background image

8

DE – Montage

EN – Installation

FR – Montage

IT – Montaggio

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

 

Abstandshalter an Sollbruchstelle kürzen.

 

Shorten spacer at rupture point.

 

Réduire le support d'écartement au niveau 
du point de rupture de consigne.

 

Accorciare il distanziatore al punto di 
rottura.

24

 

4

6

25

 

26

 

27

 

28

 

29

 

30

 

31

 

Ø 6

60

2

2

1

8-10 Nm

0 Nm

4

32

 

33

 

34

 

 

Heizkörper mit handelsüblichen Ver-
schraubungen wasserseitig anschließen.

 

Heizkörper befüllen und entlüften. 

Verbrühungsgefahr!

 

Heizkörper und Anschlüsse auf Dichtheit 
prüfen. 

 

Connect radiator with commercially avail-
able fittings upstream.

 

Fill and vent the radiator. 

Risk of scald-

ing!

 

Check radiator and connections for leaks.  

 

Raccorder le radiateur côté eau avec des 

raccords vissés disponibles dans le com-
merce.

 

Remplir le radiateur et le purger.

 Risque 

de brûlure !

 

Vérifier  l'étanchéité  du  radiateur  et  des 

raccords. 

 

Collegare il radiatore, con collegamenti 
a vite disponibili in commercio, sul lato 
acqua.

 

Riempire e sfiatare il radiatore. 

Pericolo 

di scottature!

 

Verificare che il radiatore e i collegamenti 
siano a tenuta.

35

 

36

 

Содержание GQN1B

Страница 1: ...nheizkörper GQN1M GQN1B EN Instructions for installation and use Design radiator GQN1M GQN1B FR Instructions d utilisation et de montage des radiateurs design GQN1M GQN1B IT Istruzioni d uso e di montaggio radiatori di design GQN1M GQN1B 2015 10 6913250 ...

Страница 2: ...nden Entsorgung Verpackung dem Recycling oder der ord nungsgemäßen Entsorgung zuführen Die örtlichen Vorschriften beachten Technische Merkmale Betriebsdruck max 6 bar Prüfdruck 1 3 x Betriebsdruck Vorlauf Vorlauf rechts oder links möglich Vorlauftemperatur Heißwasser bis 110 C 230 F bei Elektro Zusatzbetrieb bis 80 C 176 F Hinweise zur Montage Anzahl der Befestigungspunkte Anforderungsklasse 2 gem...

Страница 3: ...valve in the return en sure that the valve can only be actuated with a tool to prevent authorized blocking Complaint Contact the manufacturer Disposal Packaging should be recycled or disposed of properly Observe local regulations Technical features Operating pressure max 6 bar Test pressure 1 3 x operating pressure Flow Flow available on the right or on the left Flow temperature Hot water up to 11...

Страница 4: ...u d eau dans le dé part est garantie jusqu au vase d expansion Lors du montage d une vanne dans le re tour s assurer que la vanne ne peut être actionnée qu avec un outil afin d empêcher la fermeture accidentelle Réclamation S adresser au fabricant Traitement des déchets Amener l emballage dans un centre de recyclage ou un centre d élimination des déchets réglementaire Respecter les pres criptions ...

Страница 5: ... sia azionabile con un solo utensile per evitare che si bloc chi accidentalmente Reclamo Rivolgersi al produttore Smaltimento Procedere al riciclaggio o al corretto smalti mento dell imballo Osservare le disposizio ni locali Caratteristiche tecniche Pressione d esercizio max 6 bar Pressione di prova 1 3 x pressione d esercizio Mandata Mandata possibile a destra o a sinistra Temperatura di mandata ...

Страница 6: ... Lage der Versorgungsleitungen prüfen Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen Schrauben und Dübel auf Eignung prüfen Check the location of the supply lines Check the bearing surface for load carrying capacity Check the suitability of the screws and anchors Contrôler la position des tuyauteries d alimentation Vérifier la capacité de charge du support Contrôler l aptitude des vis et chevilles Controllar...

Страница 7: ...mensions see Fig A Page 6 Ecarts minimaux et dimensions voir fig A page 6 Distanze minime e quote vedi fig A pagina 6 3 8 E G1 4 L NA 50 10 116 5 16 5 H 103 5 14 Keine Leitungen anbohren Lebens gefahr Do not drill into any of the lines Danger to life Ne pas percer de conduites Danger de mort Non danneggiare le linee Pericolo di morte 15 16 17 18 Ø 10 80 2x 1 3 2 1 4 6 0 1 0 1 3 2 6 0 0 ...

Страница 8: ... entlüften Verbrühungsgefahr Heizkörper und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen Connect radiator with commercially avail able fittings upstream Fill and vent the radiator Risk of scald ing Check radiator and connections for leaks Raccorder le radiateur côté eau avec des raccords vissés disponibles dans le com merce Remplir le radiateur et le purger Risque de brûlure Vérifier l étanchéité du radiateur ...

Отзывы: