background image

10

11

ES

   Indicaciones de manejo y seguridad para el aniquilador 

de moscas HaftKill 

1. Indicaciones generales

Las presentes instrucciones de manejo y seguridad están pensadas para el usuario. Por favor lea dete-
nidamente estas instrucciones y observe las normas e indicaciones, antes de poner el aparato en servi-
cio!

2. Indicaciones de seguridad

2.1. Empleo
En caso de uso no conforme al empleo previsto e intervenciones en el aparato, se cancela la garantía y 
los derechos de responsabilidad por parte del fabricante. La indicación de tensión sobre la placa de 
características debe coincidir con la tensión de la fuente de corriente.
2.2. Antes de cada uso controle todos los componentes.
Haga reparar piezas dañadas únicamente por un profesional o el fabricante. Si se realizan las reparaci-
ones de forma inapropiada, pueden generarse accidentes para el usuario gestor. En caso de reparacio-
nes utilice siempre recambios originales.
2.3. Seguridad
Extraiga siempre primero el enchufe de la red antes de limpiar el aparato, cambiarlo de ubicación o 
hacer mantenimiento!
2.4. Mantenga alejas a personas no autorizadas.
Asegúrese que ninguna persona no autorizada, especialmente niños, tengan acceso al aniquilador de 
moscas.
2.5. Peligro de incendio!
No utilice el aniquilador eléctrico de moscas en graneros o lugares similares y no monte el aparato en 
las cercanías de materiales inflamables y en lugares donde sea factible la presencia de vapores infla-
mables, polvo explosivo o líquidos combustibles.
2.6. Proteja el conductor de conexión
No utilice el conductor de conexión para extraer el enchufe de la red ni para transportar el aparato. 
Observe, que el conductor de conexión no entre en contacto con calor, aceite o cantos filosos. El con-
ductor de connexion dañado puede ocasionar incendios, cortocircuitos y descargas eléctricas. Cuando 
se daña el conductor de conexión de este aparato, debe ser sustituido por un conductor de conexión 
especial, que puede ser adquirido del fabricante o sus servicio postventa.
2.7. Observe las influencias del entorno.
Proteja su aparato de todos los líquidos y humedad. Jamás lo sumerja en agua no lo limpie con chorro 
de agua. En caso contrario existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
2.8. Mantenimiento regular.
Conserve su producto siempre en lugar seco y seguro, inalcanzable para niños. Observe las eventuales 
normas de mantenimiento. Controle su aparato en intervalos regulares. Utilice exclusivamente acces-
orios y recambios originales.

Содержание 299951

Страница 1: ...1 HaftKill 299951 DE Bedienungsanweisung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruikershandleiding...

Страница 2: ...fahr Betreiben Sie den elektrischen Fliegenvernichter nicht in Scheunen oder hnlichen Orten und montie ren Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren Materialien und an Orten wo das Vorhandensein...

Страница 3: ...cht werden Zur Inbetriebnahme wird as Ger t an das Stromnetz angeschlossen Das Ger t muss unbedingt an eine Erdleitung angeschlossen werden Die Leuchtr hren des Insektenvernichters locken die fliegend...

Страница 4: ...ur d insectes 2 5 Risque d incendie Ne faites pas fonctionner le destructeur d insectes lectrique dans des granges ou des lieux semblables et n installez pas l appareil proximit de mati res inflammabl...

Страница 5: ...fit de brancher l appareil au secteur Vous devez imp rativement le brancher sur une prise comportant une connexion terre Le destructeur d insectes attire les insects volants grace ses tubes fluorescen...

Страница 6: ...o not operate the electric fly killer in barns or similar places and do not set the device up in the vici nity of combustible materials and in places where the presence of combustible vapors explosive...

Страница 7: ...ce The device must be connected to a plug with an earth connection The insect killer attracts all flying insects thanks to its fluorescent tubes The insects which entered into the device will be kille...

Страница 8: ...accesso alla zanzari era elettrica 2 5 Pericolo d incendio Non azionate la zanzariera elettrica in fienili o posti simili e non montate l apparecchio in prossimit di materiali infiammabili e in luogh...

Страница 9: ...lla rete elettrica Obbligatoriamente la rete elettrica deve essere con forme alle norme sulla sicurezza presa a terra Il distruttore d insetti attire gli insetti volanti grazie alla luce fluorescente...

Страница 10: ...no autorizada especialmente ni os tengan acceso al aniquilador de moscas 2 5 Peligro de incendio No utilice el aniquilador el ctrico de moscas en graneros o lugares similares y no monte el aparato en...

Страница 11: ...on enchufarlo a la red Debe imperativamente conectarlo a un enchufe con toma de tierra La parrila mata insectos atrae los insecto voladores gracias a sus tubos fluorescents Una vez que los insectos es...

Страница 12: ...pessoas autorizadas especialmente crian as 2 5 Perigo de inc ndio N o ponha a funcionar o eliminador de moscas el ctrico em celeiros ou locais semelhantes e n o instale o aparelho pr ximo de materiais...

Страница 13: ...uncionar em posi o vertical Para o por a trabalhar basta ligar o apa relho a corrente Devera imperativamente ser ligado a uma tomada com conex o a terra O destruidor atria os insectos voadores graces...

Страница 14: ...lektrische vliegendoder niet in schuren of op vergelijkbare plaatsen en zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of op plaatsen waar er waarschijnlijk brandbare dampen of vloeistoffen...

Страница 15: ...bsoluut noodzakelijk dat u hiervoor een geaard stop contact gebruikt De kleeflbad insectenverdoder maakt gebruik van fluorescentiebuizen om gevleu gelde insecten aan te trekken Als de insecten eenmaal...

Страница 16: ...16 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany www kerbl de...

Отзывы: