impeccabili e conformemente alla destinazione...

Страница 89: ...el terreno edificabile ovvero nei lavori edili influssi chimici elettrochimici ed elettrici Usura In caso di mancanza di corrente o di un disturbo tecnico di altro genere a causa del quale non sia pi...

Страница 90: ...ono la citazione del pericolo la fonte di pericolo e le possibili conseguenze L avvertenza di sicurezza termina con un avvertenza per evitare il pericolo 2 2 Direttive impiegate e contrassegno CE Le n...

Страница 91: ...i di visibilit Il carico da sollevare deve essere trasportato in modo che nessuno venga ferito in caso di mancanza di energia Tali lavori se eseguiti all aperto devono inoltre essere interrotti in cas...

Страница 92: ...ione degli incidenti e al comportamento con le pompe elettriche Nell interesse di una procedura lavorativa sicura la ripartizione del lavoro del personale deve avvenire a cura dell esercente Tutto il...

Страница 93: ...teriore misurazione a cura dell esercente sul posto di lavoro se il prodotto funziona nel suo punto di funzionamento e nel rispetto di tutte le condizioni di funzionamento Prudenza indossare la protez...

Страница 94: ...bordo superiore dell alloggiamento della pompa 1 L alloggiamento del motore deve essere sempre completamente sommerso per l impiego nel funzionamento S1 La pompa nel tipo di funzionamento S3 30 pu fu...

Страница 95: ...ostruzione MM AAAA 11 Numero di serie 12 Laboratorio di prova BauPVO regolamento sui prodotti da costruzione 13 Tipo di motore 14 Tipo di funzionamento 15 Classe di isolamento 16 Frequenza 17 Tensione...

Страница 96: ...di un set di sensori di temperatura negli avvolgimenti del motore I sensori di temperatura delle versioni con protezione antideflagrante devono essere collegati alle estremit T1 e T2 del cavo di colle...

Страница 97: ...va tra il motore e l alloggiamento della pompa composto dall alloggiamento dei cuscinetti e dal coperchio a pressione che formano assieme la camera di tenuta riempita con paraffina liquida medicinale...

Страница 98: ...o Il prodotto in caso di magazzinaggio intermedio deve essere pulito meticolosamente prima di essere riposto in magazzino Per l immagazzinamento deve essere osservato quanto segue Collocare il prodott...

Страница 99: ...ti e si rinnova la pellicola lubrificante del premistoppa rotativo Nei prodotti in versione con ingranaggi la rotazione impedisce il bloccaggio del pignone degli ingranaggi e rinnova la pellicola lubr...

Страница 100: ...to per la rispettiva pompa Questo implica anche che sia possibile montare un dispositivo di sollevamento per il montaggio lo smontaggio con il quale sia possibile raggiungere senza pericoli il punto d...

Страница 101: ...o usate per depositare ovvero estrarre una pompa nel locale funzionale Non sono adatte per assicurare una pompa galleggiante Collocazione della pompa tra i tubi di guida nel pozzetto con i denti di gu...

Страница 102: ...e aver ricevuto letto e compreso le istruzioni per l uso Attivare tutti i dispositivi di sicurezza e gli spegnimenti di emergenza prima della messa in funzione Le impostazioni elettrotecniche e meccan...

Страница 103: ...e fasi ai sensi della scheda tecnica della pompa Accertare che tutti i sensori di temperatura e i dispositivi di monitoraggio ad esempio il controllo della camera di tenuta siano collegati e controlla...

Страница 104: ...5 8 1 Dopo l accensione La corrente nominale viene superata brevemente in occasione del procedimento di avviamento Dopo il termine di questo procedimento la corrente di funzionamento non dovrebbe pi...

Страница 105: ...olo Protezione contro l esplosione nell allegato In caso di impiego di solventi e detergenti facilmente infiammabili devono essere evitate le fiamme libere e le lampade aperte ed vietato fumare Le pom...

Страница 106: ...e della pompa Le indicazioni relative al procedimento di prova devono essere seguite con precisione istruzioni per l uso dei rispettivi quadri elettrici Controllo della resistenza di isolamento Per il...

Страница 107: ...ore in presenza di scostamenti notevoli Per il controllo dei dispositivi di sicurezza e monitoraggio del dispositivo ausiliario di sollevamento fare riferimento alle rispettive istruzioni per l uso Ca...

Страница 108: ...IN 933 M6 7 N m 11 8 N m M8 17 N m 28 7 N m M10 33 N m 58 N m M12 57 N m 100 N m M16 140 N m 245 N m M20 273 N m 494 N m 7 2 Sostituzione di diversi pezzi della pompa Cambio della girante e dell allog...

Страница 109: ...girante e vengono minimizzati i costi dei ricambi Cambio del premistoppa rotativo Un cambio del premistoppa rotativo richiede delle competenze di base e determinate conoscenze specifiche in merito a q...

Страница 110: ...curare contro il ribaltamento Chiudere il collegamento di mandata e aspirazione con un ausilio adatto ad esempio della pellicola Supportare la linea di collegamento elettrica sul punto di inserzione d...

Страница 111: ...vero rendere nuovamente mobile La pompa si avvia il salvamotore scatta poco dopo la messa in funzione Causa Soluzione Dispositivi di scatto termici sul salvamotore impostati in modo errato Fare confro...

Страница 112: ...ento non ammessa Controllare i dati di funzionamento della pompa ed eventualmente correggere e o adeguare le condizioni di funzionamento Bocchettone e vaglio di aspirazione e o pompa propulsore intasa...

Страница 113: ...16 008 Installatie Inbedrijfstelling Instructie van de installatie werd uitgevoerd door uw gespecialiseerd bedrijf Naam handtekening Datum Plaats volledig overstroombaar S1 S3 modus met thermische bev...

Страница 114: ...19 2 5 Elektrische werkzaamheden 119 2 5 1 Elektrische aansluiting 120 2 5 2 Aardingsaansluiting 120 2 6 Gedrag tijdens het gebruik 120 2 7 Veiligheids en monitorsystemen 120 2 8 Gebruik in een explos...

Страница 115: ...et inschakelen 133 6 Onderhoud 134 6 1 Algemeen 134 6 2 Onderhoudsintervallen 136 6 3 Onderhoudswerkzaamheden 136 7 Reparatiewerkzaamheden 138 7 1 Algemeen 138 7 2 Vervangen van verschillende pomponde...

Страница 116: ...ldige veiligheidsregels en de laatste stand van de techniek Bij oneigenlijk gebruik kan levensgevaar voor de gebruiker en voor derden bestaan Bovendien kan kunnen het product en of montageonderdelen b...

Страница 117: ...die volgens de Duitse wet en deze bedieningshandleiding gelden ondeskundige opslag en dito transport montage demontage dat niet volgens de voorschriften is uitgevoerd gebrekkig onderhoud ondeskundige...

Страница 118: ...t een instructie ter vermijding van het gevaar 2 2 Gebruikte richtlijnen en CE markering Onze pompen moeten voldoen aan verschillende EG richtlijnen verschillende geharmoniseerde normen en diverse nat...

Страница 119: ...and gewond kan raken wanneer de energievoorziening uitvalt Tevens moeten dergelijke werkzaamheden wanneer deze in de open lucht worden uitgevoerd worden afgebroken als de weersomstandigheden verslecht...

Страница 120: ...omen De werkindeling van het personeel moet in het belang van een veilig werkverloop door de exploitant worden vastgelegd Het gehele personeel is verantwoordelijk voor het naleven van de voorschriften...

Страница 121: ...atie draait Voorzichtig Gehoorbescherming dragen Overeenkomstigdegeldendewetgevingenvoorschriftenishetdragenvangehoorbeschermingbijeengeluidsniveau vanaf 85 dB A verplicht De exploitant moet ervoor zo...

Страница 122: ...eil van het te transporteren medium moet te allen tijde boven de bovenkant van de pompbehuizing 1 liggen Voor het gebruik in de S1 modus moet de motorbehuizing altijd compleet zijn ondergedompeld In d...

Страница 123: ...7 Gewicht 8 Beschermingsklasse 9 Norm 10 Bouwjaar mm jjjj 11 Serienummer 12 BauPVO Testlaboratorium 13 Motortype 14 Modus 15 Isolatieklasse 16 Frequentie 17 Voltage 18 Nominale stroom 19 Toerental mo...

Страница 124: ...gen De temperatuursensoren van de explosievrije uitvoeringen moeten door middel van de aderuiteinden T1 en T2 van de aansluitkabels zodanig worden aangesloten dat nadat een melding is uitgegeven het g...

Страница 125: ...De afdichtingsbehuizing zit tussen de motor en de pompbehuizing Deze is opgebouwd uit de lagerbehuizing en het persdeksel die samen de met paraffinum liquidum minerale olie gevulde afdichtingsruimte v...

Страница 126: ...slagen Bij tijdelijke opslag moet het product v r het opslaan grondig worden gereinigd Er moet voor het opslaan op het volgende worden gelet Product veilig op een vaste ondergrond zetten en borgen teg...

Страница 127: ...efilm van de glijringafdichting wordt vernieuwd Bij producten met aandrijvingsuitgang wordt door het ronddraaien voorkomen dat de overbrengingstandwielen vast gaan zitten en de oliefilm tussen de over...

Страница 128: ...t geschikt zijn voor de desbetreffende pomp Daartoe behoort ook dat een hijswerktuig voor de montage demontage kan worden aangebracht waarmee de opstellingsplaats van de pomp zonder gevaar kan worden...

Страница 129: ...n zakken c q daar uit te hijsen Deze zijn niet bedoeld om een zwevende pomp te beveiligen de pomp met de geleideklauwen van de contraflens van de koppeling tussen de geleidebuizen in de schacht geleid...

Страница 130: ...ing ontvangen gelezen en begrepen hebben schakel voorafgaand aan de inbedrijfstelling alle veiligheidsvoorzieningen en noodstopschakelingen in elektrotechnische en mechanische instellingen mogen allee...

Страница 131: ...de aangegeven capaciteit en kan onder ongunstige omstandigheden schade ontstaan Controleer de voedingsspanning en let daarbij op een gelijkmatig stroomverbruik over alle fases zoals dat in het pompgeg...

Страница 132: ...kte op het bedrijfspunt in te stellen Bij een lagere spanning ca 70 mag de opstartijd max 3 seconden bedragen 5 8 1 Na het inschakelen De nominale stroomsterkte wordt bij het opstarten kortstondig ove...

Страница 133: ...icht Bij pompen die zijn goedgekeurd voor gebruik in een explosiegevaarlijke omgeving moet ook het hoofdstuk Explosiebeveiliging in de bijlage in acht worden genomen Als licht ontvlambare oplos en rei...

Страница 134: ...het te transporteren medium Aan de hand van het stroomverbruik kunnen beschadigingen en of storingen aan het schoepenwiel waaier lagers en of motor vroegtijdig herkend en verholpen worden Daarmee kan...

Страница 135: ...ij pompen met olieblokkeerkamer uitvoering zonder koelmantel Oliepeil en staat van de olie de toestand van de glijringafdichtingen kan door middel van een optische controle van de olie worden gecontro...

Страница 136: ...en gebruikt en de juiste hoeveelheid wordt gevuld de vulplug schoonmaken voorzien van een nieuwe pakkingring en opnieuw vastdraaien Algemene aanwijzingen voor het verversen van olie smeermiddelen De p...

Страница 137: ...linderkopbout goed vast aandraaien het pompgedeelte op de afdichtingsbehuizing plaatsen en met de zeskante bouten vastzetten het schoepenwiel moet met de hand verdraaid kunnen worden Vervangen van de...

Страница 138: ...stevige ondergrond verticaal neerzetten en tegen omvallen beveiligen pers en een zuigaansluiting met behulp van geschikte hulpmiddelen bijv folie afsluiten de elektrische aansluitkabel bij de kabeldoo...

Страница 139: ...ieuw gangbaar maken De pomp begint te draaien maar de motorbeveiligingsschakelaar wordt kort na de inbedrijfstelling geactiveerd Oorzaak Remedie Het thermische schakelpunt in de motorveiligheidsschake...

Страница 140: ...de bedrijfsomstandigheden aanpassen De zuigaansluiting het zuigfilter en of schoepenwiel waaier is verstopt De zuigaansluiting het zuigfilter en of schoepenwiel waaier schoonmaken Het schoepenwiel dr...

Страница 141: ...6 008 Instalacja Uruchomienie Szkolenie zosta y przeprowadzone przez zak ad specjalistyczny Imi i nazwisko podpis Data Miejscowo pe ne zanurzenie tryb S1 S3 z zabezpieczeniem przed przegrzaniem atwa k...

Страница 142: ...147 2 5 Prace elektryczne 147 2 5 1 Przy cze elektryczne 148 2 5 2 Przy cze uziemienia 148 2 6 Zachowanie podczas eksploatacji 148 2 7 Urz dzenia zabezpieczaj ce i kontrolne 148 2 8 Eksploatacja w atm...

Страница 143: ...Po w czeniu 160 6 Utrzymanie ruchu 161 6 1 Informacje og lne 161 6 2 Terminy konserwacji 161 6 3 Prace konserwacyjne 162 7 Prace naprawcze 164 7 1 Informacje og lne 164 7 2 Wymiana r nych cz ci pompy...

Страница 144: ...i dobudowane mog ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu Produkt nale y u ytkowa wy cznie w stanie nienagannym technicznie i zgodnie z przeznaczeniem Przestrzega tej instrukcji obs ugi 1 2 1 Gwarancja Inform...

Страница 145: ...ieprawid owej naprawy nieprawid owego gruntu budowlanego lub prac budowlanych wp yw w chemicznych elektrochemicznych i elektrycznych zu ycia Na wypadek zaniku pr du lub innego zak cenia technicznego m...

Страница 146: ...r d a niebezpiecze stwa i mo liwych skutk w Wskaz wka bezpiecze stwa ko czy si pouczeniem na temat jak unikn niebezpiecze stwa 2 2 Zastosowane dyrektywy i znak CE Nasze pompy podlegaj r nym dyrektywo...

Страница 147: ...rzerwa te prace na wolnym powietrzu je eli pogorsz si warunki atmosferyczne Koniecznie przestrzega tych wskaz wek W przypadku ich nieprzestrzegania mo e doj do szk d osobowych i lub powa nych szk d rz...

Страница 148: ...mi Dla bezpiecznego przebiegu pracy u ytkownik powinien okre li zakres obowi zk w personelu Ca y personel odpowiedzialny jest za przestrzeganie przepis w Podczas eksploatacji niekt re cz ci obracaj si...

Страница 149: ...e przez u ytkownika dodatkowego pomiaru w miejscu pracy gdy produkt pracuje w punkcie znamionowym pracy i we wszystkich warunkach roboczych Ostro nie Nosi ochron przed ha asem Wed ug obowi zuj cych us...

Страница 150: ...oczonego czynnika musi zawsze le e powy ej g rnej kraw dzi obudowy pompy 1 Do u ycia w trybie S1 obudowa silnika musi by zawsze kompletnie zanurzona W trybie roboczym S3 30 pompa mo e pracowa r wnie...

Страница 151: ...a 10 Rok produkcji MM RRRR 11 Numer seryjny 12 Laboratorium badawcze zgodnie z niem rozporz dzeniem dot wyrob w budowlanych 13 Typ silnika 14 Tryb roboczy 15 Klasa izolacji 16 Cz stotliwo 17 Napi cie...

Страница 152: ...czujnik w temperatury w uzwojeniach silnika Czujniki temperatury w wersjach chronionych przed wybuchem nale y pod czy na ko cach y T1 i T2 kabla przy czeniowego w taki spos b aby po zadzia aniu koniec...

Страница 153: ...ego w wykonaniu tandemowym Obudowa uszczelniaj ca znajduje si mi dzy silnikiem a obudow pompy Sk ada si ona z os ony o yska i pokrywy ci nieniowej kt re razem tworz przestrze uszczelniaj c wype nion b...

Страница 154: ...agazynowane przez okres 1 roku Produkt sk adowany przej ciowo wymaga gruntownego wyczyszczenia przed zmagazynowaniem Podczas przechowywania produktu w magazynie nale y pami ta aby Produkt sta pewnie n...

Страница 155: ...wki smaru w uszczelnieniu pier cieniem lizgowym W produktach w wersji z przek adni obr cenie zapobiega zakleszczeniu z bnika przek adni i powoduje warstewki filmu w uszczelnieniu pier cieniem lizgowym...

Страница 156: ...eszczenie techniczne musi by zaprojektowane dla danej pompy Nale y do tego r wnie mo liwo zamontowania urz dzenia podnosz cego do monta u demonta u kt re umo liwi bezpieczne osi gni cie miejsca ustawi...

Страница 157: ...wyci gni cia jej z niego Nie s one przewidziane do zabezpieczenia wisz cej pompy Wprowadzi pomp z zaczepami prowadz cymi ko nierza wsp pracuj cego sprz g a mi dzy rury prowadz ce w studzience Spu ci p...

Страница 158: ...stawie elektrotechnicznych i mechanicznych mo e dokonywa tylko personel specjalistyczny Ta pompa przeznaczona jest do u ytku tylko w zadanych warunkach roboczych 5 4 Prace przygotowawcze Pompa zosta a...

Страница 159: ...eni uszczelniaj cej by y pod czone i sprawne Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym Przy nieprawid owym obchodzeniu si istnieje zagro enie dla ycia Wszystkie pompy z wolnymi ko cami kabli mus...

Страница 160: ...m napi ciu ok 70 mo e wynosi maks 3 sekundy 5 8 1 Po w czeniu Pr d znamionowy zostaje podczas rozruchu chwilowo przekroczony Po zako czeniu rozruchu pr d roboczy nie powinien ju przekracza pr du znami...

Страница 161: ...mosferze wybuchowej przestrzega rozdzia u Ochrona przeciwwybuchowa w za czniku W przypadku stosowania atwopalnych rozpuszczalnik w i rodk w czyszcz cych obowi zuje zakaz palenia tytoniu i u ywania otw...

Страница 162: ...cze stwa pompy Dok adnie przestrzega danych dotycz cych procedury sprawdzania instrukcja obs ugi danych urz dze steruj cych Kontrola rezystancji izolacji W celu sprawdzenia rezystancji izolacji nale y...

Страница 163: ...nia urz dze zabezpieczaj cych i kontrolnych pomocniczego urz dzenia do podnoszenia patrz odpowiednia instrukcja obs ugi Wymiana medi w eksploatacyjnych Spuszczone medium eksploatacyjne nale y skontrol...

Страница 164: ...4 Wytrzyma o 80 DIN 912 DIN 933 DIN 912 DIN 933 M6 7 Nm 11 8 Nm M8 17 Nm 28 7 Nm M10 33 Nm 58 Nm M12 57 Nm 100 Nm M16 140 Nm 245 Nm M20 273 Nm 494 Nm 7 2 Wymiana r nych cz ci pompy Wymiana wirnika i o...

Страница 165: ...niku zostaj zredukowane i koszty cz ci zamiennych zminimalizowane Wymiana uszczelnienia pier cieniem lizgowym Wymiana uszczelnienia pier cieniem lizgowym wymaga podstawowej wiedzy i znajomo ci tych wr...

Страница 166: ...w czystym i suchym miejscu chroni pomp przed mrozem Postawi j pionowo na twardym pod o u i zabezpieczy przed upadkiem Zamkn przy cze t oczne i ss cy przy pomocy odpowiednich pomocy np folii Podeprze...

Страница 167: ...od k tem lekkobie no ci w razie potrzeby wyczy ci lub ponownie przywr ci sprawno Pompa uruchamia si ale kr tko po uruchomieniu aktywowany jest wy cznik ochronny silnikowy Przyczyna Rozwi zanie Wyzwala...

Страница 168: ...try robocze pompy i ew skorygowa i lub dopasowa warunki robocze Kr ciec ss cy kosz ssawny i lub wirnik mig o zatkane Wyczy ci kr ciec ss cy kosz ssawny i lub wirnik mig o Wirnik ci kobie ny Wy czy pom...

Отзывы: