background image

consejos

Para hacer mayonesa, coloque todos los ingredientes en la licuadora, excepto el
aceite. Una vez que la máquina esté en funcionamiento, vierta el aceite en el tapón
de llenado y deje que caiga poco a poco.

Al trabajar con mezclas espesas, por ejemplo, patés y salsas, puede ser
necesario desmenuzar los ingredientes. Si el proceso resulta difícil, añada más
líquido.

Al triturar hielo añada 1 cucharada sopera (15 mls) de agua por cada 6 cubitos.
Utilice el pulsador.

Deje enfriar los líquidos calientes antes de mezclarlos en la licuadora; si la tapa
no se ha encajado perfectamente y el líquido se sale, podría quemarse con las
salpicaduras.

Para garantizar la vida útil de la licuadora, no la haga funcionar más de 60
segundos seguidos. Desenchúfela tan pronto como consiga la consistencia
adecuada.

No utilice el robot de cocina para triturar especias ya que podrían dañar el
plástico.

El aparato no funcionará si la licuadora no está encajada correctamente.

No ponga ingredientes secos en la licuadora antes de ponerla en marcha. Si
fuese necesario, córtelos en trozos pequeños; retire el tapón de llenado; con la
máquina en funcionamiento, introduzca los trozos uno a uno.

No utilice la licuadora para almacenar líquidos. Manténgala limpia antes y
después de utilizarla.

Nunca mezcle cantidades superiores a 1

1

/

2

(un litro y medio); la cantidad debe

ser menor para líquidos espumosos, como los batidos a base de leche. 

velocidad adecuada a cada función

utensilio/accesorio

función

velocidad

FP510/520

FP530

cuchilla

Masa para tartas

1 - 2

1 - 3

Mezclar manteca con harina 

2

3

Añadir agua para combinar
ingredientes para pasta quebrada 

1

1

Picar/triturar/hacer patés 

2

3

Cuchilla con la cubierta   Sopas

1

1-2

maxi-blend
montar

Claras de huevo

2

3

Claras de huevo y azúcar para 
merengues

2

3

Nata

1

1 - 2

herramienta para amasar

Masas con levadura

2

2 - 3

discos - rebanadores/

Alimentos consistentes, como 

troceadores/

zanahorias, quesos duros

2

2 - 3

picadores

Alimentos más blandos, como 
pepinos, tomates

1

1

disco rallador

Ralla queso parmesano y patatas 
para bolas de patata a la alemana.

2

3

exprimidor de cítricos

Frutas cítricas

1

1

licuadora

Procesa todo

1

1

molinillo de especias

2

3

capacidades máximas

Peso de la harina para pasta con corteza de pan

340 g

Peso de la harina para masa con levadura

500 g

Peso total para bizcocho de elaboración en un solo paso

1,5 Kg

Peso total de carne para picar

600 g

Líquidos con cubierta

1,5 litros

Batidor doble

6 claras de huevo

uso de los accesorios

vea en la tabla anterior la velocidad adecuada a cada 
accesorio.

cuchilla de corte/

 

herramienta

para amasar

La cuchilla de corte es el accesorio más versátil de todos.
La textura obtenida depende del tiempo de elaboración.
Para obtener texturas más gruesas, utilice el pulsador de
control.
Utilice la cuchilla de corte para elaborar masas para tartas y
pasteles, picar carne cruda y cocinada, verduras, frutos
secos, patés, purés, salsas, hacer masa quebrada y rallar
galletas y pan. También puede utilizarla para hacer masas
con levadura si el aparato que ha adquirido carece de la
herramienta para amasar.

Para masas con levadura utilice la herramienta para amasar.

consejos
cuchilla

Antes de procesar alimentos como carne, pan o verduras, córtelos en cubos de
2 cm aproximadamente.

Corte las galletas en trozos e introdúzcalos por el tubo de entrada mientras la
máquina esté en marcha.

Para hacer masa quebrada, utilice manteca recién sacada de la nevera y
cortada en cubos de 2 cm.

Tenga cuidado de no exceder el tiempo de proceso.

herramienta para amasar

Coloque los ingredientes secos en el bol y añada líquido por el tubo de entrada
con el aparato en funcionamiento. Procese los ingredientes hasta obtener una
bola de masa elástica y suave; el proceso suele tardar de 60 a 90 segundos.

El reamasado o la forma deben hacerse a mano solamente. No es aconsejable
reamasar o dar forma en el bol, ya que esta operación podría afectar a la
estabilidad del aparato.

 

batidor doble

Utilícelo para alimentos ligeros como claras de huevo,
nata, leche evaporada, o para montar claras con azúcar
para suflés o merengues. Las mezclas más pesadas,
como las que llevan manteca y harina, podrían dañar el
accesorio.

uso del batidor

1 Acople el eje de transmisión y el bol en el bloque motor.
2 Inserte cada varilla hasta el fondo en el cabezal 

.

3 Ajuste el batidor girándolo con cuidado hasta que

encaje en el eje de transmisión.

4 Añada los ingredientes.
5 Ajuste la tapa; el extremo del eje debe quedar en el

centro de la tapa.

6 Encienda el aparato.

importante

La batidora no es para hacer tartas en una fase ni para hacer

crema con grasa y azúcar ya que estas mezclas la dañarán.

Utilice siempre la cuchilla para hacer tartas.

consejos

Para obtener los mejores resultados, los huevos deben estar a temperatura
ambiente.

Antes de utilizar el bol y las varillas asegúrese de que están limpios y sin restos
de grasa.

 

cubierta de mezclado máximo

Para mezclar líquidos, utilice la cubierta de mezclado
máximo junto con la cuchilla. Esto le permitirá
incrementar la capacidad de proceso de líquidos de
1 litros a 1,5 litros y mejorará el rendimiento de corte de
la cuchilla.

1 Acople el eje de transmisión y el bol en el bloque motor.
2 Ajuste la cuchilla.
3 Añada los ingredientes.
4 Ajuste la cubierta en la parte superior de la cuchilla

asegúrandose de que encaja correctamente
en el borde interior del bol 

No haga presión

sobre la cubierta, agárrela por la parte

central.

5 Encaje la cubierta y encienda el aparato.

discos rebanadores/troceadores

discos rebanadores/troceadores reversibles:
grueso , 

fino 

Utilice el lado del troceador para trocear quesos,
zanahorias, patatas y alimentos de textura similar.
Utilice el lado del rebanador para cortar quesos,
zanahorias, patatas, coles, pepinos, calabacines,
remolachas y cebollas.

disco picador fino (estilo juliana) 

Utilícelo para cortar: patatas a estilo juliana o fritas a la
francesa; otros alimentos consistentes (por ejemplo,
zanahorias, nabos, calabacines, pepinos) para
ensaladas, guarniciones, guisos y fritos menudos.

disco rallador 

Ralla queso parmesano y patatas para bolas de patata
a la alemana.

28

Содержание FP510 series

Страница 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 55412 1 ...

Страница 2: ...FP510 series FP520 series FP530 series ...

Страница 3: ...English 2 5 Nederlands 6 9 Français 10 14 Deutsch 15 18 Italiano 19 22 Português 23 26 Español 27 30 Türkçe 31 34 EÏÏËÓÈÎ 35 39 U N F O L D w 4 0 4 3 ...

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ... jug 6 Remove the liquidiser outlet cover by turning in an anti clockwise direction 7 Place the liquidiser onto the liquidiser outlet and turn to lock safety The blades and discs are very sharp handle with care Always hold the knife blade by the finger grip at the top away from the cutting edge both when handling and cleaning Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl Keep...

Страница 6: ...aking chopping raw and cooked meat vegetables nuts pate dips pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread It can also be used for yeasted dough mixes if the dough tool is not supplied Use the dough tool for yeasted mixes hints knife blade Cut food such as meat bread vegetables into cubes approximately 2cm 3 4in before processing Biscuits should be broken into pieces and added dow...

Страница 7: ...ut the fruit in half Then switch on and press the fruit onto the cone The citrus press will not operate if the sieve is not locked correctly mill Use the mill for milling herbs nuts and coffee beans blade unit sealing ring jar sprinkler lid safety Never fit the blade unit to your machine without the jar fitted Never unscrew the jar while the multi mill is fitted to your machine Don t touch the sha...

Страница 8: ...airs Contact the shop where you brought the food processor guarantee UK only If your food processor goes wrong within one year from the date you bought it we will repair it or replace it if necessary free of charge provided you have not misused neglected or damaged it it has not been modified unless by Kenwood it is not second hand it has not been used commercially you have not fitted a plug incor...

Страница 9: ...nt door hem naar links te draaien 7 Plaats de blender op het verbindingselement en draai hem vast Nederlands veiligheid De messen en schijven zijn scherp u dient ze voorzichtig te behandelen Houd het snijvlak altijd bij de vingergreep vast aan de bovenzijde van de snijkant af zowel bij het werken als het schoonmaken Voordat u de inhoud uit de kom giet dient u altijd eerst het mes te verwijderen Ha...

Страница 10: ...erder om biscuits en brood te verkruimelen Het kan ook worden gebruikt om gegiste deegmengsels te maken indien het deeggereedschap niet is bijgeleverd Gebruik het deeggereedschap voor gegiste deegmengsels nuttige tips snijmes Snijd producten zoals vlees brood en groenten in blokjes van ongeveer 2 cm voor verwerking Biscuits moeten in stukken worden gebroken en in de invoerkoker ingebracht terwijl ...

Страница 11: ...otdat het vergrendelingslipje van de zeef op één lijn ligt met het deksel van het verbindingselement 3 Plaats de kegel over de aandrijfas totdat deze geheel naar beneden valt 4 Snijd het fruit in tweeën Zet het apparaat vervolgens aan en druk het fruit op de kegel De citruspers werkt niet als de zeef niet correct is vastgezet molen Gebruik de molen voor het malen van kruiden noten en koffiebonen m...

Страница 12: ...orden Aanbevolen wordt een kort programma op lage temperatuur te gebruiken service ondersteuning Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood erkende monteur worden vervangen Als u problemen ondervindt met deze keukenmachine wordt aangeraden eerst het hoofdstuk Problemen oplossen te lezen voordat u hulp inroept Als u hulp nodig heeft bij het volgende ...

Страница 13: ...re 7 Placez le mélangeur sur la sortie du mélangeur et tournez pour le verrouiller Français sécurité Les lames et lamelles sont très tranchantes manipulez les avec précaution Tenez systématiquement la lame du couteau à l emplacement prévu pour les doigts à l opposé du tranchant durant la manipulation et le nettoyage Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol Ne mettez jam...

Страница 14: ...er Poids total 600 g Liquide dans le récipient mélangeur 1 5 litres Fouet à deux batteurs 6 blancs d oeufs utilisation des accessoires consultez le tableau ci dessus pour connaître la vitesse adaptée à chacun des accessoires lame couteau mélangeur Cette lame est l accessoire le plus polyvalent La texture que vous obtenez est déterminée par la durée de mixage Pour les textures plus granuleuses util...

Страница 15: ...bol N enfoncez pas le récipient maintenez le par la poignée centrale 5 Adaptez le couvercle et allumez l appareil disques éminceur râpe disque éminceur râpe réversible épais fin Utilisez la râpe pour les fromages carottes pommes de terre et aliments de texture similaire Utilisez l éminceur pour les fromages carottes pommes de terre choux concombres courgettes betteraves et ognions disque frites fi...

Страница 16: ...t normal Cela n endommage pas le plastique et n altère pas le goût des aliments Frottez le à l aide d un chiffon imbibé d huile végétale pour faire disparaître la décoloration unité moteur Essuyez avec un chiffon humide puis séchez Assurez vous que la zone de verrouillage est exempte de résidus alimentaires Enroulez le surplus de cordon autour du support à l arrière de l appareil mélangeur moulin ...

Страница 17: ... domicile Couvercle non verrouillé mais témoin de commande Si le couvercle est déverrouillé alors qu une Tournez toujours la commande de vitesse sur 0 de la vitesse toujours allumé vitesse est sélectionnée le robot s arrête mais la avant de retirer le couvercle commande de vitesse reste allumée Cela vous permet de vous rappeler que l unité démarrera dès que le couvercle sera de nouveau verrouillé ...

Страница 18: ...zu Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn drehen 7 Mixer auf den Mixeranschluss setzen und zum Arretieren drehen Deutsch Sicherheit Die Klingen und Arbeitsscheiben sind sehr scharf handhaben Sie sie mit Vorsicht Halten Sie die Messerklinge während des Gebrauchs und der Reinigung stets an dem Griff am oberen Rand fest und nicht an der Schneide Entfernen Sie immer erst die Messerklinge bevor Sie die Schü...

Страница 19: ...tungsdauer bestimmt die erreichte Konsistenz Verwenden Sie die Impulsfunktion um gröbere Konsistenzen zu erreichen Verwenden Sie die Messerklinge zur Kuchen und Mürbeteigzubereitung zum Hacken von rohem und gekochtem Fleisch Gemüse und Nüssen zur Zubereitung von Paté Dips zum Pürieren von Suppenzutaten und zur Herstellung von Biskuit und Semmelbröseln Sie kann auch zur Herstellung von Hefeteigmisc...

Страница 20: ...rbeitung bleiben immer kleine Reste auf der Scheibe oder in der Schüssel zurück Zitruspresse Die Zitruspresse wird zum Auspressen von Zitrusfrüchten wie z B Orangen Zitronen Limonen und Grapefruits verwendet Kegel Sieb Verwendung der Zitruspresse 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit 2 Sieb einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen bis die Verriegelungsrippe auf dem Sieb auf ...

Страница 21: ...teller oder seinen autorisierten Kundendienst ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Ein beschädigtes Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht weiter benutzt und nur vom Hersteller oder seinen autorisierten Kundendienst repariert werden um Gefährdungen zu vermeiden Bei Problemen im Betrieb Ihrer Küchenmaschine lesen Sie bitte zunächst den Leitfaden für die Fehlersuche und behebung bevor Sie de...

Страница 22: ...llatore ruotandola in senso antiorario 7 Inserire il frullatore sull attacco e ruotarlo per bloccarlo in posizione Italiano a sicurezza La lama e i dischi sono taglienti maneggiare con cautela Tenere la lama per l apposita presa in alto lontano dalla parte tagliente sia durante l uso che nel corso della pulizia Rimuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente Non introdurre le mani o altri...

Страница 23: ...sistenza ottenuta dipende dal tempo di lavorazione Per ottenere composti di consistenza meno omogenea usare l interruttore a impulsi Utilizzare la lama per preparare torte e dolci macinare carne cruda e cotta vegetali noci preparare pasticci creme zuppe cremose e sbriciolare biscotti e pane Utilizzarla inoltre per preparare impasti a lievitazione se la lama per impastare non è in dotazione Usare l...

Страница 24: ...cato per spremere arance limoni limoni verdi e pompelmi Cono Filtro per usare lo spremiagrumi 1 Inserire l alberino di rotazione e il recipiente sul blocco motore 2 Aggiungere il colino e ruotarlo in senso orario fino a quando l aletta sul colino si allinea con la linea visibile sulla calotta dell attacco 3 Applicare il cono sull alberino di rotazione ruotando fino al completo inserimento 4 Taglia...

Страница 25: ... breve e a bassa temperatura assistenza clienti Se il cavo è danneggiato per ragioni di sicurezza esso deve essere sostituito da Kenwood o da un tecnico autorizzato Kenwood Se il robot da cucina non dovesse funzionare correttamente prima di telefonare al reparto assistenza leggere la seguente guida alla localizzazione dei guasti In caso di bisogno di aiuto Durante l uso dell apparecchio Per assist...

Страница 26: ...mesmo e rode o para prender Português segurança As lâminas e os discos são afiados Manusei os com cuidado Quando manusear ou limpar a lâmina segure a sempre pela pega existente na extremidade superior e mantenha os dedos afastados do gume Retire sempre a lâmina antes de retirar os alimentos da taça Mantenha as mãos e os utensílios afastados da taça e do liquidificador enquanto o aparelho estiver l...

Страница 27: ...ar carne crua e cozida vegetais nozes patés pastas sopas em puré e ralar biscoitos e pão Pode também ser utilizada para misturas com massas levedadas quando o utensílio para massa não é fornecido Utilize o utensílio para massa quando utilizar misturas levedadas sugestões lâmina Corte alimentos como carne pão e vegetais em cubos com aproximadamente 2cm 3 4 pol antes de os processar Os biscoitos dev...

Страница 28: ...talmente 4 Corte a fruta ao meio Em seguida ligue o aparelho e pressione a fruta contra o cone O espremedor de citrinos não funciona quando o passador for colocado incorrectamente moinho Utilize o moinho para picar ervas aromáticas e frutos secos e para moer grãos de café unidade das lâminas anel vedante boião tampa de polvilhar Nunca instale a unidade das lâminas na sua máquina sem o copo instala...

Страница 29: ...ança Se tiver alguns problemas com o funcionamento do seu robot de cozinha antes de chamar um técnico consulte o guia de resolução de problemas Se necessitar de ajuda para Utilizar o aparelho Recorrer aos serviços de assistência técnica ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o robô de cozinha 26 Guia de resolução de problemas Problema Causa Solução O robot não funciona Falta de ene...

Страница 30: ...s licuadora unidad de cuchillas anillo sellador jarra tapadera tapón de llenado accesorios adicionales El robot de cocina puede no incluir todos los accesorios de la lista siguiente Revise la lista de accesorios que se suministra con el aparato Para comprar un accesorio que no esté incluido en el paquete póngase en contacto con el establecimiento en el que ha adquirido el aparato cuchilla utensili...

Страница 31: ...galletas y pan También puede utilizarla para hacer masas con levadura si el aparato que ha adquirido carece de la herramienta para amasar Para masas con levadura utilice la herramienta para amasar consejos cuchilla Antes de procesar alimentos como carne pan o verduras córtelos en cubos de 2 cm aproximadamente Corte las galletas en trozos e introdúzcalos por el tubo de entrada mientras la máquina e...

Страница 32: ...ire en el sentido horario hasta que la aleta del cierre del colador quede alineada con la línea del protector de la salida 3 Coloque el cono sobre el eje de transmisión y gírelo hasta que caiga hasta el fondo 4 Corte la fruta en mitades Encienda el aparato y presione la fruta sobre el cono El exprimidor de cítricos no funcionará si el colador no está colocado correctamente molinillo Utilice el mol...

Страница 33: ... atención al cliente Por razones de seguridad si el cable está dañado debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado de Kenwood Si tiene algún problema con el funcionamiento del procesador antes de llamar para solicitar ayuda consulte la guía de solución de problemas Si necesita ayuda para Utilizar el aparato Obtener servicio piezas de recambio o reparaciones póngase en contacto con e...

Страница 34: ...ıcının çıkış koruma kapağını çıkarmak için sola çeviriniz 7 Sıvılaştırıcıyı sıvılaştırıcı çıkışı üzerine yerleştiriniz ve yerine oturması için çeviriniz önemli Sıvılaştırıcının ek parçaları yalnızca yiyecek işleyicinin çanağı ve kapağı tam yerine oturduğu takdirde çalışır Türkçe emniyet B çaklar ve diskler çok keskin olduklar için tutarken dikkatli olun B ça tafl rken ve temizlerken daima üst taraf...

Страница 35: ... B ça kek ve hamur iflleri haz rlamak çi ya da piflmifl et sebze f nd k pate ve kat k do ramak çorba malzemesi ezmek ve kat kraker ekmek ö ütmek için kullan n B ça ayr ca hamur yo urucu yerine mayal hamur kar fl mlar için kullanabilirsiniz Mayal hamur kar fl mlar için hamur yo urucusunu kullan n öneriler b çak Et ekmek sebze gibi g dalar ifllemeden önce 2 cm lik küpler halinde kesin Bisküviler parçalar ...

Страница 36: ... kesin fiimdi cihaz çal flt r p meyveyi koni üzerine bast r n Narenciye s kaca süzgeç tam olarak yerine oturmadan çal flmayacakt r ö ütücü Ö ütücüyü otları kıymak kuru yemifl ve çekirdek kahve ö ütmek için kullanınız bıçak birimi sızdırmaz halka kavanoz sıçrama önleme kapaòı emniyet Sürahiyi takmadan önce bıçak birimini hiçbir zaman ö ütücüye takmayınız Çoklu öòütücü aygıta takılı olduòu zaman hiçbir ...

Страница 37: ...eri hizmetleri Ar zal elektrik kablolar güvenlik nedeniyle de ifltirilmelidir Bunun için Kenwood ya da yetkili bir Kenwood servisine baflvurabilirsiniz Yiyecek işleyicinin çalışmasıyla ilgili herhangi bir sorunla karşılaşırsanız yardım istemeden önce sorun giderme kılavuzuna bakınız Cihaz n z n kullan m bak m ya da onar m ile ilgili yard m almak için cihaz sat n ald n z ma azaya baflvurun 34 l Sorun ...

Страница 38: ...ÂÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ ÙÔÓ ˆıËÙ Ú Â Ô Ú ÂÙ È ÚÈÓ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ Î ÎÈ fi ÙÔ Ì ˆÏ ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ Ì ÏÔ fi ÙÔ ÚÂ Ì Û ÛÙ ÙË Û ÛΠÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÔ Ó ÂÓÙÂÏÒ fiÏ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ï  ÚÔÛ ÍÙÂ Ó ÌËÓ ÍÂ È ÒÛÂÙ ÙËÓ Î Ó Ù ÙÔ Ô ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÙÔÓ Ì ÏÔ fi ÙË ÌÔÓ ÏÂ Ê ÛÙ ٠ÂÛÙ ÁÚ Ó ÎÚ ÒÛÔ Ó ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ Ó ÂÓ ÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ Î Ï ÙÔ Î ÎÈ Î È Ê ÁÂÈ ı Û ÈÙÛÈÏ ÛÂÈ ªË ÚËÛÈÌÔ Ô...

Страница 39: ... ÈÎ 1 5 ÎÈÏfi ÔÌÌ ÙÈ ÛÌ ÎÚ ÙÔ 600 ÁÚ ÀÁÚfi ÌÂ È ÊÔÚ ÏÈÎ 1 5 ÏÈÙ È Ïfi Ó Â Ù Ú 6 Û Ú È ÁÒÓ ÃÚ ÛË ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ µÏ  ÙÔÓ Ú Óˆ Ó Î ÁÈ ÙËÓ Ù ÙËÙ Î ı ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Â ÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÌÒÌ ÙÔ Ù Ë ÏÂ Â Ó È ÙÔ ÈÔ ÚËÛÙÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ fiÏ Ê ÙË ÙÚÔÊ ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙÔ ÚfiÓÔ Â ÂÍÂÚÁ Û È ÈÔ ÔÓÙÚÔÎÔÌÌ Ó Ì Ì Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÛÙÈÁÌÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙË Ï ÎÔ ÁÈ Ú ÛΠΠÈÎ Î È ÁÏ ÎÒÓ ÁÈ Îfi ÈÌÔ ˆÌÔ Î È Ì ÁÂÈÚÂÌ ÓÔ ÎÚ...

Страница 40: ...ÙÒÓ Û ÛÙ ÙÈÎÒÓ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌÈÎÚfi ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÚÒÙ ÙÔ ÌÂÁ ÏÔ ˆıËÙ Ú Ì Û ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÁ ÏÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Î È ÙÔ Ô ˆıËÙ ÚÂ Ì 5 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ 6 ÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Î È È ÛÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ Ì ÙÔÓ ˆıËÙ Ú ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÌË ÂÙ ÔÙ Ù Ù Ï Û ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ Ì Ô Ï ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÊÚ ÛÎ ÏÈÎ ªËÓ Îfi ÂÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ ÔÏ Ì...

Страница 41: ...ÁËÙÔ ÛÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÛÊ ÏÈÛË 0 Ì Ï ÓÙÂÚ Ì ÏÔ 1 ÂÈ ÛÙ ÙËÓ Î Ó Ù ÙÔ Ô ÚÈÓ Ù ÍÂ È ÒÛÂÙ fi ÙË ÌÔÓ ÙË Ï 2 Ï ÓÂÙ ÛÙÔ ÚÈ ÙËÓ Î Ó Ù ÙÔ Ô 3 Ê ÈÚ ÛÙÂ Î È Ï ÓÂÙ ÙÔ ÎÙ ÏÈÔ ÛÊÚ Á ÛÌ ÙÔ 4 ªËÓ ÁÁ ÂÙ ÙÈ ÎÔÊÙÂÚ ÏÂ Â Ô ÚÙÛ ÛÙ ÙÈ Ì ÂÛÙ Û Ô Ó Î È ÌÂÙ ÍÂ Ï ÓÂÙ ÙÈ Û ÔÏ ÛÙÈÎ Î Ùˆ fi ÙË Ú ÛË ªË ı ÂÙ ÙË ÌÔÓ ÎÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi 5 Ê ÛÙ ÙÔ Ó ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Á Ú ÔÓÙ ÙÔ Ó Ô È Ïfi Ó Â Ù Ú µÁ ÏÙ ٠٠ËÙ ÚÈ fi ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÚ ÒÓÙ Ù Ï Ï ÓÂÙ Ù Û...

Страница 42: ... 2 A B 0 C 0 0 B 0 B 0 0 B B 0 B 4 5 B 39 ...

Страница 43: ... F L U A H d Ë Æ d I D l c N w U œ b Î L J s F i _ F L W Ê e q u Ê ö ß O p Ê c O F w b Î Ë s R Í ö ß O p Ë R d K v J N W F U p d L J U Ê I D F W Æ L U K K W U e X M U w ù W I F W Ë b D U Æ W º N U I D F W Æ L U d Ò W r H H N U Q Ø b s Ê M D I W d Ë î U O W s I U U D F U  j J q e z b u J O H W K v π N W ª K H O W s π N U L º O Ò q L D M W 1 d ù d o L d U Ê Æ q J Ò t s Ë b A H d 2 º q ù d o L d U Ê...

Страница 44: ... W K v H d º J O s Ë l Ú D U π N U w _ K v º ö W ô M e Ÿ G D U v Ê u Æ n Æ d I D O l L U U Î º p Æ d I D O l c N w U œ b Î ô ß F L U Æ d I D O l 1 Ò X L u œ b l Ë u U w Ë b D U Æ W 2 º p I i u ß j l I d K v L u œ b l s _ K v s M U O W L M U ß W 3 l G D U 4 Æ r U î O U π r u K I O r c Í d b ß ª b t u Í b l K v u K I O r Å G d C O d u œ º I K W Ë J u U Æ O I W ô ß F L U u K I O r B G O d l b l J O d...

Страница 45: ...b C O d L U u O e l L O l L J u U U b e X w L º O Ò q r M U A G O q π N U ß J V e X w D U A u Ë œ t M º U s î ö N U Ê ª K O j J O n ö Ø U F π O M W Ë B K B W Æ b U à v ª H O n Ê Ø U Ê s B F V C O d Á n L e b s º U z q M b J º O d K Z n 5 1 q K F I W F U Â Ë b s L U J q 6 J F U s K Z ß F L q H U Õ J r U M i œ Ÿ Ú º u z q d œ Æ q î K D N U w L º O Ò q Ê r G K o G D U O b Î Ë î d à s J U t O L J s Ê ...

Страница 46: ...U W 7 l L º O Ò q w Q î c Á Ë œ Á ù ö Æ t º ö W Ê B H U z Ë A H d U œ Ò b Î U ß F L K N U c º p H d º J O s œ z L U Î U I i K O N U U _ Å U l s _ K v F O b Î s b Ò I U l ß u M b ß F L U N U Ë M E O H N U e Ÿ H d º J O s œ z L U Î Æ q d L u U s u U F b b p Ë _ œ Ë s Ë U π N U Ë d o L º O Ò q O M L U ô e π N U u Å u ô Î L M l D U Æ W J N d U z O W H µ t Ë B q I U f Æ q d Ø O V Ë e Ÿ _ e F b ô ß F L ...

Отзывы: