background image

13

Montage / Assembly

6.a

M8x30

7x

SW 5/ AF 5

10 Nm

Die Gewindemutter ist 

keine

 

Transportsicherung

und darf nicht entfernt werden.
Sollten zur Befestigung des
Fußauslegers eigene Schrauben
verwndet werden, darf die 
max. Einschraubtiefe von 7 mm
in die Gewindemutter nicht
überschritten werden.

This threaded nut is 

no transport safety

and must not be removed! Should 
you use different screws to fix the 
cantilver foot, please note also 
that the maximum thread depth 
of 7 mm into the nut must not be 
exceeded.

M8x16

1x

Содержание Lift TM Q71

Страница 1: ...Montageanleitung Li gestell TM Q71 500 Original Version 2 0 09 2021 Cover Variante...

Страница 2: ...solcher Gra ken Fotos und Texte in anderen beispielsweise elektro nischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdr ckliche Zustimmung der Kesseb hmer Ergonomietechnik GmbH nicht gestattet Copyrig...

Страница 3: ...8 3 4 Ben tigtes Befestigungsmaterial Cover Variante Required xing mate rial Cover Variant 8 3 5 Ben tigtes Befestigungsmaterial nicht im Lieferumfang enthalten Required xing material not included in...

Страница 4: ...In choosing of the TM Q71 Li you have acquired a high performance 2 column li base We have manufactured your TM Q71 Li with the utmost care and precision and it has passed numerous quality and safety...

Страница 5: ...sowie die g ltigen Umweltschutzbe stimmungen Die rtlich g ltigen Bestimmungen der Berufsgenossenscha en oder sonstigen Aufsichtsbeh rden sind stets zu beachten 4 Eigenm chtige Ver nderungen am TM Q71...

Страница 6: ...al legal and other regulations and legal provisions that are applicable including those that apply in the operator s country as well as the applicable environmental protection regulations The regulati...

Страница 7: ...e Li gestell TM Q71 counterbalance 1 Stk 1 pc Fu ausleger foot 2 Stk 2 pcs Lamellenstopfen lamellar plug 4 Stk 4 pcs Befestigungsmaterial Required xing material Typ Type Senkschraube m Innensechskant...

Страница 8: ...ial Required xing material Typ Type Befestigungsschelle mounting clamp 1 Stk 1 pc Zylinderschraube M8x14 cylinder screw with hexagon socket M8 x 14 4 Stk 4 pcs Zylinderschraube M8x18 cylinder screw wi...

Страница 9: ...n Gestells ulen ein erhebliches Sicher heitsrisiko beim Ausfahren WARNUNG Never activate the manual release before the table is completely assembled and standing properly on the oor Otherwise there is...

Страница 10: ...10 Montage Assembly 1 2 Entfernen Sie die Sicherungssti e nicht vor der endg ltigen Montage Do not remove the locking pins before the assembly is completed M8x14 4x SW 5 AF 5 10 Nm...

Страница 11: ...11 Montage Assembly Gestell auf der Platte ausmitteln Center the frame on the table top 3 1870 1670 1470 1270 1070 400 160 80 440 30...

Страница 12: ...1000N pro Schraube gew hrleistet ist The screw joint assembly is to be such that a strength of 1000N per screw is ensured 5 4 5x Etikett entfernen remove label Bowdenzug unter der Tischplatte in gr t...

Страница 13: ...es Fu auslegers eigene Schrauben verwndet werden darf die max Einschraubtiefe von 7 mm in die Gewindemutter nicht berschritten werden This threaded nut is no transport safety and must not be removed S...

Страница 14: ...1 Cover version Sicherungsstifte Bild 2 m ssen in den S ulen stecken Locking pins picture 2 must stay in the columns Sondermutter M8 entfernen und bei Befestigung des Fu aus legers einsetzen Remove th...

Страница 15: ...15 Montage Assembly 6 b3 6 b4 M8x18 7x SW 5 AF 5 10 Nm Sondermutter M8 1x...

Страница 16: ...rch das Verstellen der Sechskant Einstellh lse Der Hebel des Handschalters muss im unbet tigten Zustand Spiel aufweisen The adjustment of the hand release ist done by adjusting the hexagona sleeve The...

Страница 17: ...10 5 kg according to weight of order If a higher load capacity is desired it may be compensated by a stro ger overload spring See Figure 11 Hand mit leichtem Druck als zus tzliche Sicherung auf die Ti...

Страница 18: ...oad is too high supplementary spring can be changed For this purpose the table must be moved into top position The assembly has to be carried out by competent personnel only Bitte beachten Sie den bei...

Страница 19: ...tstisches hinzuweisen The user must be informed of minimum and maximum load capacity of the o ce worktable if stronger supplementary springs are retro tted Aufstellung der einzubauenden Zusatzfeder Li...

Страница 20: ...r S ule ohne Bowdenzug Remove cantilver foot 4xSW5 at column without bowden cable Nicht auf der Seite mit der Handausl sung Not on the side with the hand release 13 SW 5 AF 5 2 Schrauben mit SW4 l sen...

Страница 21: ...nen Remove supplementary spring by pulling out Die Feder in der S ule mit der Handausl sung kann nicht gewechselt werden Spring inside the column with the bowden cable can not be changed 15 Einbauen d...

Страница 22: ...22 Montage Assembly 2 Schrauben wieder mit SW4 festziehen Tighten 2 screws with AF4 17 SW 4 AF 4 4 Schrauben wieder mit SW5 festziehen Tighten 4 screws with AF5 18 SW 5 AF 5 max 6 Nm max 10 Nm...

Страница 23: ...23 Montage Assembly Tisch wieder umdrehen Arbeitsposition Flip table again working position 19 20...

Страница 24: ...tzen von neutralen oder schwach alkalischen Waschmitteln reinigen Bei hartn ckiger Verschmutzung wie z B fettige bzw lige Substanzen kann eine Reinigung mit aromatenfeien Benzinkohlenwassersto en erf...

Страница 25: ...iately a er cleaning Do not use scratching abrasive agents Do not use acidic or strongly alkaline detergents and surfactants Do not use organic solvents which contain ester ketone alcohols aromatic co...

Страница 26: ...k Die Entsorgung bieten wir zum Selbstkostenpreis an For disposal through Kesseb hmer Ergonomietechnik GmbH we recommend returning shipments to the supplier We o er disposal at cost Kompressionsfedern...

Страница 27: ...die vorschri sm ige Entsorgung der Kompressionsfeder entnehmen sie bitte For instructions on how to dispose of the pneumatic spring in accordance with the regu lations please refer to the following ht...

Страница 28: ...b hmer Ergonomietechnik GmbH Siemensstra e 6 73235 Weilheim Teck Deutschland Telefon 49 7023 108 0 Telefax 49 7023 108 110 www ergonomics world 873 800 362 0000 09 09 2021 Technische nderungen vorbeha...

Отзывы: