background image

12

13

PT

   Instruções de Operação e Segurança  

para eliminador de moscas HaftKill 

1. Instruções gerais

As presentes Instruções de Uso e Segurança destinam-se ao utilizador. Leia por favor as instruções 
atentamente e respeite as prescrições e avisos antes de colocar o aparelho em funcionamento!

2. Instruções de segurança

2.1. Utilização
Em caso de uso e acesso indevido no aparelho, caducam os direitos a garantia e a responsabilidade da 
parte do fabricante. A indicação de tensão existente na chapa de tipo tem que coincidir com a tensão 
da fonte de corrente eléctrica.
2.2. Antes de cada utilização verifique todos os componentes.
Mande reparar as partes danificadas somente por pessoal especializado ao pelo fabricante. Se forem 
realizadas reparações de forma incorrecta, podem surgir acidentes para o operador. Em caso de even-
tuais reparações, utilize sempre peças de reposição originais.
2.3. Segurança
Retire sempre, puxando, a ficha da rede eléctrica, antes de você limpar, converter ou fazer manutenção 
do aparelho!
2.4. Mantenha afastadas as pessoas não autorizadas .
Certifique-se de que não têm acesso ao eliminador de moscas, pessoas autorizadas, especialmente 
crianças
2.5. Perigo de incêndio!
Não ponha a funcionar o eliminador de moscas eléctrico em celeiros ou locais semelhantes e não 
instale o aparelho próximo de materiais inflamáveis nem em locais onde seja provável a existência de 
vapores inflamáveis, poeiras explosivas ou líquidos inflamáveis.
2.6. Proteja as condutas conectoras
Não utilize a conduta conectora para puxar a ficha da rede eléctrica e para transporte do aparelho. 
Tenha atenção a que as condutas conectoras não entrem em contacto com calor, óleo, ou arestas 
afiadas. As condutas conectoras danificadas podem causar incêndios, curtos-circuitos, e choques 
eléctricos. Se a conduta conectora deste aparelho ficar danificada, tem que ser substituída por uma 
conduta conectora específica, que é disponibilizada pelo fabricante ou pelo seu serviço a clientes .
2.7. Tenha em conta as influências ambientais.
Proteja o seu aparelho de todos os líquidos e humidade. Nunca mergulhar em água nem limpar com 
jacto de água, senão existe o perigo e fogo ou de choque eléctrico.
2.8. Manutenção regular.
Conserve este produto sempre em segurança, fora do alcance de crianças e seco. Respeite eventuais 
prescrições de manutenção. Verifique o seu aparelho em intervalos regulares. Utilize exclusivamente 
acessórios e peças de reposição originais.

Содержание 299951

Страница 1: ...1 HaftKill 299951 DE Bedienungsanweisung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruikershandleiding...

Страница 2: ...fahr Betreiben Sie den elektrischen Fliegenvernichter nicht in Scheunen oder hnlichen Orten und montie ren Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren Materialien und an Orten wo das Vorhandensein...

Страница 3: ...cht werden Zur Inbetriebnahme wird as Ger t an das Stromnetz angeschlossen Das Ger t muss unbedingt an eine Erdleitung angeschlossen werden Die Leuchtr hren des Insektenvernichters locken die fliegend...

Страница 4: ...ur d insectes 2 5 Risque d incendie Ne faites pas fonctionner le destructeur d insectes lectrique dans des granges ou des lieux semblables et n installez pas l appareil proximit de mati res inflammabl...

Страница 5: ...fit de brancher l appareil au secteur Vous devez imp rativement le brancher sur une prise comportant une connexion terre Le destructeur d insectes attire les insects volants grace ses tubes fluorescen...

Страница 6: ...o not operate the electric fly killer in barns or similar places and do not set the device up in the vici nity of combustible materials and in places where the presence of combustible vapors explosive...

Страница 7: ...ce The device must be connected to a plug with an earth connection The insect killer attracts all flying insects thanks to its fluorescent tubes The insects which entered into the device will be kille...

Страница 8: ...accesso alla zanzari era elettrica 2 5 Pericolo d incendio Non azionate la zanzariera elettrica in fienili o posti simili e non montate l apparecchio in prossimit di materiali infiammabili e in luogh...

Страница 9: ...lla rete elettrica Obbligatoriamente la rete elettrica deve essere con forme alle norme sulla sicurezza presa a terra Il distruttore d insetti attire gli insetti volanti grazie alla luce fluorescente...

Страница 10: ...no autorizada especialmente ni os tengan acceso al aniquilador de moscas 2 5 Peligro de incendio No utilice el aniquilador el ctrico de moscas en graneros o lugares similares y no monte el aparato en...

Страница 11: ...on enchufarlo a la red Debe imperativamente conectarlo a un enchufe con toma de tierra La parrila mata insectos atrae los insecto voladores gracias a sus tubos fluorescents Una vez que los insectos es...

Страница 12: ...pessoas autorizadas especialmente crian as 2 5 Perigo de inc ndio N o ponha a funcionar o eliminador de moscas el ctrico em celeiros ou locais semelhantes e n o instale o aparelho pr ximo de materiais...

Страница 13: ...uncionar em posi o vertical Para o por a trabalhar basta ligar o apa relho a corrente Devera imperativamente ser ligado a uma tomada com conex o a terra O destruidor atria os insectos voadores graces...

Страница 14: ...lektrische vliegendoder niet in schuren of op vergelijkbare plaatsen en zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of op plaatsen waar er waarschijnlijk brandbare dampen of vloeistoffen...

Страница 15: ...bsoluut noodzakelijk dat u hiervoor een geaard stop contact gebruikt De kleeflbad insectenverdoder maakt gebruik van fluorescentiebuizen om gevleu gelde insecten aan te trekken Als de insecten eenmaal...

Страница 16: ...16 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany www kerbl de...

Отзывы: