background image

10

Drucktasten

mit Vorwäsche

nur wirksam im Programmbereich P1

Durch Betätigung dieser Taste wird im Normal- oder Intensivprogramm eine 

Vorwäsche dazugeschaltet. In der Anzeigeeinheit erscheint “

“.

Durch nochmaliges Drücken der Taste wird die Vorwäsche wieder weggeschal-

tet. In der Anzeigeeinheit erscheint “

“.

Mit dieser Taste können Sie aber auch „Programmabschnitte überspringen" 

(nach der Programmeinstellzeit).  - Näheres siehe Seite 11.

Feinwäsche

nur wirksam im Programmbereich P2

Mit dieser Taste können Sie vom Pflegeleichtprogramm (normaler Wasser

-

stand) auf ein Feinwaschprogramm (erhöhter Wasserstand) umschalten. Emp-

fehlenswert für empfindliche Textilien, wie z.B. Gardinen. 

In der Anzeigeeinheit erscheint "

".

Durch nochmaliges Drücken der Taste kehrt das Programm wieder in den Nor-

malwasserstand (

) zurück.

Spülstopp

wirksam im Programmbereich P1 bis P6

Durch Drücken der Taste wird der Programmablauf im letzten Schwemmgang 

gestoppt. In der Anzeigeeinheit blinkt “ 

 “.

Durch nochmaliges Betätigen der Taste in der Programmeinstellzeit wird die 

Spülstopfunktion wieder aufgehoben.

Bei angewählter Spülstopfunktion bleibt die Maschine im letzten Schwemm-

gang (vor dem Endschleudern) stehen, um einem Verknittern der Textilien 

entgegenzuwirken.

Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die 

Taste „Spülstopp“

 noch 

einmal.

Intensivprogramm

nur wirksam im Programmbereich P1 und P2

Falls Sie zusätzlich zu der Taste „Intensiv“ andere Tasten (z. B. Taste „Vor-

wäsche“) aktivieren wollen, dann erst nachdem Sie die Einstellung der Taste 

„Intensiv“ getätigt haben.

Ausgangszustand ist immer das Normalprogramm.

 

  Drücken Sie die Taste einmal, haben Sie das 

Intensivprogramm

 

   (= verlängerte Hauptwäsche, freie Temperaturwahl) aufgerufen.

 

   In der Anzeigeeinheit erscheint “

L

“.

 

  Drücken Sie die Taste 

ein zweites Mal

, kommen Sie wieder in das 

Normal-

programm

.

Содержание 717202300000

Страница 1: ...ine Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid Mode d emploi Machine à laver Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid Istruzioni per l uso Lavatrice Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid Operating instructions Washing machine Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid ...

Страница 2: ... matières 28 Indice 54 Index 80 Sicherheitshinweise Achtung Die Transportsicherung entfernen S 4 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig lesen Dieses Gerät dient ausschließlich der Reinigung von Wäsche und Bekleidungsstücken aus textilem Gewebe die mit Pflegekennzeichen versehen sind und muß vor unsachgemäßen bestimmungs und zweckwidrigen Zugriffen z B Kinder während des Betriebes g...

Страница 3: ... Notentleerung s S 20 Hauptschalter Bedienung 4 verstellbare Standfüße Netzkabel Abflußschlauch Waschmittellade Notöffnung Türe s S 20 Fülltür Laugenpumpen verschluß und Notentleerung s S 20 Hauptschalter Bedienung Fahrwerk Netzkabel Zuflußschlauch mit Vollwasserschutz Abflußschlauch Zuflußschlauch mit Aquastopp Verstellhebel ...

Страница 4: ...en verschließen Bild 3 Bei einem Transport des Gerätes z B Umzug ist ein Wiederherstellen der Transportsicherung erforderlich Lassen Sie das Restwasser aus dem Gerät ab siehe Notentleerung S 20 Das Gerät darf nur stehend und mit eingebauter Transportsicherung transportiert werden Bild 1 Bild 2 Bild 3 Schutzkontaktsteckdose 230 V 50 Hz Anschlußwert 2 2 kW Absicherung eine mit mind 10 A abgesicherte...

Страница 5: ...ellen Anschliessen des Aquastopp Schlauches Das Gerät darf nur an Kaltwasser angeschlossen werden Mutter 3 auf Wasserhahn aufsetzen und festziehen schwarzer Pfeil siehe Bild Dichtheit kontrollieren Demontieren des Aquastopp Schlauches Wasserzufuhr stoppen abdrehen gelbe Taste 4 drücken und Mutter 3 abschrauben grauer Pfeil siehe Bild Wasseranschluß Mod Mini 1160 rapid Das Gerät darf nur an Kaltwas...

Страница 6: ...auchkrümmung auf den Abfluß schlauch und sichern Sie ihn gegen Abrutschen Verwenden Sie eventuell einen Schlauchbeschwerer oder ein anderes geeignetes Mittel um sicherzu stellen daß der Abflußschlauch nicht abrutschen kann Der Anschluß des Abflußschlauches kann an jedem beliebigen Abflußsystem erfolgen Der feste Anschluß des Abflußschlauches an den Geruchsverschluß Ihres Spül oder Waschbeckens erf...

Страница 7: ...luß Beachten Sie beim Trennen der Schläuche daß sich in ihnen noch Restwasser befinden kann Verstellhebel in Position 2 Fahrposition Die Maschine ist nun auf vier Rollen fahrbar Achtung Die Waschmaschine muß sachgemäß aufgestellt und angeschlossen sein Vor Verlassen des Werkes wurde die Waschmaschine geprüft Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen das erste Mal ohne Wäsche waschen keine Wäsche ei...

Страница 8: ...udern beenden wollen dann stellen Sie den Schalter auf 50 Ohne Schleude I 0 Programmwähler Achtung Vor der Programmeinstellung muß die Türe geschlossen sein den Programmwähler auf drehen warten bis in der Anzeigeeinheit 00 zu blinken aufhört dann das gewünschte Programm mit der dazugehörigen Temperatur einstellen P1 Koch und Buntwäsche von 30 C 95 C P2 Pflegeleicht Feinwäsche von kalt 60 C P3 Hand...

Страница 9: ... Anzeigeeinheit blinken abwechselnd das eingestellte Programm und die eingestellte Tempe ratur Achtung Sobald das Waschprogramm startet ist die eingestellte Temperatur gespeichert Stellen Sie nach dem Start den Programmwähler auf eine andere Temperatur hat dies keinen Einfluß mehr Nach dem Programmstart können Sie eine gewählte Temperatur nur ändern indem Sie den Programmwähler auf drehen Beachten...

Страница 10: ...lstopp wirksam im Programmbereich P1 bis P6 Durch Drücken der Taste wird der Programmablauf im letzten Schwemmgang gestoppt In der Anzeigeeinheit blinkt Durch nochmaliges Betätigen der Taste in der Programmeinstellzeit wird die Spülstopfunktion wieder aufgehoben Bei angewählter Spülstopfunktion bleibt die Maschine im letzten Schwemm gang vor dem Endschleudern stehen um einem Verknittern der Textil...

Страница 11: ...r Ausführung des nächsten Schrittes immer den Sicherheitszustand herstellt das heißt Wenn Sie z B die Hauptwäsche vorzeitig beenden möchten wird zuerst abgepumpt ggf auch gekühlt Sortieren der Wäsche Sortieren Sie die Wäsche nach dem Pflegekennzeichen nach dem Verschmutzungsgrad nach der Farbe Neue Wäsche soll das erste Mal getrennt gewaschen werden da diese oft einen Überschuß an Farbe enthält Nu...

Страница 12: ...n der eingestellten Schleuderdrehzahl den Programmwähler auf P3 stellen wenn gewünscht Zusatzfunktion einstellen s S 10 11 Wollprogramm P4 kalt bis 40 C Hauptschalter einschalten und Türe schließen Es wird automatisch mit 500 U min geschleudert unabhängig von der eingestellten Schleuderdrehzahl Drehzahlregler nicht auf stellen den Programmwähler im Bereich P4 auf die gewünschte Temperatur laut Pfl...

Страница 13: ...11 Überspringen Abbrechen von Programmabschnitten nach erfolgtem Programmstart So stellen Sie das Programm ein Vorwäsche normaler Wasserstand Hauptwäsche normaler Wasserstand Hauptwäsche erhöhter Wasserstand Spülen Spülstopp Schleudern Anzeige der Programmeinstellzeit Anzeige der Programmsequenzen s Seite 14 Die Symbole und ihre Bedeutung Spülstop erhöhter Wasserstand Spülen normaler Wasserstand P...

Страница 14: ...5 Hauptwäsche erhöhter Wasserstand Wasserzulauf Waschen und heizen bis Endtemperatur Waschen Pumpen Spülen Spülgang wenn gewählt s S 15 Pumpen mit Zwischenschleudern Spülgang wenn gewählt s S 15 Pumpen mit Zwischenschleudern Spülgang Werkeinstellung Pumpen mit Zwischenschleudern Spülgang Pumpen mit Zwischenschleudern Spülgang mit Wasserzufluß über die Weichspülkammer Pumpen Schleudern Schleudern i...

Страница 15: ...linkt Programmwähler in den gewünschten Bereich P1 P2 P3 oder P4 drehen In der Anzeigeeinheit erscheint das gewünschte Programm und der aktu elle Stand siehe Bild mit jeder Betätigung der Taste wird die Anzahl der Spülgänge erhöht bzw reduziert Anzahl der eingestellten Spülgänge Balkensegmente blinken 2 Sekunden lang die Taste drücken und die Änderungen werden gespei chert Die Balkensegmente hören...

Страница 16: ... der aktu elle Wasserstand siehe Bild durch Betätigung der Taste kann der Wasserstand erhöht bzw reduziert werden die Wellenlinien blinken 2 Sekunden lang die Taste drücken und die Änderungen werden gespei chert die Wellenlinien hören auf zu blinken Den Programmwahlschalter auf Position drehen Programmwahl siehe Seite 8 9 Beachten Sie daß die Änderungen im jeweiligen Programm in der Maschine gespe...

Страница 17: ...oder beim Gemeindeamt das von Ihnen verwendete Waschmittel für das gewählte Programm die gewählte Temperatur und die zu waschenden Textilien geeignet ist Aktiver Umweltschutz mit KENWOOD Ihre Waschmaschine ermöglicht es Ihnen 30 der Waschmittelmenge einzusparen da Ihre Maschine mit einem Öko Ventil ausgestattet ist dieses verhindert den Waschmittelverlust über das Abwasser die Dosieranleitungen au...

Страница 18: ...utzte Buntwäsche P 1 60 C 3 115 0 48 36 normal verschmutzte Buntwäsche P 1 60 C 3 70 0 46 36 stark verschmutzte farbempfindliche Buntwäsche P 1 40 C 3 105 0 35 36 normal verschmutzte farbempfindliche Buntwäsche P 1 40 C 3 60 0 33 36 stark verschmutzte Pflegeleicht Wäsche P 2 40 C 1 5 85 0 25 33 normal verschmutzte Pflegeleicht Wäsche P 2 40 C 1 5 60 0 23 33 stark verschmutzte Feinwäsche P2 40 C 1 ...

Страница 19: ...inden sich keine Waschmittelreste im Führungsschacht Gehäuse Bedienelemente und Tür mit einem weichen Tuch reinigen Entkalken Bei richtiger Dosierung des Waschmittels ist ein Entkalken kaum erforderlich Im Bedarfsfall nur Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Wasch maschinen verwenden Reinigung des Zuflußsiebes bei Mod Mini 1150 rapid Wasser absperren und Zuflußschlauch von der Maschine...

Страница 20: ...er in ein Auffanggefäß abgelassen werden Nach dem Versiegen des Wasserstrahls den Schlauch in beliebig geknickter Form in das Gehäuse zurückdrücken mit der Abdeckscheibe verschließen Achtung Die Reinigung der Laugenpumpe ist nur im Störungsfall notwendig d h wenn die Fehlersymbole F2 oder F4 im Display angezeigt werden HINWEIS Prüfen Sie immer erst den Fremdkörpereinsatz bevor Sie den Kundendienst...

Страница 21: ...ugenpumpe reinigen siehe Seite 20 Wasserabfluß überprüfen Abfluß verstopft Hauptschalter einschalten nach Behebung von F2 kann der Fehler F4 auftreten wegen zu hohem Wasserstand in der Maschine Fehlerbehebung von F4 durchführen Programm starten tritt der Fehler F2 nochmals auf Wasserhahn schließen Gerät ausstecken und den Kundendienst verständigen even tuell Notentleerung durchführen s S 20 Notöff...

Страница 22: ...opft Netzanschluß und Sicherungen kon trollieren Programm einstellen siehe S 8 9 Türe neu schließen Maschine genau ausrichten siehe Aufstellung S 5 7 gewünschte Drehzahl einstellen bei ungünstiger Wäschelage unter bricht die automatische Unwucht erkennung den Schleudervorgang und schaltet kurz in den Waschgang zurück verteilt sich die Wäsche nach mehreren Versuchen nicht wird das Programm ohne Sch...

Страница 23: ...n Stoffen mit Zitronensaft beträufeln bis der Fleck verschwunden ist dann gut ausspülen oder den Stoff in Wasser mit etwas Glycerin legen anschließend mit Seifenwasser auswaschen Rotwein mit Salz bestreuen einwirken lassen abschütteln dann waschen oder Fleck mit Kern oder Gallseife auswaschen Ruß nie abwaschen Zuerst den aufliegenden Ruß abblasen dann mit Salz bestreuen einwirken lassen mit Seifen...

Страница 24: ...lenfalls sind solche Artikel chemisch zu reinigen Bleichen Dieses Symbol zeigt an daß eine Chlorbleiche möglich ist Nicht chloren und auch keine chlorhaltigen Fleckputzmittel verwenden Dem Fachmann übergeben Trocknen Normale Trocknung ohne Einschränkung im Haushaltstrockner möglich Schonende Trocknung bei niedriger Temperatur Nicht im Haushaltswäschetrockner trocknen Chemisch reinigen Nicht wasche...

Страница 25: ...bnis jedoch nicht beeinflußt Nach Ablauf eines Waschprogrammes können vor allem auf dunklen Textilien möglicherweise weiße Waschmittelrückstände sichtbar sein Diese sind nicht die Folge einer unzureichenden Spülwirkung Es handelt sich zumeist um die unlöslichen Wasserenthärtungsmittel moderner phosphatfreier Wasch mittel Mögliche Abhilfe Ausschütteln oder ausbürsten Waschmittelauswahl überprüfen b...

Страница 26: ...n s S 10 11 Handwäsche P3 kalt voreingestellt Endschleuderdrehzahl ist automatisch auf 500 U min eingestellt Programmwähler auf P3 stellen wenn gewünscht Zusatzfunktion wählen s S 10 11 Wolle P4 kalt bis 40 C Endschleuderdrehzahl ist automatisch auf 500 U min eingestellt Programmwähler im Bereich P4 zwischen kalt und 40 C lt Pflegekennzeichen einstellen wenn gewünscht Zusatzfunktion wählen s S 10 ...

Страница 27: ...Mode d emploi Machine à laver Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid ...

Страница 28: ...50 Recommandations remarquables 51 Instructions abrégées 52 Garantie 107 Indice 54 Index 80 Remarques concernant la sécurité Attention Retirer les cales de transport p 30 Lire attentivement les instructions d installation avant la mise en service de la machine Cette machine sert exclusivement au lavage de linge et de vêtements textiles munis de symboles d entretien et doit être protégée contre des...

Страница 29: ...cipal Réglage Câble de raccordement Tuyau d écoulement d eau Interrupteur principal Réglage Chariot Câble de raccordement Tuyau d arrivée d eau avec protège débordements Tuyau d arrivée d eau avec Aquastop Levier de manoeuvre Tiroir pour produit lessiviel Ouverture de secours de la porte p 46 Porte de chargement Fermeture de la pompe à lessive et vidange de secours p 46 Tuyau d écoulement d eau 4 ...

Страница 30: ...ules de plastique prévues à cet effet ill 3 Avant de transporter la machine p e en cas de déménagement il faut remettre les cales de transport Faites écouler l eau restée dans la machine voir Vidange de secours p 46 Il ne faut transporter l appareil que debout et avec les cales de transport montées ill 1 ill 2 ill 3 Prise de courant de sécurité 230 V 50 Hz Puissance connectée 2 2 kW Fusible 10 A V...

Страница 31: ... AX 0 2 10 ba r 3 4 Raccordement à l eau mod Mini 1150 rapid Le lave linge est équipé d un tuyau Aquastop Fonction le tuyau Aquastop est entouré d un tube ondulé 1 qui recueille l eau en cas de défaut tandis que la soupape intégrée stoppe l arrivée d eau la fenêtre de signalisation 2 affiche un point rouge indiquant que le tuyau est endommagé Dans ce cas il faut remplacer le tuyau Aquastopp A comm...

Страница 32: ...uyau ci joint Enfiler le porte tuyau sur le tuyau d écoulement jusqu à la moitié de la partie coudée et l assurer contre la glissade Veuillez eventuellement utiliser un poids pour tuyau ou un autre système d arrêt pour éviter la glissade du tuyau d écoulement On peut raccorder le tuyau d écoulement d eau à n importe quel système d écoulement Le raccord fixe du tuyau d écoulement au siphon du lavab...

Страница 33: ...u il peut avoir de l eau restante dans les tuyaux 1 2 Levier de manoeuvre en position 2 position de déplacement La machine est maintenant mobile sur 4 roulettes Attention Le lave linge doit être placé et raccordé approprié Avant la sortie de l usine le lave linge a été contrôlé Afin d éliminer les restes d eau de l essaie final nous vous conseillons d effectuer le premier lavage sans linge comme s...

Страница 34: ...iner un lavage par un essorage tournez le commutateur sur 50 Ohne Schleude I 0 Sélecteur de programme Attention Avant de choisir le programme il faut fermer la porte tourner le sélecteur de programme sur attendre jusqu à ce que le dispositif de signalisation 00 arrête de clignoter choisir le programme et la température convenable P1 Linge à bouillir couleur de 30 C 95 C P2 Linge facile à entreteni...

Страница 35: ...e signalisation clignotent alternativement le programme et la température choisis Attention Dès que le lavage commence la température choisie est mémorisée Si vous tournez le sélecteur de programme sur une autre température après la mise en marche de la machine cela n a aucun effet Pendant le déroulement du programme vous ne pouvez changer la température choisie qu en tournant le sélecteur de prog...

Страница 36: ...inçage agit dans les cycles de programme P1 P6 En enfonçant cette touche on interrompt le déroulement du programme après le dernier rinçage Le dispositif indicateur clignote En actionnant de nouveau cette touche pendant le temps de réglage du programme on retranche la fonction d arrêt après rinçage Si on choisit la fonction d arrêt après rinçage la machine s arrêt après le dernier rinçage avant l ...

Страница 37: ...at de sécurité avant d exécuter le pas suivant c est à dire si vous avez l intention d arrêter avant le temps le lavage principal par exemple le lave linge est d abord vidangé et s il est nécessaire refroidi automatiquement Tri du linge Tri du linge par le symbole d entretien par le degré de salissure par la couleur Avis Linge neuf doit être lavé séparément la première fois car il contient souvent...

Страница 38: ...se d essorage réglée tourner le sélecteur de programme dans la zone P3 en cas de besoin choisir la fonction supplémentaire voir p 35 37 Programme laine P4 froid 40 C enfoncer l interrupteur principal et fermer la porte l essorage se fait automatiquement à 500 tours min quelle que soit la vitesse d essorage réglée tourner le sélecteur de programme sur la température désirée selon symbole d entretie...

Страница 39: ...e démarrage du programme voir p 37 Réglage du programme de lavage Prélavage niveau d eau normal Lavage principal niveau d eau normal Lavage principal niveau d eau élevé Rinçage Arrêt après rinçage Essorage Indicateur du temps de réglage du progamme Indicateur des séquences de pro gramme voir p 40 Les symbols et leur signification Arrêt après rinçage Niveau d eau élevé Rinçage Niveau d eau normal V...

Страница 40: ...iveau d eau augmenté Arrivée d eau Lavage et chauffage jusqu à la température finale Lavage Vidange Rinçage Cycle de rinçage éventuel voir p 41 Vidange et essorage intermédiaire Cycle de rinçage éventuel voir p 41 Vidange et essorage intermédiaire Cycle de rinçage ajusté à l usine Vidange et essorage intermédiaire Cycle de rinçage Vidange et essorage intermédiaire Rinçage avec arrivée d eau par le...

Страница 41: ... P1 P2 ou P3 dans le dispositif de signalisation paraissent le programme choisi et la position actuelle illustration en actionnant la touche on augmente ou réduit le nombre de rinçages nombre de cycles de rinçage réglés diagramme en barres clignote enfoncer la touche pendant 2 secondes pour mémoriser les changements les segments en barres arrêtent de clignoter tourner le sélecteur de programme sur...

Страница 42: ... d eau actuel illustration en appuyant sur la touche on peut augmenter ou réduire le niveau d eau les lignes ondulées clignotent appuyer sur la touche pendant 2 secondes pour mémoriser les changements les lignes ondulées arrêtent de clignoter tourner le sélecteur de programme sur la position sélection du programme de lavage voir p 34 35 Veuillez observer que les changements restent mémorisés dans ...

Страница 43: ... votre quartier si le produit que vous utilisez convient pour le programme et la température choisie et pour le linge qu il faut laver Protection active de l environnement avec KENWOOD Avec votre machine à laver il est possible d économiser 30 de la quantité de votre produit lessiviel car votre machine est équipée d une soupape éco qui empêche une perte du détergent par l écoulement d eau les indi...

Страница 44: ...0 80 36 linge de couleur très sale P 1 60 C 3 115 0 48 36 linge de couleur normalement sale P 1 60 C 3 70 0 46 36 linge de couleur délicat très sale P 1 40 C 3 105 0 35 36 linge de couleur délicat normalement sale P 1 40 C 3 60 0 33 36 linge facile à entretenir très sale P 2 40 C 1 5 85 0 25 33 linge facile à entretenir normalement sale P 2 40 C 1 5 60 0 23 33 linge délicat très sale P2 40 C 1 5 9...

Страница 45: ...s de restes dans le logement Essuyer la carrosserie les éléments de réglage et la porte de chargement avec un chiffon doux Détartrage Si les produits lessiviels sont correctement dosés il n est guère nécessaire de détartrer la machine En cas de besoin utilisez exclusivement des détartrants de marque avec un agent anticorrosion pour lave linge Nettoyage du filtre d arrivée d eau Mod Mini 1150 rapid...

Страница 46: ...récipient approprié après le tarrissement du jet d eau repousser le tuyau dans son logement en le repliant n importe comment refermer avec le couvercle Attention Le nettoyage de la pompe à lessive est seulement nécessaire en cas de dérangement c est à dire quand les symboles d erreur F2 et F4 sont indiqués sur le dispositif de signalisation AVIS Il faut en tout cas toujours contrôler le filtre à c...

Страница 47: ...st ce qu il est bouché enfoncer l interrupteur principal après l élimination de F2 se produit souvent F4 à cause du niveau d eau trop élevé dans la machine effectuer la réparation de F4 démarrer le programme si la faute F2 se produit encore une fois fermer le robinet retirer la fiche de la prise de courant et s adresser au service après vente exercer éventuellement une vidange de secours voir p 46...

Страница 48: ...douce Système d écoulement bouché ou tuyau plié Pompe à lessive bouchée contrôler le raccordement électrique et les fusibles régler le programme voir p 34 35 fermer la porte ajuster la machine exactement voir indications page 31 33 choisir la vitesse 500 1100 t min si le linge est mal réparti l indicateur de déséquilibre interrompt l essorage et remet brèvement la machine en phase de lavage Si la ...

Страница 49: ...lques gouttes de citron jusqu à la disparition de la tache et bien rincer ou laisser tremper le tissu dans de l eau avec un peu de glycérine et laver après avec un peu de lessive Vin rouge Saupoudrer de sel laisser agir enlever l exédent de sel ensuite laver ou enlever la tache avec du savon de Marseille ou du savon au fiel Suie Ne jamais laver Souffler d abord dessus saupoudrer de sel laisser agi...

Страница 50: ...nique réduite barre en traits signifie programme de lavage délicat mécanique fortement réduite lavage à la main les articles ainsi marqués ne supportent qu un lavage à la main à 37 C max Ne pas laver On ne doit pas laver ces articles En cas de besoin nettoyer à sec Blanchiment Ce symbole indique la possibilité d un blanchiment au chlore Ne pas chlorer ni utiliser des détachants au chlore Confier a...

Страница 51: ...est cependant pas influencé Après le déroulement du programme de lavage des résidus blancs du produit lessiviel peuvent être visibles surtout sur le linge foncé Ils ne sont pas la suite d un rinçage insuffisant mais ils sont pour la plupart des adoucissants insolubles qui se trouvent dans le produit lessiviel moderne sans phosphate Remède possible secouer ou bien donner un coup de brosse Contrôler...

Страница 52: ...ns supplémentaires voir pages 36 37 Lavage à la main P3 froid préfixé l essorage final se fait automatiquement à 500 tours min tourner le sélecteur de programme sur P3 en cas de besoin choisir des fonction supplémentaire voir pages 36 37 Laine P4 froid 40 C l essorage final se fait automatiquement à 500 tours min tourner le sélecteur de programme à la zone P4 entre froid et 40 C selon symbole d en...

Страница 53: ...Istruzioni per l uso Lavatrice Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid ...

Страница 54: ...i di nota 77 Istruzioni in breve 78 Garanzia 107 Index 80 Indicazioni di sicurezza Attenzione Togliere le traverse di trasporto p 59 Leggere completamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzione L apparecchio serve esclusivamente al lavaggio di biancheria e di indumenti di materia tessile di trattamento tessuti e deve essere protetto da manipulazioni inopportune p es bambini mentre è...

Страница 55: ...ta per detersivi Apertura d emergenza dello sportello p 72 Sportello Chiusura della pompa di lisciva e scarico d emergenza p 72 Interruttore principale Pannello comandi 4 piedini regolabili Cavo di collegamento elettrico Tubo di scarico Interruttore principale Pannello comandi Carrello di supporto a rotelle Cavo di collegamento elettrico Tubo d immissione dell acqua con sicurezza antitraboccamento...

Страница 56: ...magine 3 In caso di spostamento della macchina p es trasloco le traverse di trasporto devono essere rimontate Scaricare l acqua residua della macchina vedi scarico d emergenza p 61 Si deve trasportare la macchina solo verticalmente e con le traverse di trasporto montate immagine 1 immagine 2 immagine 3 Presa elettrica di sicurezza 230 V 50 Hz Valore di allacciamento 2 2 kW Protezione della condutt...

Страница 57: ... tubo di bloccaggio dell acqua Funzione Il tubo di bloccaggio dell acqua è avvolto da un altro tubo ondulato 1 In caso di difetto questo tubo ondulato raccoglie l acqua e ne blocca l ulteriore afflusso grazie alla valvola incorporata Sulla finestrella dei segnali 2 compare un punto rosso che indica che il tubo è danneggiato In tal caso occorre sostituire il tubo di bloccaggio dell acqua in vendita...

Страница 58: ...l porta tubo sul tubo di scarico fino alla metà della parte incurvata ed assicurarlo contro scivolata Vogliate eventualmente utilizzare un fermatubo oppure un altro sistema di fissaggio per evitare la scivolata del tubo di scarico Il collocamento del tubo di scarico può avvenire a qualsiasi sistema di deflusso Il collocamento fisso del tubo di scarico al sifone del lavandino o vasca da bagno richi...

Страница 59: ...qua e lo scarico dell acqua Attenzione dell acqua residua potrebbe trovarsi nei tubi Leva di spostamento su posizione 2 posizione di spostamento La lavatrice è ora spostabile su 4 rotelle Attenzione La lavatrice va collocata e collegata adeguatamente Prima dell uscita della fabbrica la lavatrice è controllata Per eliminare il resto dell acqua della prova finale vi consigliamo di fare il primo lava...

Страница 60: ...zione girare il selettore su 50 Ohne Schleude I 0 Selettore del programma Attenzione Prima di scegliere il programma lo sportello deve essere chiuso girare su il selettore aspettare finché 00 nell unità d indicazione finisca di lampeggiare avviare di nuovo il programma desiderato mettendo la temperatura giusta P1 Biancheria da bollire colorata da 30 C 95 C P2 Biancheria di facile trattamento da fr...

Страница 61: ...peggiano in alterazione il programma e la temperatura scelti Attenzione Dal momento in cui il programma di lavaggio si avvia la temperatura scelta viene memorizzata Se dopo l avvio il selettore viene girato su un altra temperatura questo cambiamento non sarà più registrato Un cambiamento della temperatura scelta è possibile solo nel seguente modo girare su il selettore osservare a pagina 63 Tralas...

Страница 62: ...op di risciacquo agisce nei cicli P1 P6 Premendo il tasto lo svolgimento del programma sarà fermato prima dell ultimo risciacquo Nell unità d indicazione lampeggia Premendo ancora il tasto durante il tempo regolato del programma lo stop di risciacquo sarà disinserito Se è selezionato lo stop di risciacquo la lavatrice si ferma prima dell ultimo risciacquo prima della centrifugazione finale per evi...

Страница 63: ...so ristabilisca sempre lo stato di sicurezza ciò significa Se si vuole interrompere in anticipo p es il lavaggio prima viene scaricata eventualmente anche raffreddata la lisciva Suddivisione della biancheria Suddividere la biancheria secondo il simbolo di trattamento tessuti secondo il grado di sporco secondo il colore INDICAZIONE La prima volta lavare separatamente i tessuti nuovi perché potrebbe...

Страница 64: ...mente dal numero di giri programmato girare il selettore di programma in zona P3 se desiderato programmare funzione supplementare vedi p 62 63 Programma lana P4 freddo 40 C inserire l interruttore principale e chiudere la porta centrifugazione automatica a 500 giri min indipendentemente dal numero di giri programmato girare il selettore del programma sulla temperatura desiderata in zona P4 vedi si...

Страница 65: ...l avvio Programmazione prelavaggio livello d acqua normale lavaggio livello d acqua normale lavaggio livello d acqua più alto risciacquo stop di risciacquo centrifugazione indicatore del tempo di programma zione indicatore delle sequenze del pro gramma vedi p 66 Contrassegni e loro significato stop di risciacquo livello d acqua alto risciacquo livello d acqua normale scarico guasti acqua indicator...

Страница 66: ...entato Afflusso d acqua Lavare e riscaldare fino alla temperatura finale Lavaggio Scarico Risciacquo risciacquo se scelto vedi p 67 scarico con centrifugazione intermedia risciacquo se scelto vedi p 67 scarico con centrifugazione intermedia risciacquo programmazione di base scarico con centrifugazione intermedia risciacquo scarico con centrifugazione intermedia risciacquo con immissione d acqua tr...

Страница 67: ...ondi i tasti e nell unità d indicazione lampeggia girare il selettore nel settore desiderato P1 P2 P3 o P4 nell unità d indicazione appare il programma desiderato e lo stato attuale vedi immagine con ogni pressione del tasto si aumenta o si riduce il numero dei risciacqui lampeggia il numero dei risciacqui scelto segmenti della barra premere per 2 secondi il tasto le modifiche vengono memorizzate ...

Страница 68: ...l programma desiderato e il livello d acqua attuale vedi immagine premendo sul tasto si può aumentare o ridurre il livello dell acqua le linee ondulate lampeggiano premere per 2 secondi il tasto le modifiche vengono memorizzate le linee ondulate finiscono di lampeggiare girare il selettore su scelta del programma vedi pagina 60 61 Osservare che le modifiche nel rispettivo programma rimangono memor...

Страница 69: ...il detersivo usato sia adatto al programma e alla temperatura scelti nonché al tipo di tessuto da lavare Attiva tutela dell ambiente con KENWOOD Con la Vostra lavatrice potete risparmiare il 30 del detersivo per il fatto che la Vostra lavatrice è provvista di una valvola di sicurezza Eco che evita una penetrazione di detersivo nella canalizzazione le indicazioni di dosaggio sulle confezioni dei de...

Страница 70: ...eria colorata molto sporca P 1 60 C 3 115 0 48 36 biancheria colorata normalmente sporca P 1 60 C 3 70 0 46 36 biancheria colorata a tinte sensibili molto sporca P 1 40 C 3 105 0 35 36 biancheria colorata a tinte sensibili normalmente sporca P 1 40 C 3 60 0 33 36 biancheria lava indossa molto sporca P 2 40 C 1 5 85 0 25 33 biancheria lava indossa normalmente sporca P 2 40 C 1 5 60 0 23 33 biancher...

Страница 71: ...sono residui di detersivo pulire con un panno morbido il rivestimento il pannello di comando e lo sportello Impiego di mezzi decalcificanti Con il dosaggio giusto del detersivo l impiego di mezzi decalcificanti è necessario solo di rado Casomai impiegare solo decalcificanti di marca con anticorrosivi idonei all impiego in lavatrice Pulizia del filtro d alimentazione Mod Mini 1150 rapid chiudere l ...

Страница 72: ...recipiente l acqua accumulatasi nella macchina defluita l acqua riporre nell alloggiamento il tubo piegandolo a volontà chiudere con il coperchio Attenzione La pulizia della pompa di lisciva soltanto necessaria nel caso di guasto cioè quando gli indicatori degli errori F2 e F4 sono visibili sull unità d indicazione INDICAZIONE Controllare sempre il filtro dei corpi estranei prima di contattare l a...

Страница 73: ...interruttore principale dopo aver eliminato F2 può comparire l errore F4 per un livello d acqua troppo alto eseguire eliminazione errori di F4 avviare il programma se l errore F2 appare di nuovo chiudere il rubinetto dell acqua togliere la spina dalla presa di corrente e chiamare l assistenza tecnica eventualmente eseguire uno scarico d emergenza vedi p 72 eseguire un apertura d emergenza vedi p 7...

Страница 74: ...va è otturata controllare allacciamento elettrico e valvole scegliere il programma p 60 61 chiudere nuovamente lo sportello aggiustare bene la macchina vedi indicazioni pagina 57 59 scegliere fra 500 1100 giri min nei casi in cui il bucato presenta una sfavorevole distribuzione il rilevatore automatico ferma la centrifuga e riprenderà per breve tempo il programma di lavaggio se il bucato dopo più ...

Страница 75: ...impregnare con succo di limone finché la macchia sparisce poi sciacquare accuratamente oppure ammollare il tessuto in acqua contentente un po di glicerina poi lavare con acqua saponata Vino rosso spargere di sale farlo agire scuotere poi lavare oppure lavare con sapone gallotannico o duro Fuliggine mai lavare Prima togliere le particelle non aderenti soffiando poi spargere di sale farlo agire scuo...

Страница 76: ...meccanica ridotta con sbarra tratteggiata significa programma di lavaggio delicato con meccanica fortemente ridotta Bucato a mano tali capi si possono lavare solamente a mano fino a 37 C Non lavare I capi recanti questo segno non possono essere lavati Eventualmente vanno consegnati alla pulitura a secco Candeggiare Questo simbolo indica la possibilità di un candeggio chimico cloro Non clorare e no...

Страница 77: ... Il risultato di risciacquo non viene perciò influenzato Alla fine di un programma di lavaggio possono essere visibili residui bianchi di detersivo specialmente sui tessuti scuri La ragione per questo non è il risciacquo insufficiente ma per lo più si tratta di ammorbidente insolubile che si trova nel detersivo moderno senza fosfato Rimedio possibile scuotere oppure spazzolare Rivedere la scelta d...

Страница 78: ...gliere funzioni supplementari vedi p 62 63 Lavaggio a mano P3 freddo prefissato centrifugazione finale automatica a 500 giri min girare il selettore di programma su P3 se desiderato scegliere la funzione supplementare vedi p 62 63 Lana P4 freddo 40 C centrifugazione finale automatica a 500 giri min girare il selettore di programma nella zona P4 fra freddo e 40 C secondo il simbolo di trattamento t...

Страница 79: ...Operating instructions Washing machine Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid ...

Страница 80: ...on 89 Selecting a programme 90 91 The digital display unit 91 The programme sequences 92 Changing the number of the rinse cycles 93 Changing the water level in the rinse cycles 94 Adding the correct amount of detergent 95 Programme examples 96 CLEANING AND MAINTENANCE Care instructions 97 Removing lime stone 97 Cleaning the water inlet sieve 97 SUMMARY Problem checks 98 100 Opening the door in an ...

Страница 81: ...cy drain s p 98 Main switch Control panel Mains cord Drain hose Bogie Adjustor lever Mini 1150 rapid Mini 1160 rapid Water inlet hose with water retention protection Detergent drawer Emergency door lock s p 98 Loading door Drain lock cap emergency drain s p 98 Main switch Control panel Mains cord Drain hose 4 adjustable legs ...

Страница 82: ...t of your machine having to be transported ie moving house it is essential for the transport bars to be put back into the machine Drain any remaining water from the machine see emergency draining page 98 In order to avoid any water leaking from your machine during transport the machine should always remain upright Pic 1 Pic 2 Pic 3 Plug socket 230 V 50 Hz Rated effect 2 2 kW Fuse min 10 A Kindly n...

Страница 83: ... event of a fault the this corrugated hose collects the water and an integrated valve stops the water supply A red spot appears in the warning window 2 indicated that the hose is damaged If this happens the Aquastop hose must be replaced You can order this from the after sales service Connecting the Aquastop hose The appliance may only be connected up to the cold water supply Mount the nut 3 on th...

Страница 84: ...umber only Setting up and starting Ensure the unit is on an even firm surface All four screw mounting feet must stand firmly on the floor To set up the machine adjust one or more of the screw mounting feet by loosening the counter nuts After adjusting the screw adjustment feet tighten the relative lock nuts again in the direction of the arrows with a SW 17 spanner Turn on the tap and check the run...

Страница 85: ...do no forget that they might still contain some water Adjustor lever in position 2 moving position The machine can now be rolled on the four casters Attention The washing machine must be properly installed and connected The washing machine was tested before leaving the factory To make sure that any traces of water used in the test are removed wash for the first time without introducing any dirty l...

Страница 86: ... select position no spin 50 Ohne Schleude I 0 Programme selector Attention Before selecting a programme the loading door must be firmly closed Turn programme selector to position Wait until 00 stops flashing on the digital display unit Select the programme of your choice with the appropriate water temperature P1 whites coloureds 30 C 95 C P2 easy care fabrics cold 60 C P3 hand wash cold pre set P4...

Страница 87: ...ramme by means of the press buttons The selected programme and temperature are shown alternatively on the digital display Attention As soon as a wash cycle is started the selected temperature is stored in the machines computer Therefore if you change the temperature after the wash cycle has started the machine will not respond Should you wish to change the temperature during a wash cycle please ca...

Страница 88: ... water level will return to normal Rinse stop this is effective within the area P1 to P6 Pressing this button stops the programme in the last rinse cycle and shows the symbol on the digital display If you press this button once again within the 15 sec during programme selection the rinse stop is cancelled This option allows you to minimise the creasing of fabrics In order to finish the wash progra...

Страница 89: ...by step instructions Before carrying out the next steps please ensure your machine has reached the necessary safety levels ie should you wish to interrupt the main wash cycle ensure the water is cooled down and pumped out of the machine Fabric selection Sorting the various types of fabric According to garment labels Extend of soiling Colours Always fill your machine according to manufacturers inst...

Страница 90: ...spin speed selected Using programme selector in area P3 If desired select additional functions see p 88 89 Woollens programme P4 up to 40 C Switch on main switch close loading door Max spin speed is automatically reduced to 500 rpm regardless of the spin speed selected do not select position no spin Choose temperature see HLCC care labelling guide using programme selector in area P4 If desired sel...

Страница 91: ...s Return programme selector to position Refer to instructions P 89 programme override Selecting a programme Pre wash normal water level Main wash normal water level Main wash water level high Rinse Rinse stop Spin Programme selection times and programme sequences page 84 The symbols Rinse stop Water level high Rinse Normal water level Pump on Water flow interrupted Programme and temperature displa...

Страница 92: ...up to selected temperature Washing Pump on Rinse cycle Rinse cycle if selected s P 93 Pump on with spin short Rinse cycle if selected s P 93 Pump on with spin short Rinse cycle automatic Pump on with spin short Rinse cycle Pump on with spin short Rinse cycle with cold fill via detergent drawer compartment III conditioning rinse Pump on Spin Spin cycle if you have washed in P1 P2 and P6 a spin spee...

Страница 93: ... flashing Turn programme selector to P1 P2 P3 or P4 your digital display will show the selected programme see symbols Press button to increase or decrease the number of rinses required This is indicated by the number of flashing bars on your digital display unit Press button for two seconds this stores the selected number of rinses in your machine The bars stop flashing Turn programm selector to p...

Страница 94: ...Press button to raise or lower the normal water level This is indicated by flashing waves on the digital display Press button for two seconds to store the selected water level The waves stop flashing Turn programme selector to position Select required programme see P 86 87 Please note that all manual programme alterations are stored in your machines computer These alterations are no longer indicat...

Страница 95: ...ed programme temperature and type of fabric to be washed Protection of the environment with KENWOOD Your washing machine protects the environment by saving up to 30 of detergent because Your machine is fitted with an ECO Valve This prevents any unused detergent from being discharged The amount of powder needed as indicated by detergent manufacturers on their packaging is designed for 5 kg machines...

Страница 96: ... heavily soiled coloureds P 1 60 C 3 115 0 48 36 normally soiled coloureds P 1 60 C 3 70 0 46 36 not fast dyed heavily soiled coloureds P 1 40 C 3 105 0 35 36 not fast dyed normally soiled coloureds P 1 40 C 3 60 0 33 36 heavily soiled easy care fabrics P 2 40 C 1 5 85 0 25 33 normally soiled easy care fabrics P 2 40 C 1 5 60 0 23 33 heavily soiled delicates P2 40 C 1 5 98 0 40 38 normally soiled ...

Страница 97: ... amount of detergent de scaling should not be necessary However should it be required use corrosion proof de scaler for washing machines only Cleaning the intake filter on the Mod Mini 1150 rapid Turn off the water and unscrew the intake hose from the machine push the split safety ring sideways out of the union nut and lift the union nut off take the coarse filter out and clean it replace the filt...

Страница 98: ...ve the cover disc from this drain lock cap Once the hose has been folded out to its full length the water in the machine can be drained out into an appropriate container Important If the failure occurs during the heating phase it is essential that you allow the water to cool before draining to avoid the danger of scalding Replace the hose into the rear of the cap Warning Cleaning of drain pump onl...

Страница 99: ...at all Turn off main switch Clean drain pump see P 98 Check drain hose for blockage Turn on main switch If this procedure has cured fault F2 it is possible that fault F4 may arise due to water level in the machine being too high this can be eliminated by carrying out procedure as described in F4 start the programm If fault F2 occurs again Turn off cold tap and remove plug from socket Contact your ...

Страница 100: ...soft the run off system is blocked or the hose has a kink the lye pump is clogged plug in another socket check fuse select programm see P 86 87 close loading door select spin from 500 1100 rpm if the laundry is unevenly distributed the machine will automatically return to the wash cycle for a short period until the spin cycle can commence If this is not possible the programme will end without spin...

Страница 101: ...Ink Sprinkle thickly with salt shake out after acting treat with vinegar or gall soap rinse well and machine wash Iodine Moisten then rub out with the cut surface of a raw potato rinse with cold water repeat until the stain disappears then machine wash Lipstick Wash out with gall soap Milk Rinse with cold water then machine wash Nail polish Dissolve with acetone Be careful not to be used for aceta...

Страница 102: ...lorine possible No bleaching do not use stain removers containing bleach Professional cleaning only Drying Can be dryed at max temperature setting Dry at low temperature setting only Do not machine dry Dry cleaning No wash dry cleaning only Machine washable woollens The wool wash cycle of this machine P4 has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided t...

Страница 103: ...nsing result White detergent residues may be visible after completion of a wash cycle particularly on dark textiles This is due to insufficient rinsing Generally this is the insoluble water softeners in modern phosphate free detergents Remedy Shake or brush it off try another detergent or use a liquid detergent Before putting the laundry in the machine check whether there are any metal parts on or...

Страница 104: ...ee p 88 89 Hand wash programme P3 cold pre set Max spin speed is automatically reduced to 500 rpm Using programme selector in area P3 If desired select additional functions see p 88 89 Woollens P4 up to 40 C Max spin speed is automatically reduced to 500 rpm Choose temperature see HLCC care labelling guide using programme selector in area P4 If desired select additional functions see p 88 89 Silk ...

Страница 105: ......

Страница 106: ......

Страница 107: ...ons de tiers non auto risés ainsi qu usure normale Sont également exclus de la garantie les dégâts dus à des chutes ou dégâts d eau et le non respect de la tension nominale Condizioni di garanzia La garanzia è valida a partire dalla data d acquisto per a 24 mesi per uso privato in seno alla famiglia b 6 mesi per uso professionale o simile per es in alberghi pensioni o per uso collettivo ecc Per fa...

Страница 108: ...wood Schumpf AG Lättichstrasse 6 Postfach 351 CH 6341 Baar Telefon Hauptnummer 041 766 87 27 Telefon Verkauf 041 766 87 87 Telefax 041 761 77 48 www kenwood ch Art Nr 026678 Änderungen vorbehalten 02 2005 ...

Отзывы: