background image

Sicherheitshinweise:

Sehr verehrter Kunde,
mit der Wahl des SMB 32  haben Sie sich für ein technisch hochentwickeltes und leistungsstarkes Monitorliftsystem entschieden. Ihr SMB 
32 ist bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat zahlreiche Qualitäts- und Sicherheitskontrollen durchlaufen, um 
einen störungsfreien und sicheren Betrieb zu gewährleisten. Sie selbst können wesentlich dazu beitragen, dass Sie mit Ihrem SMB 32 lange 
Zeit zufrieden sind.

Wichtige Sicherheitshinweise

1. Der Aufbau und die Bedienung des elektromotorischen Monitorliftsystem muss gemäß der Montageanleitung erfolgen, sonst 

besteht Verletzungsgefahr!

2. Das Monitorliftsystem ist ausschließlich für den Verwendungszweck als Konferenz- und Entertainmentlösung für Flachbild-

schirme entsprechend den angegebenen Gewichten und Maßen, in dieser Montageanleitung geeignet. Jede darüber 
hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß, für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. 
Das Risiko hierfür trägt allein der Nutzer.

3. Vor dem Abwärtsbetrieb muss der Freiraum in der Box überprüft werden. Es dürfen sich keine Personen, Tiere oder 

Gegenstände darin befinden.

4. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Montageanweisung.
5. Berücksichtigen Sie auch die allgemein gültigen, gesetzlichen und sonstigen Regelungen und Rechtsvorschriften - auch des 

Betreiberlandes - sowie die gültigen Umweltschutzbestimmungen! Die örtlichen gültigen Bestimmungen der 
Berufsgenossenschaften oder sonstiger Aufsichtsbehörden sind immer zu beachten!

6. Eigenmächtige Veränderungen am SMB 32 schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
7. Öffnen Sie nie das Gehäuse der Steuerung! Durch unbefugtes Öffnen des Gehäuses und unsachgemäße Reparaturen 

können Gefahren für die Benutzer entstehen und der Gewährleistungsanspruch erlischt.

8. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Personal des Herstellers oder von beauftragten Personen durchgeführt werden!
9. Flüssigkeiten dürfen nicht in das Innere der Steuerung und der Hubsäule gelangen. Dies führt zu Kurzschlüssen und 

Zerstörung der Steuerungselemente. Steuerungen dürfen nur in geschlossenen Räumen eingesetzt werden, vor Feuchtigkeit 
schützen.

10. Die Steuerung und die Hubsäule dürfen ausschließlich zu dem in dieser Bedienungsanleitung vorgegebenen Zweck 

eingesetzt werden!

11. Überprüfen Sie zuerst, ob die Kabel oder die Gehäuse beschädigt sind. Wenn dies der Fall sein sollte, nehmen Sie das Gerät 

nicht in Betrieb, sondern tauschen Sie es bei Ihrem Servicepartner um.

12. Die Steuerung eignet sich nur für den Betrieb in geschlossenen und trockenen Wohn- und Büroräumen. Sie darf nicht im 

Freien eingesetzt werden.

13. Mit der Steuerung dürfen nur Kesseböhmer Antriebe betrieben werden, die für sie ausgelegt sind.
14. Klemm- und Quetschgefahr sind, durch Einhaltung der Abstände zu Gegenständen im Umfeld, auszuschließen.
15. Bewahren Sie die Montage- und Bedienungsanleitung in der Nähe des Gerätes auf.
16. Lassen Sie Kinder nicht mit dem elektromotorischen Monitorliftsystem unbeaufsichtigt. Kinder können die Gefahr, die von der 

Kraftwirkung der elektromotorischen Monitorliftsystems ausgeht, nicht einschätzen.

Wichtige Hinweise bei Inbetriebnahme

-

Die Steckdose zum Anschluss an das Netz muss von einer konzessionierten Elektrofachkraft installiert worden sein, um
Gefahren für Personen und Sachen auszuschließen.

-

Sorgen Sie jederzeit für freien Zugang zur Steckdose.

-

Der Montageort sollte trocken, staubfrei und ohne direkte Sonneneinstrahlung sein.

-

Die Umgebungstemperatur zum Betrieb der Steuerung darf 0°C nicht unterschreiten und +40°C nicht überschreiten.

-

Montieren Sie daher die Steuerung:

-

Nicht über oder vor Wärmequellen ( z. B. Heizkörper),

-

Nicht auf oder in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien und nicht in der Nähe von Hochfrequenzgeräten  

(z. B. Sender, Bestrahlungsgeräte oder ähnliche Geräte).

-

Bei Qualmentwicklung an dem Gerät, muss umgehend die Stromversorgung unterbrochen werden. 

(Netzanschluss getrennt werden.)

-

Die Buchsen zum Anschluss der Motoren sowie des IR-Empfängers dürfen nicht verdeckt werden.

-

Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel nicht geknickt, gezogen oder mechanisch belastet werden.

-

Zum Schutz gegen Überspannungen, wie sie bei Gewittern auftreten können, empfiehlt sich die Installation eines 

Überspannungsschutzes.

-

Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.

Wenn Sie diese Hinweise stets beachten, werden Sie am SMB 32 lange Freude haben.
Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne beratend zur Verfügung.

889 105 120  0000  Seite 2 von 15

Содержание 9 133 478

Страница 1: ...ox 45 mm s Operating convenience with infrared remote control or hand set Silver anodised aluminium steel elements coated in black Connection lead with plug for Germany Belgium France Other country sp...

Страница 2: ...Montageanleitung Screen Motion SMB 32 SET Assembly Instructions Screen Motion SMB 32 SET 889 105 120 0000 Seite 1 von 15 06 02 2012...

Страница 3: ...nur in geschlossenen R umen eingesetzt werden vor Feuchtigkeit sch tzen 10 Die Steuerung und die Hubs ule d rfen ausschlie lich zu dem in dieser Bedienungsanleitung vorgegebenen Zweck eingesetzt werde...

Страница 4: ...kiger Verschmutzung wie z B fettige bzw lige Substanzen kann eine Reinigung mit aromatenfeien Benzinkohlen Wasserstoffen erfolgen Vorher an Nicht Sichtfl chen pr fen Keine langen Einwirkzeiten des Rei...

Страница 5: ...netrate the inside of the control unit or the lift column This could lead to short circuiting and destruction of control elements Controls may only be operated in enclosed areas Do not use in humid en...

Страница 6: ...born staining such as greasy or oily substances may require the use of benzene hydrocarbons which are free of aromatic compounds test previously in a hidden surface Do not apply detergent for extended...

Страница 7: ...B 5 10 Zubeh r Accessories 889 105 120 0000 Seite 6 von 15 2 A Montage des Beschlags Assembling of the fitting 1 X...

Страница 8: ...herstellen Connection assembly D A Montagehinweis Klebepas f r Infrarotauge liegt bei Fernbedienung und Infrarotauge m ssen zur Verstellung blickkontakt haben Instruction for installation Double faced...

Страница 9: ...dr ckt Der Beschlag f hrt nun mit halber Geschwindigkeit in seine Grundstellung In dieser Position halten Sie die Tasten f r weitere zwei Sekunden gedr ckt Der Beschlag f hrt nun automatisch ca 3 5 mm...

Страница 10: ...ngsverstellung des Monitors Schraube stramm aber nicht festziehen Schraube darf nicht entfernt werden Srew stop unit for inclination adjustment of the monitor Screw has to be tighten but not blocked d...

Страница 11: ...sprechend dem Empf nger k nnen mit einer Fernbedienung zwei unterschiedliche Kan le angesteuert werden Die Anzahl der Empf nger mit gleicherKanalwahl ist belanglos alle werden von der Fernbedienung an...

Страница 12: ...or an initial operation a reset is necessary This is also in case of a functional disorder To run a setup you have to push the M button as long as it takes to drive down the system all the way and two...

Страница 13: ...n werden bis die Position erreicht wurde Die Memory Positionen k nnen beliebig oft berschrieben und abgerufen werden To get to a storaged position you have to press button for instance for memory posi...

Страница 14: ...heMontageanleitungReset FallsderReset Vorgangnichterfolgreichwar k nnenfolgendeGr ndevorliegen SteuerungbefindetsichinderEinschaltdauerbegrenzung d h Beschlagistl ngeralszweiMinutenverfahren wordenund...

Страница 15: ...ontinues please inform your service partner 2 Control does not work a Click signal can be heard A reset must be done first see Assembly Instructions If a reset was not successful the following reason...

Страница 16: ...Kesseb hmer Ergonomietechnik GmbH Siemensstrasse 6 D 73235 Weilheim Teck eMail info kesseboehmer de www kesseboehmer de 889 105 120 0000 Seite 15 von 15...

Отзывы: