background image

Precauciones de seguridad

 ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las 
siguientes precauciones:

•  La instalación y cableado de este producto requiere de 

habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la 
labor de instalación y montaje en manos de profesionales.

•  Cuando extienda los cables de la batería o de masa, ase-

gúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables 
que tengan un área de 5 mm2 (AWG 10) o más, para evitar 
el deterioro del cable y daños en su revestimiento.

•  Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos 

metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metáli-
cas) dentro de la unidad.

•  Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, des-

conecte inmediatamente la alimentación y consulte con 
su distribuidor Kenwood.

•  No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superfi-

cie se calienta y puede causar quemaduras si se toca.

 PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes 
precauciones:

•  Asegúrese de que la unidad está conectada a un suminis-

tro de alimentación de CC de 12V con una conexión de 
toma de tierra negativa.

•  No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
•  No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa 

del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo 
evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras 
de agua.

•  Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice única-

mente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de 
régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento 
defectuoso de la unidad.

•  Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, des-

conecte previamente el mazo de conductores.

NOTA

•  Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su 

distribuidor Kenwood.

•  Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte 

con su distribuidor Kenwood.

Limpieza de la unidad

Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y 
limpie con un paño siliconado suave y seco.

 PRECAUCIÓN

No limpie el panel con un paño áspero o humedecido 
con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura o 
alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer 
que se despeguen las letras indicadoras.

Para evitar agotar la batería

Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin 
conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de 
arrancar el motor.

Función de protección

La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección 
que protege el aparato y los altavoces de diversos acciden-
tes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el 
indicador de potencia se apaga y el amplificador se inter-
rumpe.
•  Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
•  Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con 

masa.

•  Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de 

DC a la salida de los altavoces.

•  Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no 

funcione.

 Cableado

•  Lleve el cable de la batería de esta unidad directamen-

te desde la propia batería. Si se conectara al arnés del 
cableado del vehículo, puede provocar daños en los fusi-
bles, etc.

•  Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces 

mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de 
línea (vendido por separado) a cada cable de la batería.

•  No permita que el cable entre en contacto directo con el 

borde de la placa de hierro, utilizando para ello arandelas 
de caucho.

•  Conecte los cables de masa a una parte del chasis del 

automóvil que actúe como puesta a masa por donde 
pase la electricidad hasta el borne negativo 

s

 de la 

batería. No conecte la alimentación si no están conecta-
dos los cables de masa.

•  Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable 

de corriente cerca de la batería. El fusible positivo debería 
tener la misma capacidad que el de la unidad o algo mayor.

•  Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de 

corriente para vehículos (ignífugo). (Utilice un cable de 
fuerza con un diámetro de 5 mm2 (AWG 10) o mayor.) 

•  Cuando desee utilizar más de un amplificador de poten-

cia, utilice un cable de suministro de alimentación y un 
fusible de protección de una capacidad de soporte de 
corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por 
cada amplificador.

  Selección de altavoces

•  Utilizar altavoces que posean potencias de entrada 

menores a la salida de entrada del amplificador producirá 
emisiones de humo y daños.

•  La impedancia de los altavoces que se conecten al ampli-

ficador debe ser de 2Ω o más (para las conexiones estéreo, 
amplificador SUB), o de 4Ω o más (para las conexiones en 
puente). Cuando desee utilizar más de un juego de altavo-
ces, calcule la impedancia combinada de estos altavoces y 
luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.

 <Ejemplo>

Impedancia combinada

Содержание X700-5

Страница 1: ...ranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product Model X700 5 Serial number US Residence Only Register Online Register your Kenwood product at www Kenwoodusa com B64 4905 00 00 KV 2011 JVC KENWOOD Corporation X700 5 5 CHANNEL POWER AMPLIFIER INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISS...

Страница 2: ...r starting the engine Protection function The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur When the protection function is triggered the power indicator goes off and the amplifier stops operating When a speaker wire may be short circuited Whe...

Страница 3: ...ie Il est préfé rable de l utiliser après avoir allumé le moteur Fonction de protection La fonction de protection se met en service dans les cas suivants Cet appareil est pourvu d une fonction de protection de l appareil lui même et des haut parleurs de manière à éviter divers incidents Lorsque la fonction de protection est déclenchée l indicateur d alimentation s éteint et l amplificateur s arrêt...

Страница 4: ...espués de arrancar el motor Función de protección La función de protección se activa en los casos siguientes Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos acciden tes y problemas que pueden ocurrir Cuando la función de la protección está activada el indicador de potencia se apaga y el amplificador se inter rumpe Cuando un cable de altav...

Страница 5: ...eil La surface de l amplificateur va chauffer pendant l utilisation Installer l amplificateur à un endroit où des passagers de la résine ou d autres substances sensibles à la chaleur n entreront pas en contact avec lui Cette unité dispose d un ventilateur de refroidissement permettant d abaisser la température interne Ne pas monter l unité dans un endroit où le ventilateur de refroidissement et le...

Страница 6: ...in les clignotants et les essuie glace fonctionnent correctement WARNING To prevent fire caused by a short in the wiring connect a fusible link or breaker nearby the battery s positive terminal AVERTISSEMENT Pour éviter tout incendie dû à un court circuit insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité de la borne de la batterie ADVERTENCIA Para evitar incendios producidos por cortocircuitos en ...

Страница 7: ...icateur d alimentation Lorsque l alimentation est activée l indi cateur d alimentation s illumine La unidad es un amplificador de 5 canales que incorpora 2 amplifi cadores estéreo y un amplificador monocanal todo en uno El ampli ficador estéreo de un lado se llama amplificador A mientras que el del otro lado es el amplificador B El amplificador monocanal se llama amplificador SUB Combinando los co...

Страница 8: ...au de sortie trop faible ou trop fort La commande de réglage de la sensibilité d entrée n est pas amenée sur la bonne position Faire le réglage correctement en se reportant aux indications données en Contrôles La qualité sonore est manuvaise Le son est distordu Les câbles de haut parleur ont été raccordés en inversant la polarité V s Un câble de haut parleur est pincé par une vis dans le châssis d...

Страница 9: ...uence du filtre passe bas 24 dB oct SUB 50 Hz 200 Hz variable Fréquence du filtre passe haut 12 dB oct 50 Hz 200 Hz variable Control d amplification des basses 40 Hz SUB 0 18 dB variable Général Tension de fonctionnement 14 4 V 11 16 V admissible Courant absorbé 54 A Taille d installation L H P 324 55 187 mm 12 3 4 2 3 16 7 3 8 pouce Masse 2 8 kg 6 2 lbs CEA 2006 RMS Watts par channel 4 ohms 1 THD...

Отзывы: