background image

B

2.7

C

B

C

2.9

2.8

2.6

High

Normal

Rinse

High

Normal

Rinse

CLEANING CARPET

10

IMPORTANT

Do not clean over floor electrical outlets.

IMPORTANT

Keep the machine moving while it is on, so 

the brushes do not agitate in only one place.

IMPORTANT

WARNING

!

Using the dark bristled natural fiber hard 

brushes on carpet will damage the carpet.

3.1

3.2

3.3

3.4

6. While depressing the solution button at the top 

of the handle pull the machine on a straight line 

backwards slowly and steadily. You should see 

the dirty water flowing into the dirty water tank (if 

you do not see it, turn machine off and refer to 

the troubleshooting section at the end of this 

manual). This machine is designed to clean in 

one pass.You may have to repeat if the carpet is 

heavily soiled. Release the solution button 8 to 

10 inches before the end of the pass.

7. Push the machine forward to start another 

pass and repeat step 5. Consecutive passes 

should overlap about 1” (Fig 3.2). Repeat until 

you covered the entire area.

8. When the clean water tank is empty, the sound 

of the pump will  change and  dirty  water will stop 

flowing into the dirty water tank. Turn machine off, 

empty dirty water tank and refill clean water tank 

and detergent tank as described in section 2 in 

this manual.

9. For best results use the Carpet Cleaner to rinse 

the carpet after it is washed. To rinse, set the 

Detergent Control knob to the Rinse position (Fig. 

3.3) and repeat steps 5 and 6. In the Rinse 

position, only clean water will be sprayed onto the 

floor. 

10. After rinsing, make a "dry pass" over the area 

to extract the most amount of moisture from the 

carpet. To only extract moisture, do not press 

down on the Solution button when passing the 

Cleaner over the just-rinsed area. 

11. When cleaning is complete, turn machine off. 

Empty the clean water tank, and empty and clean 

dirty water tank as instructed in section 2. Remove 

and rinse brushes. 

Avoid saturating the carpet. Do not make 

more than 3 wet passes in one area. 

Pull the machine at a speed that will

 not over saturate the carpet. 

Make dry passes as necessary.

1” Overlap 

button passes

Upholstery

Off 

Carpet/ Hard floor

TRANSPORTACION

2.4 Para mover su lava 

alfombras de un lado a 

otro, ponga la manija en 

posición vertical y 

manténgala bloqueada, 

incline su lava alfombras 

hacia atrás sobre las 

ruedas y empuje hacia 

adelante.

21

TANQUE DE AGUA LIMPIA Y  TANQUE PARA DETERGENTE

2.6 Para tener acceso a los tanques baje la manija. 

Jale hace arriba el tanque de agua limpia  y reitre

ambos tanques: Tanque de agua Limpia (B) y el

tanque para detergente (C)

El depósito de detergente puede entonces ser

separado del tanque de agua limpia.

2.7 Llene el tanque de agua limpia (B) con agua

caliente del grifo. El agua caliente ayuda a mejorar

la eficacia de la limpieza en la mayoría de las 

manchas. 

2.8 Agregue agua en el tanque para detergente (C)

hasta dónde esta marcado con 2X y llene el resto

del tanque con el Shampoo para Alfombras y

Tapicería Kenmore.

La máquina mezclará automáticamente la solución

y el agua a la concentración deseada.

2.9 Coloque nuevamente los tanques en su lava

alfombras y ponga la manija en la posición normal.

Como llenar los tanques 

Apague y desenchufe su lava alfombras del 

tomacorriente.

!

PRECAUCIÓN

!

No llene con agua caliente

por encima de 140 ° F (60 °C)

Utilice sólo productos de limpieza Kenmore 

con su lava alfombras, ya que están especialmente

formulados para su uso con esta máquina.

La limpieza con productos que no son de la marca

Kenmore pueden dañar la máquina y anular la garantía.

PRECAUCIÓN

®

2.4

MANIJA DE 
TRANSPORTE

2.5 Su lava alfombras 

también puede ser 

transportada por la manija

inferior, asegúrese de

que los tanques estén

bien colocados.

2.5

Lea las instrucciones "antes de utilizar la 

máquina" 

1. Asegúrese de tener los cepillos correctos en la 

máquina. Para pisos duros son los cepillos de 

cerdas obscuras. Para cambiar los cepillos  siga 

las instrucciones al final de la sección 2. 

2. Coloque el jalador de líquidos, como se 

muestra en la figura 3.5

3. Llene el tanque de agua limpia y el tanque de 

detergente como se indica en la sección 2. 

4. Seleccione el lavado alto/normal ajustando la 

perilla en la posición correcta (figura 3.1). 

5. Coloque el interruptor de encendido en la 

posición "Alfombra/Piso duro”. Los cepillos 

comenzarán a girar y el aspirado se activara.

6. Mientras presiona el botón de detergente en la 

parte superior de la manija tire de la máquina en 

una línea  recta hacia atrás lentamente y de 

manera constante. Se deberá ver como el agua 

sucia fluye hacia el tanque de recuperación (si 

usted no lo ve, apague la máquina y consulte la 

sección de solución de problemas al final de este 

manual). Esta máquina está diseñada para 

limpiar en una sola pasada. Podría repetir la 

operación si el piso está muy sucio. Libere el 

botón del detergente de 20-25 cm antes de llegar 

al final de esa pasada.

7. Empuje la máquina hacia adelante para 

comenzar a limpiar en otra pasada y repita el 

paso número 6. Los pases consecutivos deben 

coincidir 2.5 cm (Fig. 3.2) Repita hasta que toda 

el área este cubierta.

8. Cuando el depósito de agua limpia este vacío, 

el sonido  de la bomba va a cambiar y el agua 

sucia que fluye hacia el depósito de agua sucia se 

detendrá. Apague la máquina, vacié el tanque de 

recuperación y vuelva a llenar el tanque de agua 

limpia y el tanque para detergente según la 

sección 2 de este manual.

9. Haga un "pase en seco" sobre el área que 

acaba de limpiar para extraer la mayor cantidad 

de humedad del piso. Esto es sólo para extraer la 

humedad, no presione el botón de Solución al 

pasar su Lava Alfombras sobre el área acaba de 

limpiar

To avoid walking on damp carpet, start at the end 

of the room farthest from the door or path to sink 

where tanks will be emptied and filled.   

Read “before using the machine” instructions.

1.Make sure you have the correct brushes on the 

machine. For carpet, these are the white bristled 

soft carpet brushes. To change brushes follow 

instructions at the end of section 2.

2. Fill clean water tank and detergent tank as 

instructed in section 2.

3. Set wash High/Normal setting knob to the  

correct position (fig 3.1). High setting should only

be used on heavily soiled carpets.

4. Step on the handle release pedal and lower the 

handle to the operating position.

5. Turn switch on in the “Carpet/Hard Floor” 

position (Fig. 3.4). The brushes will start turning, 

and the vacuum motor will start. 

Содержание 680.14100410

Страница 1: ...Manual de Uso y Cuidado Customer Assistance Asistencia al Cliente 1 800 548 5741 English Español Kenmore Sears Brands Management Corporation Electrical Rating Características Eléctricas 120 60 Hz 10 A Hoffman Estates IL 60179 USA www kenmore com www sears com www kmart com ...

Страница 2: ...1 30 ...

Страница 3: ... number of your new Kenmore Carpet Cleaner Model No ____________________________________________ Serial No ____________________________________________ Date of Purchase______________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________ Keep this book and your sales check receipt in a safe place for ...

Страница 4: ... burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not clean over floor electrical outlets Never fill tanks without removing them from the appliance WARNING To reduce risk of fire electric shock or injury 28 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando la causa se encuentra en la siguiente lista Cualquier otro servi...

Страница 5: ...plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or reproductive harm Grounding Prong 27 Limpieza de la boquilla 4 MANTENIMIENTO Familiarícese con estas tareas de mantenimiento que puede realizar usted mismo así como el uso a...

Страница 6: ...pendiendo de qué tan sucio este la superficie que va a limpiar figura 3 1 6 Coloque el interruptor de encendido a la posición de Tapicería Fig 3 7 Los cepillos no van a girar sólo se activara la bomba y el motor de extracción 7 Trabajando a un ritmo lento y constante comience la limpieza pulsando el gatillo del accesorio tapicero mientras cepilla con este mismo accesorio sobre el tejido tapicería ...

Страница 7: ...el tanque de detergente como se indica en la sección 2 4 Seleccione el lavado alto normal ajustando la perilla en la posición correcta figura 3 1 5 Coloque el interruptor de encendido en la posición Alfombra Piso duro Los cepillos comenzarán a girar y el aspirado se activara 6 Mientras presiona el botón de detergente en la parte superior de la manija tire de la máquina en una línea recta hacia atr...

Страница 8: ...alfombras son los cepillos blancos con cerdas suaves Para cambiar los cepillos siga las instrucciones al final de la sección 2 2 Llene el tanque de agua limpia y el tanque para detergente como se indica en la sección 2 3 Seleccione el lavado alto normal ajustando la perilla en la posición correcta figura 3 1 El lavado alto deberá ser utilizado solo en las alfombras muy sucias 4 Pise el pedal para ...

Страница 9: ...ntes de cambiar los cepillos Cómo colocar nuevamente los cepillos 2 17 Asegúrese de que la forma hexagonal A coincida con el orificio del cepillo B Gire cepillos ligeramente hasta embonen fácilmente en el agujero Presione el cepillo con firmeza hasta que encaje en su sitio B A 2 16 2 17 a Aspire bien la alfombra utilice una Aspiradora con un agitador para obtener mejores resultados Aspire muy bien...

Страница 10: ...ns for changing brush assemblies or for easy cleaning How to Remove Turn off and unplug cleaner from electrical outlet To prevent possible leaking remove Clean Water Tank and Dirty Water Tank Set tanks aside With handle in upright position tilt cleaner back until handle rests on the floor 2 16 Grab brush assembly and pull firmly The brushes can be cleaned under running water CAUTION To reduce the ...

Страница 11: ...es baje la manija Jale hace arriba el tanque de agua limpia y reitre ambos tanques Tanque de agua Limpia B y el tanque para detergente C El depósito de detergente puede entonces ser separado del tanque de agua limpia 2 7 Llene el tanque de agua limpia B con agua caliente del grifo El agua caliente ayuda a mejorar la eficacia de la limpieza en la mayoría de las manchas 2 8 Agregue agua en el tanque...

Страница 12: ...d in section 2 4 Set wash High Normal setting knob to the normal position fig 3 1 5 Turn switch on in the Carpet Hard Floor position The brushes will start turning and the vacuum motor will start 6 While depressing the solution button at the top of the handle pull the machine on a straight line backwards slowly and steadily You should see the dirty water flowing into the dirty water tank if you do...

Страница 13: ...not over saturate the fabric Make as many extraction only passes as you feel are necessary 9 When cleaning is complete rinse the upholstery tool and the hose by vacuuming up some clean water from any container Turn machine off and unplug from electrical outlet 10 Remove hose and tool and store them in the tool caddy Close the upholstery tool door remove empty and clean the clean water tank and the...

Страница 14: ...lean nozzle To replace nozzle line up tabs B on nozzle with holes C in carpet cleaner Reassemble the screws Replace Dirty Water Tank The nozzle must be in the proper position in order for the Dirty Water Tank to operate properly INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN 18 No utilice su Lava alfombras sin tanques o sin los filtros en su lugar Guarde la máquina en un lugar seco No exponga su lava alfombras a tempe...

Страница 15: ...specificado en la placa de especificaciones que se encuentra en la manija de la máquina No deje el aparato enchufado Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar o realizar el mantenimiento Utilícelo sólo en interiores No sumerja el aparato Úselo solamente en la alfombra humedecida por el proceso de limpieza Use la solución de limpieza de alfombras Kenmore con este aparato...

Страница 16: ...ba en el siguiente espacio el modelo y número de serie de su nueva lava alfombras Modelo ____________________________________________ Número de Serie ____________________________________________ Fecha de Compra ______________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________ ESPAÑOL 16 NÚMERO DE ...

Отзывы: