Connection / Raccordements / Conexiones
Controls / Contrôles / Controles
The unit is a 5-channel amplifier
incorporating 2 stereo amplifiers
and 1 monaural amplifier in a
single body. The stereo amplifier
on one side is called amplifier A,
while the one on the other side is
amplifier B. The monaural amplifier
is called the amplifier SUB. This unit
is compatible with a large variety of
systems by combining the switches
and functions described in the
following.
Fuse (40 A x 2)
NOTE
If you can’t find the specified capacity
fuse at your store etc., consult your
Kenwood dealer.
Battery terminal (POWER IN
BATT.)
Power control terminal (P.CON)
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to
connect it with all the systems.
Ground terminal (GND)
SPEAKER OUTPUT terminals
(A.ch/B.ch)
• Stereo
connections:
When you wish to use the unit as a
stereo amplifier, stereo connections are
used. The speakers to be connected
should have an impedance of 2Ω
or greater. When multiple speakers
are to be connected, ensure that the
combined impedance is 2Ω or greater
for each channel.
• Bridged
connections:
When you wish to use the unit as
a high-output amplifier, bridged
connections are used. (Make
connections to the LEFT channel
V
and the RIGHT channel
s
SPEAKER
OUTPUT terminals.)
The speakers to be connected should
have an impedance of 4Ω or greater.
When multiple speakers are to be
connected, ensure that the combined
impedance is 4Ω or greater.
SPEAKER OUTPUT terminals (SUB)
As this unit accepts speakers with
a minimum impedance of 2 ohms,
connect speakers with 2-ohm or higher
impedance to these terminals.
Cooling fan
HPF FREQUENCY control (A.ch/
B.ch)
This control adjusts the frequency band
output from this unit.
Filter switch (A.ch/B.ch)
This switch allow filtering of the speaker
output signals.
• HPF (High Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher
frequencies than the frequency set with
the "HPF FREQUENCY" control.
• OFF
position:
The entire bandwidth is output without
filtering.
LPF FREQUENCY control (SUB)
This control adjusts the frequency band
output from this unit.
BASS BOOST LEVEL control (SUB)
Sets the low frequency level to be com-
pensated.
INPUT SENSITIVITY control (A.ch/
B.ch/SUB)
Set this control according to the
pre-output level of the center unit
connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the
<Specifications> in the instruction
manual of the center unit.
Z
LINE IN terminal (A.ch/B.ch/SUB)
Power indicator
When the power is turned on, the
Power indicator lights.
Cet appareil est un amplificateur
à 5 canaux rassemblant dans un
même boîtier 2 amplificateurs sté-
réo et un amplificateur monaural.
L’amplificateur stéréo d’un côté est
appelé amplificateur A, tandis que
celui de l’autre côté est désigné par
la lettre B. L’amplificateur monaural
est considéré comme amplificateur
SUB. Cet appareil est compatible
avec diverses configurations de
chaîne, simplement en sélection-
nant les positions des commuta-
teurs et les fonctions comme indi-
qué ci-après.
Fusible (40 A x 2)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de
calibre adéquat dans le commerce, etc.,
contacter votre agent Kenwood.
Borne POWER IN BATT. (alimen-
tation)
Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation.
Assurez-vous de le connecter à l’ensem-
ble des différents systèmes.
Borne GND (masse)
Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/
B.ch)
• Connexions
stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplifica-
teur stéréo, des connections stéréo doi-
vent être utilisées. Les haut-parleurs à
connecter doivent avoir une impédan-
ce de 2 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être
connectés, s’assurer que l’impédance
combinée soit de 2 ohms ou supérieure
pour chaque canal.
• Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur à haute puissance de
sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux
bornes SPEAKER OUTPUT du canal gau-
che (LEFT)
V
et du canal droit (RIGHT)
s
.) Les haut-parleurs à connecter
doivent avoir une impédance de 4
ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs
haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée
soit de 4 ohms ou supérieure.
Bornes SPEAKER OUTPUT (SUB)
Cet appareil étant conçu pour fonction-
ner avec une impédance de charge de
2 Ohms, tout haut-parleur dont l'impé-
dance est égale ou supérieure à 2 Ohms
peut être branché sur ces prises.
Ventilateur de refroidissement
Commande HPF FREQUENCY
(A.ch/B.ch)
Cette commande permet de régler la
bande de fréquence en sortie de cet
appareil.
Commutateur de filtre (A.ch/
B.ch)
Ce commutateur est destinés au filtrage
des signaux de sortie des haut-parleurs.
• Position HPF (filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences
supérieures à la fréquence précisée
au moyen de la commande "HPF
FREQUENCY".
• Position OFF :
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout
le spectre des fréquences est présent
en sortie.
Commande LPF FREQUENCY
(SUB)
Cette commande permet de régler la
bande de fréquence en sortie de cet
appareil.
Commande BASS BOOST LEVEL
(SUB)
Règle le niveau de basse fréquence
devant être compensé.
Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch/
SUB)
Régler cette commande selon le niveau
de pré-sortie de l’unité centrale bran-
ché à cet amplificateur.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications>
du manuel des instructions de l’unité
centrale à propos du niveau de pré-
sortie.
Z
Borne LINE IN (entrée de ligne)
(A.ch/B.ch/SUB)
Indicateur d’alimentation
Lorsque l’alimentation est activée, l’indi-
cateur d’alimentation s’illumine.
La unidad es un amplificador de 5
canales que incorpora 2 amplifi-
cadores estéreo y un amplificador
monocanal, todo en uno. El ampli-
ficador estéreo de un lado se llama
amplificador A, mientras que el del
otro lado es el amplificador B. El
amplificador monocanal se llama
amplificador SUB. Combinando los
conmutadores y las funciones des-
critas a continuación, esta unidad
amplificadora es compatible con
una amplia gama de sistemas.
Fusible (40 A x 2)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la
capacidad especificada en su almacén
etc., consulte su distribuidor Kenwood.
Terminal POWER IN BATT. (ali-
mentación)
Terminal P.CON (control de
corriente)
Controla la conexión / desconexión de
la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad.
Asegúrese de conectarlo con todos los
sistemas.
Terminal GND (tierra)
Terminales SPEAKER OUTPUT
(A.ch/B.ch)
• Conexiones
estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador estereofónico, usted debe-
rá utilizar conexiones estereofónicas.
Los altavoces a conectar deberán tener
una impedancia de 2 ohmios o mayor.
Cuando vaya a conectar múltiples alta-
voces, asegúrese de que la impedancia
combinada sea de 2 ohmios o mayor
para cada canal.
• Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador de alta potencia, usted
deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los termina-
les de salida de altavoces (SPEAKER
OUTPUT) de los canales izquierdo
(LEFT)
V
y derecho (RIGHT)
s
.)
Los altavoces a conectar deberán tener
una impedancia de 4 ohmios o mayor.
Cuando vaya a conectar múltiples alta-
voces, asegúrese de que la impedancia
combinada sea de 4 ohmios o mayor.
Terminales SPEAKER OUTPUT
(SUB)
Como este aparto acepta altavoces con
una impedancia mínima de 2 ohmios,
conecte altavoces con una impedancia
de 2 ohmios o más a estos terminales.
Ventilador de refrigeración
Control HPF FREQUENCY (A.ch/
B.ch)
Este control ajusta la salida de la banda
de frecuencia de esta unidad.
Conmutador de filtro (A.ch/B.ch)
Este conmutador permite filtrar las
señales de salida de los altavoces.
• Posición HPF (filtro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de frecuen-
cias más altas que la frecuencia ajustada
con el control "HPF FREQUENCY".
• Posición
OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtra-
ción.
Control LPF FREQUENCY (SUB)
Este control ajusta la salida de la banda
de frecuencia de esta unidad.
Control BASS BOOST LEVEL (SUB)
Ajusta el nivel de baja frecuencia que se
va a compensar.
Control INPUT SENSITIVITY (sen-
sibilidad de entrada) (A.ch/B.ch/
SUB)
Ajustar este control de acuerdo con el
nível de presalida de la unidad central
conectada a este amplificador.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual
de instrucciones de la unidad central
con respecto al nível de presalida.
Z
Terminal LINE IN (entrada de
linea) (A.ch/B.ch/SUB)
Indicador de potencia
Cuando la alimentación se activa, el
indicador de potencia se ilumina.
A
B
A
B
SUB
A
B
SUB
A
L
R
B
SUB
SUB
A
B
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
B
SUB
A
L
R
B
SUB
RCA cable connections
Raccordement d'un câble à fiche cinch (RCA)
Conexión de cable de RCA
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
Power control wire
Câble de commande de l’alimentation
Cable de control de alimentación
RCA cable
Câble RCA
Cable RCA
A.ch B.ch
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
SUB
B
A
System examples / Exemple de configuration / Ejemplos del sistema
Right speaker (Bridged)
Haut-parleur droit (Pont)
Altavoz derecho (Puenteda)
Left speaker (Bridged)
Haut-parleur gauche (Pont)
Altavoz izquierdo (Puenteada)
N
5-channel system
N
Système 5 voies
N
Sistema de 5 canales
Front left speaker
Haut-parleur avant gauche
Altavoz delantero izquierdo
Front right speaker
Haut-parleur avant droit
Altavoz delantero derecho
Rear left speaker
Haut-parleur arrière gauche
Altavoz trasero izquierdo
Rear right speaker
Haut-parleur arrière droit
Altavoz trasero derecho
Subwoofer (L+R)
Haut-parleur d’extrêmes graves (G+D)
Altavoz de subgraves (I+D)
N
3-channel system
N
Système 3 voies
N
Sistema de 3 canales
Center unit
Unité centrale
Aparato central
Subwoofer (L+R)
Haut-parleur d’extrêmes graves (G+D)
Altavoz de subgraves (I+D)
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
SUB
B
A
Center unit
Unité centrale
Aparato central
SUB
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate
this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in accordance with
the instructions. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.