background image

10

 

Attenzione!

 Le punte (4) di tutti i radiatori 

devono inserirsi negli incavi del pannello.

 

Le superfici laterali della mensola a pavi-
mento devono essere in contatto con i lati 
esterni del radiatore (fig. 7). Stringere le viti 
(3), facendo attenzione all'allineamento del-
la mensola.

 

Applicare il radiatore con le mensole sui piedi 
della mensola fissati (2) (fig. 16).

 

Allineamento orizzontale del radiatore: per 
ogni mensola allentare il perno filettato (5) e 
correggere la distanza, stringere nuovamen-
te (fig. 17).

 

Riposizionare completamente l'imballo sul 
radiatore fino alla messa in funzione (fig. 18).

NL – Gebruiksaanwijzing

Toegelaten gebruik
Standconsole ZB05180001 (ZB0518)

De standconsole mag alleen voor de beves-
tiging van Kermi-paneelradiatoren type 12 
Vplus (FTP, PTP, PLP) met hoogte 300–600 mm 
en lengte 600–2600 mm en type 12 Compact 
of Ventil (FK0, FH0, FTV, PK0, PH0, PTV, PLK, 
PLV) met hoogte 300–600 mm en alle lengten 
bij klasse 2 worden toegepast.

Standconsole ZB05190001 (ZB0519)

De standconsole mag alleen voor de beves-
tiging van Kermi-paneelradiatoren type 20, 
22, 30, 33 Vplus (FTP, PTP, PLP) met lengte 
600–2600 mm en type 20, 22, 30, 33 Com-
pact of Ventil (FK0, FH0, FTV, PK0, PH0, PTV, 
PLK, PLV) met alle lengten bij klasse 2 worden 
toegepast.
Elke andere toepassing is niet volgens de 
voorschriften en bijgevolg niet toegelaten.

Veiligheidsvoorschriften

 

Lees voor de montage deze handleiding 
zorgvuldig door.

 

Neem alle instructies met betrekking tot de 
plaats van opstelling, technische gegevens, 
toepassingsgrenzen, de toestand van de 
vloer en de wandafstand in acht.

 

Na de montage de 

handleiding bij de 

eindgebruiker 

achterlaten.

 

Zorg dat het montagemateriaal bij trans-
port en opslag in de beschermende verpak-
king wordt bewaard.

Waarschuwing

Gevaar voor lichamelijk letsel!

 

Let op het gewicht van de radiator (zie 
documentatie van de fabrikant).

 

Vanaf 25 kg werken met hefinrichting of 
met meerdere personen.

Onderhoud en reiniging

 

Speciaal onderhoud voor de standconsole 
is niet nodig.

 

Gebruik alleen milde, niet-schurende 
reinigingsmiddelen.

Klachten

 

Neem in het geval van schade contact op 
met uw vakman!

 

Laat de montage en reparaties alleen door 
installateurs uitvoeren, zodat uw garantie 
niet komt te vervallen.

Verwijderen van afval

 

Stuur de verpakking en ongebruikte onder-
delen op voor recycling of correcte verwij-
dering. Let op de plaatselijke voorschriften 
voor installatie.

Содержание ZB0518

Страница 1: ...i di montaggio Mensola a pavimento per radiatore piatto NL Montagehandleiding Standconsole voor paneelradiator CZ Montážní návod Stojánková konzola pro deskové otopné těleso SK Montážny návod Stojanová konzola pre doskové vykurovacie teleso PL Instrukcja montażu Konsola stojąca do grzejników płytowych RU руководство по монтажу Опорная консоль для панельного радиатора RO szerelési útmutató Consolă ...

Страница 2: ...en heit und Wandabstand beachten Nach der Montage die Anleitung dem Endverbraucher überlassen Das Montagematerial nur in der Schutzver packung transportieren und lagern Warnung Verletzungsgefahr Gewicht des Heizkörpers beachten siehe Unterlagen des Herstellers Ab 25 kg mit Hebeeinrichtung oder meh reren Personen arbeiten Wartung und Reinigung Eine besondere Wartung der Standkonsolen ist nicht notw...

Страница 3: ... stellen am Aufstel lungsort positionieren Bohrlöcher anreißen Abb 9 Heizkörper entfernen und Löcher bohren Abb 10 Heizkörper wieder in Position bringen ausrichten mit geeigneten Dübeln und Schrauben 4 Schrauben pro Konsole max Ø10mm befestigen Abb 11 Heizkörper horizontal ausrichten je Kon sole Gewindestift 5 lockern und Abstand korrigieren wieder festziehen Abb 12 Verpackung bis Inbetriebnahme w...

Страница 4: ...hese instructions thoroughly before starting with the installation Observe all instructions regarding the in stallation site technical data application limits floor condition and wall clearance After installation hand over the instructions to the end consumer The installation materials must only be transported and stored inside the protective packaging Warning Risk of injury Note the weight of the...

Страница 5: ...led brackets position it in the instal lation location mark the drill holes Fig 9 Remove the radiator and drill the holes Fig 10 Put the radiator in position again align it and secure it using suitable dowels and screws 4 screws per bracket max Ø10 mm Fig 11 Align the radiator horizontally Loosen the grub screw 5 on each bracket and correct the clearance then tighten again Fig 12 Cover the radiato...

Страница 6: ...ité Lire attentivement ces instructions avant le montage Respecter toutes les consignes les données techniques les limites d utilisation les pro priétés du sol et la distance entre le socle et le mur Après le montage remettre les instructions à l utilisateur final Transporter et stocker le matériel de montage uniquement dans un emballage de protection Avertissement Risque de blessure Tenir compte ...

Страница 7: ...rner le radiateur et le placer sur les consoles verticales montées le positionner sur le lieu d installation tracer les trous de perçage fig 9 Retirer le radiateur et percer les trous fig 10 Remettre le radiateur en position l aligner le fixer avec des chevilles et des vis adaptées 4 vis par console max Ø10 mm fig 11 Aligner le radiateur horizontalement Selon la console serrer la tige filetée 5 co...

Страница 8: ...lle disposizioni e non è quindi ammesso Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio Tutte le informazioni su punto di instal lazione dati tecnici limiti di utilizzo conformazione del pavimento e distanza dalla parete Dopo il montaggio cedere le istruzioni all utente finale Trasportare e conservare il materiale di mon taggio sempre nell imballaggio pr...

Страница 9: ...onda men sola nello stesso modo sull altro lato del radiatore Nota Da BL 1800 fissare nello stesso mo do al radiatore una o due ulteriori mensole in posizione B o C in base alla tabella e alla fig 4 Girare il radiatore e sistemarlo sulle mensole a pavimento montate posizionarlo nel luogo di posa tracciare i fori fig 9 Rimuovere il radiatore ed effettuare i fori fig 10 Riportare il radiatore in pos...

Страница 10: ...P met lengte 600 2600 mm en type 20 22 30 33 Com pact of Ventil FK0 FH0 FTV PK0 PH0 PTV PLK PLV met alle lengten bij klasse 2 worden toegepast Elke andere toepassing is niet volgens de voorschriften en bijgevolg niet toegelaten Veiligheidsvoorschriften Lees voor de montage deze handleiding zorgvuldig door Neem alle instructies met betrekking tot de plaats van opstelling technische gegevens toepass...

Страница 11: ...tapeind 5 vastdraai en afb 8 Tweede console op dezelfde wijze aan de andere zijde van de radiator bevestigen Opmerking Vanaf BL 1800 één of twee ex tra consoles in positie B en C overeenkoms tig de tabel en afb 4 op dezelfde manier aan de radiator bevestigen De radiator omkeren en op de gemonteerde standconsole plaatsen op de opstellingslo catie positioneren boorgaten aantekenen afb 9 De radiator ...

Страница 12: ...dě požadavků 2 Stojánková konzola ZB05190001 ZB0519 Stojánková konzola se smí používat pouze k upevnění deskových otopných těles Kermi typu 20 22 30 33 Vplus FTP PTP PLP se stavební délkou 600 2600 mm a typu 20 22 30 33 Kompakt nebo Ventil FK0 FH0 FTV PK0 PH0 PTV PLK PLV se všemi stavebními délkami při třídě požadavků 2 Jakékoli jiné použití je v rozporu s určeným účelem a je proto nepřípustné Bez...

Страница 13: ...do konzoly 1 až k dorazu utáhněte závitový kolík 5 obr 8 Upevněte stejným způsobem dru hou konzolu na druhou stranu otopného tělesa Poznámka Od BL 1800 upevněte stejným způsobem jednu nebo dvě konzoly do po lohy B nebo C podle tabulky a obr 4 na otopné těleso Otočte otopné těleso a postavte je na na montované stojánkové konzoly umístěte na místo instalace a načrtněte si otvory pro vrtání obr 9 Pos...

Страница 14: ...škou 300 600 mm a všetkými stavebnými dĺžkami v triede použitia 2 Stojanová konzola ZB05190001 ZB0519 Stojanová konzola sa smie použiť len na upev nenie doskových vykurovacích telies Kermi typ 20 22 30 33 Vplus FTP PTP PLP so staveb nou dĺžkou 600 2600 mm a typ 20 22 30 33 Kompakt alebo Ventil FK0 FH0 FTV PK0 PH0 PTV PLK PLV a všetkými stavebnými dĺžkami v triede použitia 2 Akékoľvek iné použitie ...

Страница 15: ...onzoly Pätku konzoly 2 zaveďte do konzoly 1 až po doraz utiahnite závitový kolík 5 obr 8 Druhú konzolu upevnite analogicky na ďalšiu stranu radiátora Poznámka Od BL 1800 upevnite analogi cky jednu alebo dve ďalšie konzoly do polohy B alebo C podľa tabuľky a obr 4 na radiátor Otočte radiátor a postavte ho na namonto vané stojanové konzoly umiestnite ho na miesto inštalácie a označte diery obr 9 Ods...

Страница 16: ...2 Konsola stojąca ZB05190001 ZB0519 Konsolastojącamożebyćstosowanawyłącznie do mocowania grzejników płytowych Ker mi typu 20 22 30 33 Vplus FTP PTP PLP o długości 600 2600 mm oraz typu 20 22 30 33 w wersji Kompakt lub Ventil FK0 FH0 FTV PK0 PH0 PTV PLK PLV o wszystkich długościach w klasie wymagań 2 Każde inne użycie jest niezgodne z przeznac zeniem i tym samym niedopuszczalne Wskazówki dotyczące ...

Страница 17: ...w zagłębieniach płyty we wszystkich grzejnikach Powierzchnie boczne konsoli stojącej muszą przylegać do zewnętrznych stron grzejnika rys 7 Dokręcić śruby 3 uważając na równe ustawienie konsoli Wprowadzić nogę konsoli 2 do oporu do konsoli 1 dokręcić wkręt bez łba 5 rys 8 Zamocować drugą konsolę do innej strony grzejnika w analogiczny sposób Uwaga Począwszy od długości 1800 w ana logiczny sposób za...

Страница 18: ...omienia rys 18 RU Руководство по эксплуатации Применение по назначению Опорная консоль ZB05180001 ZB0518 Опорную консоль разрешается использовать только для крепления панельных радиаторов Kermi тип 12 Vplus FTP PTP PLP монтажная высота 300 600 мм и монтажная длина 600 2600 мм и тип 12 Kompakt или вентилей FK0 FH0 FTV PK0 PH0 PTV PLK PLV монтажная высота 300 600 мм и все варианты монтажной длины в ...

Страница 19: ... Необходимо соблюдать местные предписания Монтаж Монтаж опорных консолей должен выполняться только квалифицированным специалистом Объем поставки упаковка и инструмент Проверить содержимое упаковки опорных консолей на комплектность и наличие повреждений рис 1 Подготовка инструмента рис 2 Упаковку радиатора следует открывать с нижней стороны рис 3 Расположение опорных консолей Монтаж опорных консоле...

Страница 20: ...цию рис 13 Монтаж опор консолей с последующим монтажом радиатора Установите опоры консоли 2 в позиции указанные в таблице и на рис 4 наметьте отверстия для сверления рис 14 Снимите опоры консолей 2 и просверлите отверстия рис 15 Установите опоры консоли в определенное положение выровняйте и закрепите их подходящими дюбелями и винтами из расчета по 4 винта на каждую консоль макс Ø 10 мм рис 15 Пере...

Страница 21: ...e proprietățile pardoselii și distanța de la perete După montaj predați instrucțiunile con sumatorului final Transportați și depozitați materialul de montare doar în ambalajul de protecție Avertizare Pericol de vătămare Acordați atenție greutății radiatoru lui vedeți documentația de bază a producătorului Începând cu 25 kg folosiți un dispozitiv de ridicare sau realizați lucrările cu mai multe pers...

Страница 22: ... l și fixați l cu diblurile și șuruburile adecvate 4 șuruburi per consolă max Ø10 mm Fig 11 Orientați radiatorul pe orizontală slăbiți știftul filetat 5 de la fiecare consolă și corectați distanțele apoi strângeți l din nou Fig 12 Ambalați din nou complet radiatorul până la punerea în funcțiune Fig 13 Montarea picioarelor consolei stativ cu montarea ulterioară a radiatorului Amplasați picioarele c...

Страница 23: ...tokat használattal kapcsolatos korlátozásokat padlófelülettel kapcsolatos viszonyokat és a faltávolságot illetően A szerelés után adja át az utasítást a végfelhasználónak A szerelési anyagokat csak a védőcsomago lásban lehet szállítani és tárolni Figyelmeztetés Sérülésveszély Vegye figyelembe a fűtőtest súlyát lásd a gyártói dokumentációt 25 kg ot meghaladó súly esetén emelőe szközzel vagy további...

Страница 24: ...be a megfe lelő helyzetbe a felállítás helyén és jelölje be a furatok helyeit 9 ábra Távolítsa el a fűtőtestet és fúrja ki a lyukakat 10 ábra Helyezze a fűtőtestet ismét a helyére igazít sa be és megfelelő tiplikkel és csavarokkal konzolonként 4 csavar max Ø10 mm rög zítse 14 ábra A fűtőtest vízszintes beállítása a konzolo kon lazítsa meg a hernyócsavart 5 és kor rigálja a távolságot majd húzza me...

Страница 25: ... PK0 PH0 PTV PLK PLV Kermi 平板型 散热器 立式托架 ZB05190001 ZB0519 立式托架只能用于固定结构长度 600 2600 mm 的 20 22 30 33 型 Vplus FTP PTP PLP 以及固定需求类别 2 的所有 结构长度的 20 22 30 33 型紧凑型或 阀门型 FK0 FH0 FTV PK0 PH0 PTV PLK PLV Kermi 平板型散热器 任何其它用途均为违规使用 必须予 以禁止 安全提示 安装前请仔细阅读本说明书 遵守有关安装地点 技术数据 使 用限制 地面性质和离墙距离的所 有提示 安装完成后请将本说明书转交给最 终用户 仅允许将包装材料装入保护性包装 中进行运输和存放 警告 受伤危险 注意散热器的重量 参见制造商 资料 重量超过 25 kg 时 请使用起重 装置或由多名人员进行操作 维护和清洁 无需对立式托架进行...

Страница 26: ... 9 移开散热器并钻孔 图 10 将散热器再次置于指定位置并对准 钻孔 然后使用合适的暗销和螺栓 每个托架 4 颗螺栓 最大直径为 Ø10 mm 进行固定 图 11 水平对齐散热器 松开各个托架的 螺纹销 5 修正距离然后重新拧 紧 图 12 调试前 再次完整地取下散热器上 的包装 图 13 后续安装散热器的立式托架底座安装 将托架底座 2 放置到表格和图 4 所示的位置 标记钻孔 图 14 移开托架底座 2 并钻孔 图 15 将托架底座置于指定位置并对准钻 孔 然后使用合适的暗销和螺栓 每个托架 4 颗螺栓 最大直径为 Ø10 mm 进行固定 图 15 翻转散热器 底面朝上 图 5 根据表格和图 4 将适当数量的托架 固定在散热器的相应位置上 同时 在安装到 Vplus 散热器上时 将尖 端 4 塞入管道和散热器的平板之 间 图 6 必要时松开螺栓 3 注意 尖端 4 在所有散热器上都 ...

Страница 27: ...2 4 A A B A C A A A C BL BL BL 5 6 1 2 7 1 2 6 Nm 8 BL A B C D FKO FHO FTV PKO PHO PTV PLK PLV 400 1600 134 2 1800 2000 134 BL 2 3 2300 2600 134 900 4 3000 134 1100 4 FTP PTP PLP 600 1600 134 2 1800 134 766 4 2000 134 866 4 2300 134 966 4 2600 134 1166 4 ...

Страница 28: ...28 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3Nm 3Nm 1 2 3Nm 3Nm ...

Отзывы: