8
TO REMOVE DUST BAG
Pull on the dust bag cover latch located
on the side of the bag cover.
Grasp the dust bag collar and pull gently,
carefully removing the dust bag.
Throw away the
used dust bag.
Do not reuse
dust bag.
Check the
bag collar
and the
motor safety
filter for dirt
or clogs.
DUST BAG REPLACEMENT
TO REPLACE DUST BAG
Unfold the
new dust bag.
Fold the safety
seal tab on the
new dust bag
away from the
opening that
fits on the bag
holder.
Note:
See
PARTS AND FEATURES
for Bag number.
Insert the dust bag
onto the bag collar
completely by holding
the bag collar.
Place the dust bag collar into position.
Tuck the bag
behind each of
the four bag
retention corners
shown here. Be
sure the bottom
and sides of the
dust bag are
completely within
bag cavity prior to
closing the bag
cover.
Close the bag
cover.
You will hear a dis-
tinct snap when
cover is securely
closed.
Check to see that the dust bag is fully
placed in the bag chamber.
Dust Bag
Chamber
Motor
Safety
Filter
Bag
Collar
Dust
Bag
Safety
Seal Tab
Bag
Retention
Corner
Dust
Bag
Bag
Collar
WARNING
Always turn off and unplug power cord
from electrical outlet before perform-
ing maintenance to the vacuum clean-
er.
Dust Bag
Cover Latch
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet fresh-
ener, face powder, fine dust, plaster,
soot, etc. can clog the bag and cause
it to burst before it is full. Change bag
more often when vacuuming these
materials.
ENGLISH
SELECTEUR DE TAPIS/PLANCHER
Sélection de Plancher:
Glissez le sélecteur
tapis/plancher complètement vers l’arrière et le
bas de la buse jusqu’au déclic.
Dans cette position, l’agitateur ne tourne pas.
Cette sélection devrait être utilisée pour le net-
toyage des parquets et des surfaces carrelées
et
aussi quand vous servez d’un accessoire
(ou d’un outil).
Sélection Tapis:
Glissez le sélecteur
com-
plètement vers l’avant
et vers le haut pour la
position tapis.
Dans cette position l’agitateur tournera. Quand
vous aspirez les moquettes, vous devrez avoir
le sélecteur dans cette position.
Attention:
Reportez-vous aux recommanda-
tions de nettoyage du fabricant de la moquette.
Certaines moquettes doivent être nettoyées
avec l'agitateur hors tension afin d'éviter d'en-
dommager la moquette.
Selecteur
tapis/plancher
Position
tapis
Position
plancher
Remarque:
Pour une durée optimale de la
courroie, soit mettre l'aspirateur hors tension
avant de changer la position du sélecteur, soit
assurer que le sélecteur est rapidement et
complètement mis dans la position désirée. Si
le sélecteur est mal mis, la courroie peut frotter
contre l’arbre du sélecteur et ceci peut avoir
comme résultat une courroie suchauffée et une
odeur de caoutchouc brûle.
ATTENTION
Ne pas laisser l’aspirateur longtemps dans
un seul endroit lorsque le batteur tourne. La
moquette pourrait être ainsi endommagée.
Sélection de hauteur de poil:
Éteindre et débrancher l'aspirateur. Sélectionner
une hauteur de poil en penchant l'aspirateur vers
l'arrière jusqu'à ce que les roues avant soient
légèrement élevées.
Glisser le levier d'ajustement à la sélection cor-
recte.
SÉLECTIONS SUGÉRÉES DE HAUTEUR DE
POIL.
Le besoin pourrait survenir d'élever la hauteur
afin de rendre l'aspiration plus facile, telle que
pour les petits tapis, et les tapis à poil long.
Les sélections suggérées sont :
HIGH:
(Haut) moquette à poil long, épais ou
petits tapis.
MED:
(Moyen) pour poil de hauteur moyenne
ou haute
LOW: (
Bas) pour poil de hauteur moyenne ou
basse.
EX LOW:
(Ultra-bas) pour poil très court ou sols
nus.
Remarque:
Lorsque la sélection de hauteur de
poil est réglé à
EX LOW
(ultra bas) la force
d'aspiration sera plus puissante au niveau de
l'agitateur. Sil les puissances de marche avant
et arrière sont trop fortes ou irrégulières, une
sélection de plus haut poil devrait être utilisé.
SELECTION ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES POILS
ATTENTION
Danger de blessure
Afin d'éviter les blessures, NE PAS placer
les pieds ou les mains en dessous de l'ap-
pareil lors du changement du réglage de
hauteur.
15