AFTER MARKET
HEAD UNIT
FRO
N
T
R
L
Power control wire (Blue-White)
Câble de commande de l’alimentation (Bleu-Blanc)
Cable de control de alimentación (Azul-Blanco)
R
L
R
L
R
L
Subwoofer (L+R)
Haut-parleurs d’extrêmes graves (G+D)
Altavoz de subraves (I+D)
Dual 4 Ω
Double 4 Ω
Dual 4 Ω
Dual 2 Ω
Double 2 Ω
Dual 2 Ω
Dual
voice
coil
subwoofer
Subwoofer
à
Bobine
Double
Voi
x
Subwoofer
de
bobina
de
vo
z
doble
White
l
ined
Avec
une
l
igne
b
l
anche
Con
l
ínea
b
l
anca
B
l
ack
Noir
Negro
Car fuse box
Boîte de fusible
Caja de fusibles
del automóvil
Battery
Batterie
Batería
BATT
ACC
Ground wire (Black)
Câble de masse (Noir)
Cable de masa (Negro)
White
/
B
l
anc
/
B
l
anco
Red
/
Rouge
/
Rojo
White
l
ined
Avec
une
l
igne
b
l
anche
Con
l
ínea
b
l
anca
B
l
ack
Noir
Negro
White
l
ined
Avec
une
l
igne
b
l
anche
Con
l
ínea
b
l
anca
B
l
ack
Noir
Negro
(a) (b)
(c)
A
WG 10
A
WG 10
Battery wire (Yellow)
Câble de la batterie (Jaune)
Cable de la batería (Amarillo)
A
WG 18
A
WG 18
Ignition key switch
Commutateur à clef
Llave de contacto
(d)(e) (f)
(e) (d) (f) (a)
(c)
(b)
Connections / Raccordements / Conexiones
WARNING
Remove the ignition key and disconnect the negative
terminal of the battery to prevent short circuits.
AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative
de la batterie pour éviter les court-circuits.
ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo
de la batería para evitar cortocircuitos.
In a computer-equipped vehicle, when you remove the terminal of
the battery, the memory may disappear, or a defect may occur in the
electrical system of the vehicle. Consult your dealer for further details.
Dans un véhicule équipé d’un ordinateur, lorsque vous retirez la
borne de la batterie, la mémoire peut disparaître ou un défaut peut
se produire dans le système électrique du véhicule. Consultez votre
revendeur pour de plus amples détails.
En un vehículo equipado con ordenador, cuando extrae el terminal
de la batería, la memoria puede desaparecer o puede producirse un
defecto en el sistema eléctrico del vehículo. Consulte a su proveedor
para obtener más detalles.
Type A: RCA INPUT connection
Type A: Raccordement RCA INPUT
Tipo A: Cone
x
ión RCA INPUT
A-5
A-1
A-3
A-4
A-2
RCA cable (commercially available)
Câble RCA (vendu séparément)
Cable RCA (vendido por separado)
NOTE
After wiring, be sure to insulate and waterproof the connection part.
REMARQUE
Après le câblage, veillez à assurer l’isolation et l’étanchéité de la
partie de connexion.
NOTA
Después de realizar el cableado, asegúrese de aislar y impermeabili-
zar la pieza de conexión.
Fuse (40 A)
NOTE
If you can’t fi nd the specifi ed capacity
fuse at your store etc., consult your
KENWOOD dealer.
Fusible (40 A)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de
calibre adéquat dans le commerce,
etc., contacter votre agent KENWOOD.
Fusible (40 A)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la
capacidad especificada en su alma-
cén etc., consulte su distribuidor
KENWOOD.
Protective fuse (Commercially available)
Fusible de protection (Vendu séparément)
Fusible de protección (Vendido por separado)
③
Cap / Capuchon / Tapa
NOTE
Do not remove the cap when remote controller is not connected.
REMARQUE
Ne pas retirer le capuchon lorsque la télécommande n’est pas connectée.
NOTA
No retire la tapa cuando el controlador remoto no esté conectado.